background image

IMPRESSION PANTONE 072

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

- 16 -

BOMBA DE ACHIQUE 925C / 1038C

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Las bombas de achique PLASTIMO y su instalación responden a la norma ISO 15083

INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DE ACHIQUE (VER ESQUEMA 1):

El circuito de achique se componen :
- De una crepina situada en el punto mas bajo de la sentina.
- Una bomba de cala instalada en el exterior accesible.  En general en la bañera o sobre cubierta.
- Un pasa casco de evacuación del agua situado por encima del nivel de flotacion.
- Un circuito de mangueras  flexibles.
- Abrazaderas inox para la fijacion de las mangueras en cada  terminal. 

El circuito debe ser lo mas corto posible sin codos importantes y accesible en toda su longitud.
No debe haber una diferencia de altura de mas de 3,00 metros entre el punto el mas bajo y el mas alto 
del circuito.

INSTALACIÓN

La bomba de achique PLASTIMO debe instalarse sobre una superficie plana, en un lugar de fácil 
acceso y uso.
Vigilar especialmente que el espacio disponible detrás de ella sea lo suficiente para la llegada del las 
mangueras del circuito.

Vigilar igualmente que su instalación no moleste la maniobra de cubierta cuando se deba poner en 
servicio. (ver mediadas en el esquema 2).

1. Trazar el taladro de un diámetro de 140 mm.
2. Presentar la base de la bomba y taladrar 4 orificios para su fijacion.
3. Quitar los terminales de la bomba y fijarlos sobre las mangueras de  salida del agua después 

de haberlos identificados cuidadosamente. Es posible invertir los terminales   pero no 
olvidarse en este caso de cambiar el sentido de las válvulas. 

4. Volver a montar los terminales. A la hora de montarlos, verificar la correcta instalación de las 

válvulas haciéndolas girar ligeramente en su alojamiento. Verificar igualmente la correcta 
fijación de los terminales. Se debe oír un ligero «CLIC» y los terminales deberán girar 
libremente sobre ellos mismos.

5. Rellenar la regata de la base con silicona sin ácido acético. Fijar la base sobre el mamparo 

mediante  4 tornillos. Quitar inmediatamente el exceso de silicona.

6. Esperar que se seque la silicona antes de volver a colocar la tapa y de utilizar la bomba.

La tapa de la bomba esta disociada de su bisagra a propósito, para que le facilite su fijación mediante 
tornillos.

7.  Para  montar  esta  tapa,  posicionar  la  abertura  de  la  bisagra  frente  a  su  eje  y  presionar 

fuertemente.

Содержание 1038C

Страница 1: ...E PUMP OWNER S MANUAL 8 LENZPUMPE AUFBLASBARE RETTUNGSWESTEN 10 LENSPOMP GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 L NSPUMP INSTRUKTIONER OCH HANDHAVANDE 14 POMPA DI SENTINA MANUALE D USO 16 BOMBA DE ACHIQUE GUIA DE U...

Страница 2: ...2 207 157 3m 140 118 PUMP 925 130 PUMP 1038 33 193...

Страница 3: ...ole In och utloppsventil V lvulas Einlauf Ablaufventile kleppen 40678 Clips Clips Clips Clips Clips Befestigungsclips beugels Cuve Cuba Pumpengeh use kuip Tank Serbatoio Pumphus Embase Basplatta Base...

Страница 4: ...ce qu elle ne g ne aucune autre man uvre lorsqu elle sera d ploy e ou en fonctionnement voirencombrementsch ma2 1 Tracezletroud undiam trede140mmetled couper 2 Pr sentezl embasedelapompeetpr percezles...

Страница 5: ...orges pratiqu es dans le corps de la cuve Le clapet plat correspond l emboutd entr ed eau 5 Revissezlapompesursonsupport Endommagementdelamembrane Vous vous apercevez imm diatement de toute fuite de l...

Страница 6: ...pdoesnotinterferewithanyotherfunctionorequipmentaroundit 1 Makeoutandcutaholeof140mmdiameter 2 Presentthebaseofthebilgepumpanddrillfourscrewholes 3 Remove the connection outlets from the bilge pump an...

Страница 7: ...phragmtakenoutside 3 Unscrewthepumpfromitsplace 4 Takeofftheaxislinkingtogetherthediaphragmandthelever 5 Takeoffthetankfromthebasebyturningit90 6 Take the diaphragm out of its housing Caution there co...

Страница 8: ...ieEinbaustellemiteinemDurchmesservon140mman 2 HaltenSiedenEinbauringandieEinbaustelleundbohrensiedie4Befestigungsl chervor 3 Entfernen Sie die Anschlussstutzen von der Pumpe und befestigen Sie diese a...

Страница 9: ...mpemitderMembranenachau en 3 EntfernenSiediePumpevomEinbauplatz 4 EntfernenSiedieVerbindungsachsedesHebelsundderMembrane 5 MiteinerVierteldrehungwirddasPumpengeh usevonderBefestigungentfernt 6 L sen S...

Страница 10: ...rdepomptebrengen Verzeker u er ook van dat de lenspomp geen andere man uvres belemmert wanneer de pomp uitgetrokkenofingebruikis ziebenodigderuimtefiguur2 1 Tekenenmaakeengatvan140mmindiameter 2 Gebru...

Страница 11: ...derdepompdeksel 2 Opendebilgepompmethetdiafragmaaandebuitenzijde 3 Neemdepompuitdewand 4 Verwijderdeasdiehetdiafragmaendearmverbindt 5 Verwijderhetreservoirvandebasisdoorhet90 tedraaien 6 Neem het dia...

Страница 12: ...rollera att utrymmet bakom skottet r tillr ckligt samt kontrollera att pumpen inte r i v gen f r n gotannatombord 1 Tauppetth lmed140mmdiameter 2 S ttpumpenp platsochborrade4skruvh len 3 Lossa slangni...

Страница 13: ...aplacerasr ttn rnimonterarihoppumpen Densl taventilen r inloppsventil 5 Placerapumpenp sinplatsochskruvafastden H lp pumpmembranet Man m rker omedelbart om det har blivit h l i pumpmembranet genom att...

Страница 14: ...la pompa di sentina non danneggi e disturbi altre funzioni vicino a lei vedere schema2 1 Tracciareetagliareunforodaldiametro140mm 2 Introdurrelabasedellapompadisentinaefare4foricoltrapanoperleviti 3 T...

Страница 15: ...ndolamembranaall esterno 3 Svitarelapompadalsuoalloggiamento 4 Toglierel assechetieneunitilamembranaallaleva 5 Toglierelavascadallabaseruotandoladi90 gradi 6 Togliere la membrana dalla sua sede Attenz...

Страница 16: ...la maniobra de cubierta cuando se deba poner en servicio vermediadasenelesquema2 1 Trazareltaladrodeundi metrode140mm 2 Presentarlabasedelabombaytaladrar4orificiosparasufijacion 3 Quitar los terminale...

Страница 17: ...ser expulsada hacia fueradelabomba 1 Quitarlatapadelabomba 2 Colocarlabombaenposici nabierta membranasalida 3 Desenroscarlabombadesusoporte 4 Quitarelejequeunelamembranaalapalanca 5 Quitarlaplatinade...

Страница 18: ...Plastimo Lorient FRANCE www plastimo com 55683A...

Отзывы: