background image

PLANETA

1861

Heben ohne Grenzen

VYHLÁSENIE O MONTÁŽI ES

Vyhlásenie o montáži neúplného stroja podľa smerníc ES 2006/42/ES, príloha II B, 2004/108/ES, 

príloha I a 2006/95/ES, príloha III

Týmto my,

 

PLANETA-Hebetechnik GmbH, Resser Straße 17, 44653 Herne 

vyhlasujeme, že neúplný stroj

 

Rameno výklopného výložníkatyp SA 250, v rozsahu nosnosti do 250 kg,  

 

pri dĺžke nosného ramena 1100 mm,

 

Rameno výklopného výložníka typ SA 600, v rozsahu nosnosti do 600 kg,  

 

pri dĺžke nosného ramena 750 mm,

ktoré boli vyvinuté na zdvíhanie a spúšťanie bremien, v sériovom prevedení, vrátane kontroly 

zaťaženia, je určený na montáž do stroja a zodpovedá základným požiadavkám podľa nasledovne 

uvedených smerníc ES, pokiaľ sa to hodí pre dodaný obsah:

 

Smernica o strojoch 2006/42/ES

Ďalej vyhlasujeme, že technické podklady boli vytvorené podľa prílohy II časť B smernice

2006/42/ES. Zaväzujeme sa, že na základe odôvodnenej žiadosti odovzdáme špeciálne podklady 

k zdvíhaciemu mechanizmu príslušnom štátnych úradom. Odovzdanie sa uskutoční elektronickou 

formou.

Toto vyhlásenie sa vzťahuje iba na zdvíhací mechanizmus. Uvedenie do prevádzky je 

zakázané, kým sa nestanoví, že žeriav, do ktorého je vmontovaný zdvíhací mechanizmus, 

zodpovedá ustanoveniam vyššie menovaných smerníc.

Osoba splnomocnená na zostavenie relevantných technických podkladov: 

 

 Dipl.-Ing. Matthias B. Klawitter, CE-Koordinator,  

PLANETA-Hebetechnik GmbH, Resser Straße 17, 44653 Herne

Herne, 02.03.2016 

PLANETA-Hebetechnik GmbH

 

 

Dipl.-Ök. Christian P. Klawitter

 

 

(konateľ)

Za kompletizáciu, montáž a uvedenie do prevádzky podľa návodu na prevádzku je zodpovedný:

Miesto ............................................................................................................................................... 

Dátum ............................................................................................................................................... 

Zodpovedná osoba ...........................................................................................................................

Firma .................................................................................................................................................

SK

Содержание SA 250

Страница 1: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Bedienungs und Wartungsanleitung für PLANETA Schwenkauslegerarm TYP SA 250 TYP SA 600 175814 AN multi D ...

Страница 2: ...ler bzw durch eine geschulte Werkstatt mit PLANETA Ersatzteilen ausgeführt werden 8 Tragkonstruktionen Anschlagmittel Aufhängungen Traversen etc hinsichtlich Tragfähigkeit und Beschaffenheit der geforderten Belastungen durch Sachkundigen prüfen 9 Nichtbeachtung der Anleitung unsachgemäßer Einsatz Korrosion durch ungenügenden Schutz oder eigenständige Produktumbauten lassen die Garantie erlöschen 1...

Страница 3: ...s Stützhalters einführen Ziehen Sie die Schrauben 8 fest an 5 Den Stützhalter 2 mit dem Federstecker 5 sichern 6 Befestigen Sie die Sicherungslasche 4 an das Ende des Schwenkauslegerarmes mit einer Schraube 9 7 Hängen Sie den Bauseilzug an den Schwenkauslegerarm so ein so dass dieser durch die Fixierschraube 6 gesichert werden kann 8 Die Fixierschraube muss beim Eindrehen in die Sicherungslasche b...

Страница 4: ...D Nur für Typ SA 250 ...

Страница 5: ...Vorgeschriebene Wiederholungsprüfungen Art der Prüfung Prüfdatum Name Unterschrift des Prüfers Befund D ...

Страница 6: ... zutreffend entspricht EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Ferner erklären wir dass die technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B der Richtlinie 2006 42 EG erstellt wurden Wir verpflichten uns die speziellen Unterlagen zu dem Hubwerk auf begründetes Verlangen an einzelstaatliche Stellen zu übermitteln Die Übermittlung erfolgt elektronisch Diese Erklärung bezieht sich nur auf die o g Produkte Ei...

Страница 7: ...Notizen D ...

Страница 8: ...Ihr verantwortlicher Lieferant PLANETA Hebetechnik GmbH D ...

Страница 9: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Návod k obsluze a údržbě pro Výkyvné výložníkové rameno PLANETA SA 250 SA 600 CZ ...

Страница 10: ...straňte 7 Opravy zvedáků PLANETA nebo jejich dílů smí provádět pouze výrobce resp jím vyškolená opravna a to s náhradními díly PLANETA 8 Nosné konstrukce uvazovací prostředky závěsy traverzy apod musí zkontrolovat znalec ohledně nosnosti a povahy požadovaného zatížení 9 Nedodržení návodu k obsluze neodborné použití koroze v důsledku nedostatečné ochrany nebo svévolné úpravy přístroje mají za násle...

Страница 11: ...oru opěrného ramene Šrouby 8 pevně utáhněte 5 Opěrné rameno 2 zajistěte pružinovou závlačkou 5 6 Připevněte zajišťovací třmen 4 na konec výkyvného ramene šroubem 9 7 Zavěste lanový kladkostroj na výkyvné rameno tak aby mohl být zajištěn fixačním šroubem 6 8 Fixační šroub musí při zašroubování do zajišťovacího třmenu sahat až do otvoru výkyvného ramene 9 Bezpodmínečně dbejte na to aby závěsný třmen...

Страница 12: ...Pouze pro TYP SA 250 CZ ...

Страница 13: ...Předepsané opakované zkoušky Druh zkoušky Datum Kontrolor Nález zkoušky CZ ...

Страница 14: ...ěrnice o strojích EU 2006 42 EG Dále prohlašujeme že technická dokumentace byla vytvořena podle přílohy VII část B směrnice 2006 42 EG Na základě oprávněného požadavku se zavazujeme předat speciální dokumentaci ke zdvihacímu mechanismu úřadům v jednotlivých zemích Predání proběhne v elektronické podobě Toto prohlášení se vztahuje pouze na zdvihací mechanismus Uvedení do provozu je zakázáno do doby...

Страница 15: ...Poznámky CZ ...

Страница 16: ...Zodpovedný dodávateľ PLANETA Hebetechnik GmbH CZ ...

Страница 17: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Betjenings og vedligeholdsvejlening for PLANETA svingarm TYP SA 250 TYP SA 600 DK ...

Страница 18: ...dbedres 7 Reparationer på PLANETA løftegrej må kun udføres af producenten eller et undervist fagværksted med PLANETA reservedele 8 Tagkonstruktioner anslag ophængninger tværbomme etc skal af en sagkyndig kontrolleres med hensyn på bæreevne og beskaffenhed af de forekommende belastninger 9 Manglende overholdelse af vejledning ukorrekt anvendelse korrosion pga manglende beskyttelse eller produktfora...

Страница 19: ... på rundrøret ved at føre monteringsbøjlens bolt ind i støtteholderens åbning Stram skruerne 8 5 Lås støtteholderen 2 ved hjælp af fjederbolten 5 6 Fastgør låsetappen 4 på svingarmen ved hjælp af en skrue 9 7 Hægt kabeltrækket således på svingarmen at den kan låses ved hjælp af låseskruen 6 8 Låseskruen skal ved montering i sikkerhedstappen nå ind i svingarmens boring 9 Sørg altid for at kabeltræk...

Страница 20: ...Kun for type SA 250 DK ...

Страница 21: ...Foreskrevne gentagelseskontroller Kontroltype Dato Kontrollant Kontrolresultat DK ...

Страница 22: ...overens med leveringens omfang Maskindirektiv 2006 42 EF Desuden erklærer vi at den relevante tekniske dokumentation er udarbejdet iht maskindirektiv 2006 42 EF bilag VII del B Vi forpligter os til på behørig anmodning at udlevere det tekniske dossier Udleveringen foretages elektronisk Denne erklæring vedrører kun del maskinen Del maskinen må ikke ibrugtages før kranen som den skal inkorporeres i ...

Страница 23: ...Noter DK ...

Страница 24: ...Ansvarlig leverandør PLANETA Hebetechnik GmbH DK ...

Страница 25: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Instrucciones de manejo para Brazo de pluma giratorio de modelo PLANETA SA 250 SA 600 E ...

Страница 26: ...a su proveedor o a PLANETA El empresario es responsable en caso de daños y deberá tener disponible el comprobante de la revisión 6 Antes de utilizar el aparato comprobar si existen daños tornillos flojos o torsiones y solucionar los fallos 7 Las reparaciones de los equipos de elevación de PLANETA o de partes de ellos sólo pueden ser realizadas por el fabricante o por un taller instruido y con piez...

Страница 27: ...l tornillo 7 se pueda atornillar a través de la perforación del soporte de apoyo 2 en el brazo pescante giratorio 1 y en la extensión 10 4 Aplique ahora la brida de sujeción inferior 3 al tubo redondo introduciendo para ello el bulón de la abrazadera de sujeción en la abertura del soporte de apoyo Apriete los tornillos 8 5 Asegure el soporte de apoyo 2 con el pasador elástico 5 6 Sujete la brida d...

Страница 28: ...Solo para el MODELO SA 250 E ...

Страница 29: ...Repetición de pruebas prescritas Tipo de pruebag Fecha Perito Resultado de la prueba E ...

Страница 30: ...uministrado Directiva de Máquinas CE 2006 42 CE Además declaramos que la documentación técnica ha sido elaborada según el Anexo VII Parte B de la Directiva 2006 42 CE Nos comprometemos a transmitir la documentación especial del mecanismo de elevación a las autoridades nacionales tras una solicitud fundada La transmisión se llevará a cabo de forma electrónica Esta declaración se refiere únicamente ...

Страница 31: ...Notas E ...

Страница 32: ...Proveedor responsable PLANETA Hebetechnik GmbH E ...

Страница 33: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Mode D emploi Instructions d utilisation pour PLANETA Bras pivotant TYPE SA 250 TYPE SA 600 F ...

Страница 34: ... d établir les certificats de contrôle correspondants 6 Avant l utilisation de l appareil vérifier l absence de torsions et d autres dommages contrôler le serrage des vis éliminer les défauts 7 Les réparations sur les engins de levage PLANETA ou sur les composants de ceux ci ne doivent être effectuées que par le personnel du constructeur ou d un atelier spécialisé en utilisant des pièces de rechan...

Страница 35: ...oin dans le bras pivotant 1 afin que les perçages coïncident et que la vis 7 puisse être vissée à travers le perçage du support d appui 2 dans le bras pivotant 1 et le prolongement 10 4 Monter le collier de fixation inférieur 3 sur le tube en insérant le pivot du collier dans l ouverture du bras de support Serrer les vis 8 fermement 5 Bloquer le bras de support 2 à l aide de la goupille 5 6 Fixer ...

Страница 36: ...Seulement pour TYPE SA 250 F ...

Страница 37: ...Contre essais obligatoires Type du contrôle Date Contrôleur Résultat du contrôle F ...

Страница 38: ...s machines 2006 42 CE En outre nous déclarons que les documents techniques ont été mis au point conformément à l annexe VII partie B de la directive 2006 42 CE Nous nous engageons à transmettre les documents spéciaux concernant le dispositif de levage sur demande justifiée aux organismes d État La transmission s effectue par voie électronique Cette déclaration concerne uniquement le dispositif de ...

Страница 39: ...Notes F ...

Страница 40: ...Fournisseur responsable PLANETA Hebetechnik GmbH F ...

Страница 41: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Installation and Operation Manual for PLANETA swivel jib arm TYPE SA 250 TYPE SA 600 GB ...

Страница 42: ...k on PLANETA hoisting gear or its parts is only allowed to be carried out by the manufacturer or an authorized service center with PLANETA spare parts 8 Have supporting structures slinging gear suspensions tie bars etc checked by an expert for carrying capacity and load conditions 9 Non compliance with the instructions improper use corrosion due to insufficient protection or unauthorized product m...

Страница 43: ...ower clamp 3 onto the circular tube by inserting the bolt of the clamp into the opening of the strut Tighten the screws 8 5 Secure the strut 2 using the spring cotter pin 5 6 Secure the safety bracket 4 onto the end of the jib using the screw 9 7 Hang the cable winch in the jib so that it can be secured with the fixing screw 6 8 When screwed into the safety bracket the fixing screw must reach into...

Страница 44: ...Only for TYPE SA 250 GB ...

Страница 45: ...Prescribed recurrent tests Test type Date Tester Test result GB ...

Страница 46: ... EC Machine directive 2006 42 EC In addition we declare that the technical documentation has been created according to addendum VII Part B of the directive 2006 42 EC We commit to supply the special documentation of the hoist gear to the individual national agencies upon justified request The transmission will be made electronically This declaration applies only to the hoist gear Commissioning is ...

Страница 47: ...Notes GB ...

Страница 48: ...Your responsible supplier PLANETA Hebetechnik GmbH GB ...

Страница 49: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Kezelési és karbantartási útmutatás a nevezett készítményhez PLANETA lengőkonzol TYP SA 250 TYP SA 600 H ...

Страница 50: ... A PLANETA emelőeszközöket vagy alkatrészeit csak a gyár illetve egy általa meghatalmazott szakműhely PLANETA pótalkatrész felhasználásával javíthatja 8 Ellenőriztesse szakértővel a teherhordó szerkezetek kötözőeszközök felfüggesztések traverzek stb teherbíró képességét és megkívánt terhelések sajátosságait 9 A garanciát megszünteti az útmutató figyelmen kívül hagyása a szakszerűtlen használat elé...

Страница 51: ...ba Húzza meg a csavarokat 8 5 Biztosítsa a merevítő tartót 2 a rugós dugóval 5 6 Rögzítse a lengőkar végén levő biztosító nyelvet 4 egy csavarral 9 7 Függessze be úgy a vonókötelet a lengőkarra hogy az a rögzítő csavarral 6 biztosítható legyen 8 A rögzítő csavarnak a biztosító nyelvbe való becsavaráskor be kell nyúlnia a lengőkar furatába 9 Feltétlenül ügyeljen rá hogy a vonókötél függesztő kengye...

Страница 52: ...Csak SA 250 TÍPUSHOZ H ...

Страница 53: ...Előírt rendszeres vizsgálatok Vizsgálat módja Dátum Vizsgálatot végző személy Vizsgálat eredménye H ...

Страница 54: ...omra vonatkoznak 2006 42 EK gépirányelv Továbbá kijelentjük hogy a műszaki dokumentumok a 2006 42 EK irányelv VII melléklet B rész szerint készültek Vállaljuk azt a kötelezettséget hogy az emelőberendezés speciális dokumentumait indokolt kérés esetén továbbítjuk a nemzeti hatóságok számára A továbbítás elektronikus úton történik Jelen nyilatkozat csak az emelőberendezésre vonatkozik A beüzemelés c...

Страница 55: ...Jegyzetek H ...

Страница 56: ...Felelős szállító PLANETA Hebetechnik GmbH H ...

Страница 57: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Istruzioni d uso e di manutenzione per Braccio orientabile PLANETA Tipo SA 250 Tipo SA 600 I ...

Страница 58: ...imprenditore è responsabile di eventuali danni e deve occuparsi della certificazione dell avvenuta revisione 6 Prima dell utilizzo controllare se l apparecchio presenta danni se vi sono viti allentate o torsio ni e rimuovere le anomalie 7 Le riparazioni sui mezzi di sollevamento o sui componenti PLANETA devono essere eseguite esclusivamente dal costruttore o da un officina qualificata utilizzando ...

Страница 59: ...ano e che sia possibile avvitare la vite 7 attraverso il foro del sostegno 2 nel braccio freccia girevole 1 e nella prolunga 10 4 Posizionare la fascetta di fissaggio inferiore 3 sul tubo introducendo il perno della fascetta di fissaggio nell apertura del supporto Serrare la vite 8 5 Bloccare il supporto 2 con la spina elastica 5 6 Fissare la linguetta di sicurezza 4 sull estremità del braccio ori...

Страница 60: ...Solo per il TIPO SA 250 I ...

Страница 61: ...Controlli ricorrenti pprescritti Tipo di controllo Data Collaudatore Risultato del controllo I ...

Страница 62: ...elle direttive CE indicate di seguito Direttiva sulle macchine CE 2006 42 CE Inoltre si dichiara che i documenti tecnici sono stati redatti in conformità con l Annesso VII Parte B della Direttiva 2006 42 CE Ci impegniamo a trasmettere agli organismi statali la documentazione speciale relativa al meccanismo di sollevamento su richiesta motivata La trasmissione avverrà elettronicamente La presente d...

Страница 63: ...Note I ...

Страница 64: ...Fornitore responsabile PLANETA Hebetechnik GmbH I ...

Страница 65: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Betjenings og vedlikeholdsveiledning for PLANETA Svingbar utliggerarm typen SA 250 typen SA 600 N ...

Страница 66: ...idd og rette opp feil 7 Reparasjoner på PLANETA løfteutstyret eller deler må kun gjennomføres av produsenten eller et opplært verksted med PLANETA reservedeler 8 Bærekonstruksjoner anslagmiddel opphengninger traverser osv må kontrolleres av sakkyndig ang lasteevne og beskaffenhet for de påkrevde belastningene 9 Garantien slettes hvis anvisningen neglisjeres hvis apparatet brukes på feil måte og ve...

Страница 67: ...rer inn bolten til festeklammen i åpningen til støtteholderen Trekk skruene 8 godt til 5 Sikre støtteholderen 2 med fjærpluggen 5 6 Fest sikringslasken 4 til enden av svingarmutliggeren med en skrue 9 7 Heng byggetautrekket på svingarmutliggeren inn på en slik måte at de sikres med fikseringsskruen 6 8 Fikseringsskruen må nå helt inn i hullet til svingarmutliggeren når den dreies inn i sikringslas...

Страница 68: ...Kun for TYPE SA 250 N ...

Страница 69: ...Foreskrevne gjentatte kontroller Kontrolltype Dato Kontrollør Kontrollresultat N ...

Страница 70: ...nge det er relevant for det leverte omfanget EUs maskindirektiv 2006 42 EF Videre erklærer vi at de tekniske underlagene er fremstilt iht vedlegg VII del B i direktivet 2006 42 EF Vi forplikter oss til å overlevere de spesielle underlagene til heiseverket på grunngitt forlangende til enkeltstatlige steder Overleveringen skjer elektronisk Denne erklæringen gjelder kun heiseverket Igangsetting er fo...

Страница 71: ...Noter N ...

Страница 72: ...Ansvarlig leverandør PLANETA Hebetechnik GmbH N ...

Страница 73: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Bedieningsinstructies voor rem PLANETA zwenkuitleggerarm TYP SA 250 TYP SA 600 NL ...

Страница 74: ... aan PLANETA hefwerktuigen of onderdelen mogen slechts door de fabrikant resp door een geschoolde werkplaats met reservedelen van PLANETA worden uitgevoerd 8 Draagconstructies aanslagmiddelen ophangingen traversen enz met oog op het draagvermogen en de gesteldheid van de vereiste belastingen door deskundige keuren 9 Een veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing ondeskundig gebruik corrosie door on...

Страница 75: ...e steunhouder te voeren Trek de schroeven 8 vast aan 5 De steunhouder 2 met de veersteker 5 zekeren 6 Bevestig de zekeringslus 4 aan het einde van de zwenkuitleggerarm met een schroef 9 7 Hang de bouwkabel aan de zwenkuitleggerarm zo in dat deze door de fixatieschroef 6 kan worden gezekerd 8 De fixatieschroef moet bij het indraaien in de zekeringslus tot in de boring van de zwenkuitleggerarm rijke...

Страница 76: ...Alleen voor type SA 250 NL ...

Страница 77: ...Voorgeschreven herhalingscontroles Soort controle Datum Controleur Resultaat NL ...

Страница 78: ...klaren wij dat de technische documenten conform Bijlage VII Deel B van richtlijn 2006 42 EG zijn opgesteld Wij verklaren de relevante informatie bij het hefwerktuig door te geven indien hiertoe een met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten wordt ingediend De overdracht geschiedt elektronisch Deze verklaring heeft uitsluitend betrekking op het hefwerktuig Wij attenderen erop dat dez...

Страница 79: ...Aantekeningen NL ...

Страница 80: ...Verantwoordelijke leverancier PLANETA Hebetechnik GmbH NL ...

Страница 81: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Instruções de operação e de manutenção para Braço giratório PLANETA tipo SA 250 tipo SA 600 P ...

Страница 82: ...A só podem ser efectuadas pelo fabricante ou por uma oficina especializada utilizando peças de substituição da PLANETA 8 Mandar verificar as construções portantes acessórios de lingagem meios de suspensão vigas etc relativamente a capacidade de carga e características das cargas solicitadas por especialistas 9 A não observação das instruções a utilização indevida a corrosão devido à protecção insu...

Страница 83: ...ertura do suporte de apoio Aperte os parafusos 8 firmemente 5 Fixar o suporte de apoio 2 com o pino fendido 5 6 Fixe a lingueta de fixação 4 com um parafuso 9 no final do braço giratório 7 Suspenda o cabo no braço giratório de modo que estes possam ser fixados com o parafuso de fixação 6 8 O parafuso de fixação tem de passar pelo orifício do braço giratório ao ser aparafusado na lingueta de fixaçã...

Страница 84: ...Apenas para o Tipo SA 250 P ...

Страница 85: ...Verificações de repetição prescritas Tipo de verificação Data Inspetor Resultado da inspeção P ...

Страница 86: ...o âmbito fornecido Directiva CE de máquinas 2006 42 CE Declara ainda que a documentação técnica foi criada de acordo com o anexo VII parte B da directiva 2006 42 CE Comprometemo nos a entregar a documentação especial referente à unidade de elevação no caso de um pedido fundamentado de entidades nacionais A entrega ocorre electronicamente Esta declaração refere se apenas à unidade de elevação Não s...

Страница 87: ...Notas P ...

Страница 88: ...Fornecedor responsável PLANETA Hebetechnik GmbH P ...

Страница 89: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Instrukcja obsługi i konserwacji dla Ramię wysięgnika obrotowego PLANETA TYP SA 250 TYP SA 600 PL ...

Страница 90: ...y dźwignic firmy PLANETA lub ich części może przeprowadzać tylko producent wzgl przeszkolony przez niego warsztat przy użyciu części zamiennych firmy PLANETA 8 Konstrukcje nośne elementy chwytające zawieszenia poprzecznice itp sprawdzić poprzez rzeczoznawcę pod względem udźwigu i cech wymaganych obciążeń 9 Nieprzestrzeganie instrukcji nieprawidłowe użycie korozja wskutek niedostatecznej ochrony lu...

Страница 91: ...o otworu wspornika Dokręcić śruby 8 5 Zabezpieczyć wspornik 2 przetyczką sprężystą 5 6 Zamocować nakładkę zabezpieczającą 4 do końca ramienia wysięgnika obrotowego śrubą 9 7 Dźwignik linowy budowlany tak zawiesić na ramieniu wysięgnika obrotowego by można go było zabezpieczyć śrubą ustalającą 6 8 Śruba ustalająca musi przy wkręcaniu do nakładki zabezpieczającej sięgnąć aż do otworu ramienia wysięg...

Страница 92: ...Przeznaczona tylko do modelu TYP SA 250 PL ...

Страница 93: ...Zalecane kontrole powtórne Rodzaj kontroli Data Kontroler Badanie kontrolne PL ...

Страница 94: ...czególnym modelom Dyrektywa Maszynowa WE 2006 42 WE Ponadto oświadczamy że dokumentacja techniczna została stworzona zgodnie z załącznikiem VII część B dyrektywy 2006 42 WE Na uzasadnione żądanie władz krajowych zobowiązujemy się do dostarczenia specjalnej dokumentacji dotyczącej mechanizmu podnoszenia Przekazanie odbywa się drogą elektroniczną Niniejsza deklaracja odnosi się do mechanizmu podnosz...

Страница 95: ...Notatka PL ...

Страница 96: ...Odpowiedzialny dostawca PLANETA Hebetechnik GmbH PL ...

Страница 97: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Инструкция по управлению и обслуживанию Кронштейн поворотной стрелы PLANETA SA 250 SA 600 RUS ...

Страница 98: ...и должен предоставить подтверждение о прохождении проверки 6 Перед использованием проверьте устройство относительно повреждений ослабленных болтов или скручиваний и устраните неполадки 7 Ремонт подъемных устройств PLANETA может осуществляться только производителем или в квалифицированной мастерской при наличии сменных деталей PLANETA 8 С помощью квалифицированного персонала проверьте несущие конст...

Страница 99: ...через отверстие опорного держателя 2 в поворотный кронштейн 1 и удлинитель 10 4 Теперь приложите нижнюю крепежную скобу 3 к трубе круглого сечения введя при этом палец крепежной скобы в отверстие держателя упора Крепко затяните болты 8 5 Закрепите держатель упора 2 с помощью штекера с пружиной 5 6 Закрепите предохранительную пластину 4 на конце кронштейна поворотной стрелы болтом 9 7 Навесьте стро...

Страница 100: ...Только для ТИПА SA 250 RUS F макс 250 кг 1100 мм F макс 600 кг 750 мм ...

Страница 101: ...Предписанные повторные испытания Вид испытаний Дата Испытатель Заключительный протокол испытания RUS ...

Страница 102: ... ЕС по вопросам механизмов 2006 42 ЕС Кроме того мы подтверждаем что техническая документация была создана в соответствии с приложением VII части B директивы 2006 42 ЕС В случае обоснованного требования мы обязуемся передать государственным инстанциям специфическую документацию которая касается подъемного устройства Передача осуществляется с помощью электронных средств связи Это утверждение относи...

Страница 103: ...поме тка RUS ...

Страница 104: ...Ваш ответственный поставщик PLANETA Hebetechnik GmbH RUS ...

Страница 105: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Bruks och underhållsanvisning för PLANETA svängbara kranarm TYP SA 250 TYP SA 600 S ...

Страница 106: ... tillverkaren eller en utbildad verkstad Bara PLANETA reservdelar får användas 8 Lyftkonstruktionen fastgöringsmedel traverser etc ska kontrolleras avseende lyftförmåga och beskaffenhet för begärda belastningar av en specialist 9 Om man inte följer anvisningen använder apparaten fel eller om korrosion uppstår på grund av bristande skydd eller egenutförda ombyggnader av produkten blir garantin ogil...

Страница 107: ... fästklämman i hålet på stödarmen Dra åt skruvarna 8 hårt 5 Säkra stödarmen 2 med fjädersprinten 5 6 Fäst säkringsjärnet 4 på änden av den svängbara kranarmen med en skruv 9 7 Häng vajerlyftanordningen på den svängbara kranarmen så att den säkras med fixeringsskruven 6 8 Fixeringsskruven måste då man vrider in den i säkringsjärnet räcka in i hålet på den svängbara kranarmen 9 Se definitivt till at...

Страница 108: ...Endast för TYP SA 250 S ...

Страница 109: ...Föreskrivna återkommande kontroller Provningstyp Datum Kontrollant Provningsrapport S ...

Страница 110: ...t levererade omfånget EG maskindirektiv 2006 42 EG Dessutom förklarar vi att de tekniska underlagen är framtagna enligt bilaga VII del B i direktivet 2006 42 EG Vi förbinder oss att överlämna de speciella tekniska underlagen om lyftverket efter motiverad begäran till enskilda statliga ställen Överföringen sker elektroniskt Denna förklaring gäller bara lyftverket Idrifttagningen är så länge förbjud...

Страница 111: ...Note S ...

Страница 112: ...Ansvarig leverantör PLANETA Hebetechnik GmbH S ...

Страница 113: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Käyttö ja huolto ohjekirjasta PLANETA kääntövarsi SA 250 SA 600 SF ...

Страница 114: ...ETA nostalaitteen tai sen osien korjauksia saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai koulutettu korjaamo käyttäen PLANETA varaosia 8 Kantorakenteiden pysäytinlaitteiden ripustusten kuljettimien yms kantokyky ja rakenne vaadittujen kuormitusten suhteen tulee tarkistuttaa asiantuntijan toimesta 9 Käyttöohjeen noudattamisen laiminlyönti asiaton käyttö riittämättömästä suojaamisesta johtuva korroosio ta...

Страница 115: ...tämällä kiinnityssangan tappi vinotuen aukkoon Kiristä ruuvit 8 tiukasti 5 Varmista vinotuki 2 varmistussokalla 5 6 Kiinnitä varmistuslaippa 4 kääntövarren päätyyn ruuvilla 9 7 Ripusta rakennusköysitalja kääntövarteen siten että se voidaan varmistaa lukkoruuvilla 6 8 Lukkoruuvin täytyy ylettyä varmistuslaippaan kierrettäessä kääntövarren reikään asti 9 Varmista ehdottomasti että köysitaljan ripust...

Страница 116: ...Koskee vain TYYPPIÄ SA 250 SF F enintään 250 kg 1100 mm F enintään 600 kg 750 mm ...

Страница 117: ...Määräysten mukaiset määräaikaistarkastukset Päiväys Tarkastuksen tyyppi Tarkastaja Tarkastustulos SF ...

Страница 118: ...sikäli kuin ne koskevat toimituslaajuutta EY konedirektiivi 2006 42 EY Lisäksi vakuutamme että direktiivin 2006 42 EY liitteen VII osan B mukaiset tekniset asiakirjat on laadittu Sitoudumme välittämään nostolaitetta koskevat erityiset asiakirjat kansallisiin toimipaikkoihin kun niitä perustellusti vaaditaan Asiakirjojen välitys tapahtuu sähköisesti Tämä vakuutus koskee vain nostolaitetta Käyttööno...

Страница 119: ...Muistiinpanot SF ...

Страница 120: ...Vastuussa oleva toimittaja PLANETA Hebetechnik GmbH SF ...

Страница 121: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Návod na obsluhu a údržbu pre Otočné rameno firmy PLANETA SA 250 SA 600 SK ...

Страница 122: ...o dielov firmy PLANETA smie vykonávať iba výrobca resp ním vyškolený servis pomocou náhradných dielov firmy PLANETA 8 Nosné konštrukcie viazacie prostriedky zavesenia traverzy atď nechať skontrolovať odborníkom ohľadne nosnosti a charakteru požadovaných bremien 9 Pokiaľ nebudete dbať na návod zariadenie budete používať nesprávne vznikne korózia v dôsledku nedostatočnej ochrany alebo dôjde k svojvo...

Страница 123: ...utky pevne utiahnite 8 5 Zaistite podperný držiak 2 pomocou závlačky 5 6 Upevnite zaisťovaciu spojku 4 na koniec otočného ramena pomocou skrutky 9 7 Zaveste ťažné lano na otočné rameno tak aby sa dalo zaistiť pomocou aretovacej skrutky 6 8 Aretovacia skrutka sa pri uťahovaní do zaisťovacej spojky musí utiahnuť tak aby zasahovala až do závitu v otočnom ramene 9 Dbajte bezpodmienečne na to aby sa úc...

Страница 124: ...Len pre TYP SA 250 SK ...

Страница 125: ...Predpísané opakované skúšky Typ skúšky Dátum Kontrolór Nález skúšky SK ...

Страница 126: ...odaný obsah Smernica o strojoch 2006 42 ES Ďalej vyhlasujeme že technické podklady boli vytvorené podľa prílohy II časť B smernice 2006 42 ES Zaväzujeme sa že na základe odôvodnenej žiadosti odovzdáme špeciálne podklady k zdvíhaciemu mechanizmu príslušnom štátnych úradom Odovzdanie sa uskutoční elektronickou formou Toto vyhlásenie sa vzťahuje iba na zdvíhací mechanizmus Uvedenie do prevádzky je za...

Страница 127: ...Poznámky SK ...

Страница 128: ...Zodpovedný dodávateľ PLANETA Hebetechnik GmbH SK ...

Страница 129: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen Navodilo za uporabo in vzdrževanje PLANETA Premična previsna konzola SA 250 SA 600 SLO ...

Страница 130: ... odvitih vijakov vzvojev in napake odpravite 7 Dvigala PLANETA ali njihove dele lahko popravljajo le proizvajalec ali usposobljene servisne delavnice in to z nadomestnimi deli PLANETA 8 Strokovnjaki oz izvedenci morajo preveriti nosilnost in strukturo nosilnih konstrukcij prislonov oz omejeval vpetij traverz itd v zvezi z zahtevanimi obremenitvami 9 Garancija preneha veljati v primerih neupoštevan...

Страница 131: ...odprtino na opornem držalu Vijake 8 trdno privijte 5 V oporno držalo 2 privijte vzmetni zatič 5 6 Varovalno ploščo 4 z vijakom 9 privijte na konec premične previsne konzole 7 Gradbeno žično dvigalo obesite na premično previsno konzolo tako da jo bo mogoče priviti s fiksirnim vijakom 6 8 Fiksirni vijak mora pri privijanju v varovalno ploščo segati v izvrtino premične previsne konzole 9 Obvezno pazi...

Страница 132: ...Le za TIP SA 250 SLO F največ 250 kg 1100 mm F največ 600 kg 750 mm ...

Страница 133: ...Predpisana nadaljnja preverjanja Vrsta preverjanja Datum Pregledovalec Rezultati preverjanja SLO ...

Страница 134: ...m direktiv navedenim v nadaljevanju če se nanašajo na dobavljeni obseg Direktiva o strojih 2006 42 ES Nadalje izjavljamo da je bila tehnična dokumentacija izdelana v skladu s Prilogo VII del B Direktive 2006 42 ES Zavezujemo se da posebno dokumentacijo o dvižnem mehanizmu na utemeljeno zahtevo posredujemo posameznim mestom Posredovanje poteka v elektronski obliki Ta izjava se nanaša samo na dvižni...

Страница 135: ...Opombe SLO ...

Страница 136: ...Odgovorni dobavitelj PLANETA Hebetechnik GmbH SLO ...

Страница 137: ...PLANETA 1861 Heben ohne Grenzen İşletme ve bakım talimatı PLANETA Döner vinç kolu için TYP SA 250 TYP SA 600 TR ...

Страница 138: ...atı sadece üretici firma tarafından veya PLANETA Yedek parçalı konuyla ilgili eğitim almış bir tamir atölyesi tarafından yapılmalıdır 8 Taşıma konstrüksiyonları durdurma maddeleri asma tertibatları traversler vs istenilen yükün taşıma kapasitesine ve yapısına göre uzman bir kişi tarafından kontrol edilmelidir 9 İşletme talimatına dikkat edilmemesi usul ve kuralına göre kullanılmaması yetersiz bakı...

Страница 139: ...tutucusunu 2 yay konektörü ile 5 güvence altına alın 6 Emniyet sıkma bileziğini 4 döner vinç kolunun sonuna bir vida 9 ile bağlantısını yapın 7 Yapı vincini döner vinç koluna öyle ısın ki bu sabitleme vidaları 6 vasıtasıyla güvence altına alınabilsin 8 Sabitleme vidalarının emniyet sıkma bileziğinin içinde döndürüldüğünde döner vinç kolunun deliğine kadar yetmesi gerekir 9 Yapı vinci asma yayının ...

Страница 140: ...Sadece SA 250 TİPİ için TR F maks 250 kg 1100 mm F maks 600 kg 750 mm ...

Страница 141: ...Öngörülentekrarlama kontrolleri Kontrol türü Tarih Kontrolör Test sonucu TR ...

Страница 142: ...un olduğunu beyan ederiz AT Makine Yönetmeliği 2006 42 AT Ayrıca teknik belgelerin 2006 42 AT sayılı yönetmelik Ek VII Bölüm B ye uygun bir şekilde hazırlandığını beyan ederiz Kaldırma tertibatının özel belgelerini gerekçelere dayalı talep karşısında münferit ülkelerin makamlarına aktarmayı da tekeffül ediyoruz Aktarma elektro nik yoldan gerçekleştirilir Bu beyan sadece kaldırma tertibatı için geç...

Страница 143: ...Notlar TR ...

Страница 144: ...Sorumlu tedarikçisi PLANETA Hebetechnik GmbH TR ...

Отзывы: