background image

4   PLATEK - USER GUIDE

SUN floodlight

TECHNICAL DATA

TECHNICAL INFORMATION

ATTENZIONE: Accertarsi che le linee siano protette da sovra tensioni.

CAUTION: Make sure that the lines are protected from over-voltage.

ACHTUNG: Es ist sicherzustellen, dass die Netzzuleitungen gegen Überspannungen 
geschützt sind.

ATTENTION: Assurez-vous que les lignes sont protégées contre les surtensions.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las líneas estén protegidos contra la sobretensión.

Si sconsiglia l’accensione dell’apparecchio durante le ore diurne con forte irraggiamento 
solare.

We do not recommend switching on the fitting during the day with strong solar radiation.

Es wird empfohlen, LED-Leuchten tagsüber bei direkter Sonneneinstrahlung auf keinen Fall in 
Betrieb zu nehmen.

Nous déconseillons d’allumer l’appareil pendant la journée avec un fort rayonnement solaire.

No se recomienda encender el aparato durante las horas diurnas con fuerte radiación solar.

IT

IT

IT

EN

EN

EN

DE

DE

DE

FR

FR

FR

ES

ES

ES

ATTENZIONE: Pericolo di lesioni agli occhi! Non fissare lo sguardo sulla sorgente di luce atti-
va. Modulo LED: gruppo di rischio 2. Posizionare l‘apparecchio in modo che, ad una distanza 
inferiore a 0.4 m, non ci si possa aspettare che vi si fissi lo sguardo a lungo.

CAUTION: Risk of eye damage! Do not stare into the active light source. LED module: risk 
group 2. Position the luminaire so that looking for a longer period of time into the luminaire at 
a distance closer than 0.4 m is not expected.

ACHTUNG: Gefahr von Augenschädigungen! Starren Sie nicht in die aktive Lichtquelle. 
LED Modul: Risikogruppe 2. Positionieren Sie die Leuchte so, dass ein längeres In die Leuchte-
starren in einem geringeren Abstand als 0.4 m nicht zu erwarten ist.

ATTENTION: Risques de lésions oculaires ! Évitez de regarder dans la source de lumière 
active. Module LED : groupe de risques 2 Positionnez le luminaire afin d’éviter d’y regarder 
longtemps à une distance inférieure à 0,40 m.

ATENCIÓN: Peligro de daños oculares! No mire fijamente a la fuente de luz activa. Módulo 
LED: grupo de riesgo 2. Posicione la luminaria de tal manera que no se debe esperar que 
alguien mire fijamente durante un periodo elevado a la luz de la luminaria a una distancia 
menor de 0.4 m.

دهجلا طورف نم ةيمحم تاكبشلا نوكت نأ نم دكأت :هبتنا.

سمشلا تاعاعشإ اهيف دادزت يتلا راهنلا تاعاس للاخ زاهجلا ليغشتب حصني لا.

ةدحو .طشنلا ءوضلا ردصم يف قدحت لا !نيعلا ةباصإ رطخ :هيبنت LED: عض .2 رطخلا ةعومجم 

رتم 0.4 نم لقأ ةفاسم ىلع ةليوط ةرتفل هيف قيدحتلا عقوتت لا ثيحب حابصملا.

Содержание SUN

Страница 1: ...oodlight Design by LUNDBERGDESIGN More details at platek eu SUN Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje التركيب شرح Assembly instructions IT EN DE FR ES عربي ...

Страница 2: ...2 10 Kg 20W LED RGBW max 900mA 2 10 Kg SUN medium 40W LED White 220 240V 0 50 60Hz DALI dimmable 2 90 Kg 34W LED White Asymmetrical 220 240V 0 50 60Hz DALI dimmable 2 90 Kg 38W LED White Street optic 220 240V 0 50 60Hz DALI dimmable 2 90 Kg 40W LED RGBW max 900mA 2 90 Kg SUN large 80W LED White 220 240V 0 50 60Hz DALI dimmable 4 90 Kg 79W LED White Asymmetrical 220 240V 0 50 60Hz DALI dimmable 4 9...

Страница 3: ...idth any SUN small SUN medium SUN large Superficie esposta al vento Surface exposed to wind 0 04 m2 Superficie esposta al vento Surface exposed to wind 0 05 m2 Superficie esposta al vento Surface exposed to wind 0 1 m2 329 368 Ø 102 229 268 Ø 102 198 160 Ø 102 399 73 299 72 229 70 329 368 Ø 102 229 268 Ø 102 198 160 Ø 102 399 73 299 72 229 70 329 368 Ø 102 229 268 Ø 102 198 160 Ø 102 399 73 299 72...

Страница 4: ...do che ad una distanza inferiore a 0 4 m non ci si possa aspettare che vi si fissi lo sguardo a lungo CAUTION Risk of eye damage Do not stare into the active light source LED module risk group 2 Position the luminaire so that looking for a longer period of time into the luminaire at a distance closer than 0 4 m is not expected ACHTUNG Gefahr von Augenschädigungen Starren Sie nicht in die aktive Li...

Страница 5: ...SUN floodlight 5 PLATEK USER GUIDE TECHNICAL DATA TECHNICAL INFORMATION ...

Страница 6: ...6 PLATEK USER GUIDE SUN floodlight TECHNICAL DATA INSTALLATION CH 3 ...

Страница 7: ...TALLATION ON OFF ON OFF DALI 220 240V DA1 DA2 Ø cavi 5 10 mm H05RN F HAR Ø cables 5 10 mm H05RN F HAR Ø câbles 5 10 mm H05RN F HAR Ø du holstheraus 5 10 mm H05RN F HAR Ø cables 5 10 mm H05RN F HAR Ø cabos 5 10 mm H05RN F HAR Ø 5 10 كوابل mm H05RN F HAR LN ...

Страница 8: ...8 PLATEK USER GUIDE SUN floodlight TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 9: ...SUN floodlight 9 PLATEK USER GUIDE CH 3 2 Nm 1 2 0 90 330 TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 10: ...10 PLATEK USER GUIDE SUN floodlight ONE or LAST PLATEK CABLE TECHNICAL DATA INSTALLATION CH1 CH1 CH2 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 NTC NTC IN DYNAMIC max 900mA ...

Страница 11: ...SUN floodlight 11 PLATEK USER GUIDE in the MIDLE TECHNICAL DATA INSTALLATION IN OUT DYNAMIC max 900mA ...

Страница 12: ...cal CABLING HOT CRITICAL DYNAMIC INSERT PUSH NTC collegabile solo su un apparecchio NTC to be connected only to one fitting NTC ist nur an eine Leuchte anzuschließen NTC à connecter seulement sur un appareil NTC conectado en un solo dispositivo توصيل يمكن NTC فقط واحد بجهاز IT EN DE FR ES ...

Страница 13: ...SUN floodlight 13 PLATEK USER GUIDE TECHNICAL DATA INSTALLATION CH 3 2 Nm 1 2 0 90 330 DYNAMIC ...

Страница 14: ...ire periodicamente gli apparecchi per rimuovere gli accumuli di sporco che si possono depositare sulle griglie e nella testa delle viti seguendo le ulteriori indicazioni riportate sulle istruzioni di montaggio allegate con ogni apparecchio Verificare il serraggio delle viti che fissano le varie parti dell apparecchio cornice vetro vano di ingresso cavo ecc Verificare l integrità di tutti i pressac...

Страница 15: ...ating or application these must include the following operations Clean the fittings from dirt that may be deposited on the protection grills and in the heads of the screws by following the installation instructions attached to each fitting Check that the screws are not loose on the various components of the luminaire glass frame cable entry Check each cable gland and cable for damage and that the ...

Страница 16: ...er sich in allen Bereichen abgesetzt haben könnte Berücksichtigen Sie dabei auch die Schraubenköpfe sowie die Komponenten des Zubehörs wie z B Schutzgitter gemäß den Angaben der im Liefe rumfang beigefügten Montageanleitung Stellen Sie sicher dass sich Befestigungsschrauben an der Leuchte selbst oder an Zubehörteilen nicht gelöst ober gelockert haben z B auch an Abdeckgläsern oder Kabeleinführunge...

Страница 17: ... déposer sur les grilles et les vis en suivant les indications supplémentaires dans les notices d instructions qui accompagnent chaque appareil Vérifier le serrage des vis qui xent les différentes parties de l appareil enjoliveur de la verrine entrée câble etc Vérifier le parfait état de tous les presse étoupes et des câbles Véri er le serrage des presse étoupes Pour les appareils de Classe I véri...

Страница 18: ...ra todas las luminarias en función del grado de protección así como de su uso se debe efectuar un mantenimiento de las mismas que tiene que incluir las siguientes operaciones Limpiar periódicamente las luminarias para quitar la suciedad que puede depositarse en la rejilla y en la cabeza de los tornillos siguiendo las instrucciones de instalación que acompañan a cada luminaria Verificar que los tor...

Страница 19: ...ليها تنتمي التي الفئة تتجاوز التي اإلضاءة تركيبات لجميع بالنسبة يمكنهم التي األوساخ تراكمات إلزالة دوري بشكل التركيبات تنظيف التالية العمليات األقل على يشمل أن يجب والذي مجدول جهاز بكل المرفقة التجميع تعليمات في الواردة اإلضافية اإلرشادات باتباع الرأس وفي الشبكات على اللولبية المسامير ترسيب إلخ الكابالت دخول حجرة الزجاجي اإلطار الجهاز من المختلفة األجزاء تثبت التي اللولبية المسامير ربط إحكام من تح...

Страница 20: ...SUN floodlight ...

Страница 21: ...SUN floodlight ...

Страница 22: ...1 oder schreiben Sie an folgende E Mail Adresse supporto platek eu COMMENT POUVONS NOUS VOUS AIDER Vous pouvez obtenir de l aide par téléphone ou bien par email en nous contactant 39 030 68 18 201 ou bien en nous écrivant à l adresse email supporto platek eu PODEMOS AYUDARTE Solicita soporte a través de nuestro teléfono o email contactándonos al 39 030 68 18 201 o escribiendo a nuestra dirección d...

Отзывы: