background image

PLACING A CALL

8

9

PLACING A CALL

FR

  

Passage d’un appel sur votre 

téléphone à fil:

  

Décrochez le combiné et appuyez 

sur le bouton de contrôle d’appel du 

micro-casque (

A

) ou de la base (

B

). 

Lorsque vous entendez la tonalité, 

composez le numéro de téléphone 

souhaité. Si vous n’obtenez aucune 

tonalité, assurez-vous que le cadran de 

configuration est correctement défini, 

comme décrit page 11. 

Important:

 si votre téléphone est 

équipé d’un réglage de volume en 

réception, assurez-vous qu’il n’excède 

pas le milieu de la plage. Un réglage 

trop élevé risque de provoquer des 

problèmes sonores.

 

Passage d’un appel sur votre 

téléphone mobile:

  

Composez le numéro à l’aide du clavier 

de votre téléphone ou de la fonction de 

numérotation vocale (si elle est prise en 

charge par votre téléphone). 

Important:

 vous devrez dans un premier 

temps coupler votre micro-casque à 

votre téléphone mobile. Reportez-vous 

aux instructions de couplage Bluetooth

®

 

fournies dans le Guide de mise en 

route rapide du micro-casque mobile 

Voyager™ 510 Bluetooth.

PT

 

Fazer uma chamada pelo telefone 

com fios:

   

Erga o auscultador e depois prima 

o botão de Controlo de chamadas 

do auricular (

A

) ou da unidade de 

base (

B

). Quando ouvir o sinal de 

marcação, marque normalmente. Se 

não obtiver um sinal de marcação, 

verifique se o Botão de configuração 

está bem definido, tal como é descrito 

na página 11. 

Importante:

 se o telefone com fios 

possuir um controlo de volume de 

audição, certifique-se de que não 

está acima da posição intermédia. 

Uma definição demasiado alta pode 

provocar problemas sonoros.

 

Fazer uma chamada pelo telemóvel: 

 

Marque utilizando o teclado do 

telefone ou a marcação por voz (se 

suportado pelo seu telefone). 

Importante:

 primeiro, precisa de 

emparelhar o auricular com o 

telemóvel. Consulte as instruções 

de emparelhamento Bluetooth

®

 do 

Auricular para Telemóvel Voyager™ 

510 com o Guia de Iniciação Rápida.

US

 

Placing a call on your corded 

telephone:

 Lift the handset and then 

press either the Call Control button on 

the headset (

A

) or base unit (

B

). When 

you hear the dial tone, dial as normal. 

If you do not obtain a dial tone, check 

that the Configuration Dial is set correctly 

as described on page 11.  

Important:

 If your corded telephone has 

a receive volume control, ensure it is set 

no higher than mid-range. Too high a 

setting could cause audio problems.

 

Placing a call on your mobile handset:  

Dial using your telephone keypad or 

voice-dialling (if supported by your 

telephone). 

Important:

 You will first need to pair the 

headset to your mobile handset. Refer 

to the Bluetooth

®

 pairing instructions in 

the Voyager™ 510 Bluetooth Headset 

Quickstart Guide.

ES

  

 Realización de una llamada con el 

teléfono con cables:

   

Levante el microteléfono y pulse el 

botón de control de llamada del 

auricular (

A

) o de la unidad base (

B

). 

Cuando oiga el tono de llamada, 

marque como lo haría normalmente. 

Si no obtiene un tono de llamada, 

compruebe que el regulador de 

configuración está establecido 

correctamente como se describe en la 

página 11.  

Importante:

 Si el teléfono con 

cables permite ajustar el volumen 

de recepción, asegúrese de que el 

ajuste se haya establecido en un 

nivel inferior al volumen medio. Si el 

volumen es demasiado alto, pueden 

producirse problemas auditivos.

 

Realización de una llamada con el 

teléfono móvil:

   

Utilice el teclado numérico o la función 

de marcación por reconocimiento de 

voz (si es compatible con el teléfono). 

Importante:

 Primero necesitará 

emparejar el auricular con el teléfono 

móvil. Consulte las instrucciones de 

emparejamiento de Bluetooth

®

 de la 

Guía de inicio rápido del auricular 

para teléfonos móviles Voyager™ 510 

con Bluetooth.

A

B

Содержание Voyager 510S

Страница 1: ...ame and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG Inc and are used by Plantronics Inc under license Patents U S 5 210 791 6 735 453 Patents Pending Printed in USA 69299 02 3 05 www plantroni...

Страница 2: ...zador do Auricular Bluetooth Voyager 510 para obter instru es sobre a utiliza o do auricular Para obter informa es relativas seguran a e s regulamenta es consulte o folheto Importantes Informa es de S...

Страница 3: ...ante al menos veinte minutos antes de su utilizaci n y durante tres horas si se desea realizar la carga completa FR L Indicateur d tat est rouge lors du chargement et devient bleu une fois le micro ca...

Страница 4: ...s and hold the button again for 3 seconds until the Status Indicator flashes red ES Para encender el auricular pulse y mantenga pulsado el bot n de encendido mute durante tres segundos hasta que el in...

Страница 5: ...ar o auricular com o telem vel Consulte as instru es de emparelhamento Bluetooth do Auricular para Telem vel Voyager 510 com o Guia de Inicia o R pida US Placing a call on your corded telephone Lift t...

Страница 6: ...gire el disco de configuraci n a trav s de las cuatro posiciones mientras habla con l Seleccione la posici n que le ofrezca la mejor calidad de sonido a usted y a su interlocutor Durante la misma llam...

Страница 7: ...usuario del Voyager 510S que se encuentra en www plantronics com documentation A B FR A R glez le volume d coute la mani re dont vous entendez vos interlocuteurs sur un niveau sonore agr able B Si vou...

Страница 8: ...roblemas en la Gu a del usuario del Voyager 510S que se encuentra en www plantronics com documentation FR A R glez le volume de l mission votre voix entendue par vos interlocuteurs jusqu un niveau acc...

Страница 9: ...l dispositivo para descolgar el tel fono de Plantronics puede activar la funci n IntelliStand La funci n IntelliStand detecta si se ha quitado el auricular o si se ha vuelto a colocar en la unidad bas...

Страница 10: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Отзывы: