background image

22/24

Zařízení SR A••••••-••• 

 ze připojit k bezpečnostním modulům:

CS  AR-01••••*;  CS  AR-02••••*;  CS  AR-04••••*;  CS  AR-05••••;  CS  AR-06••••; 

CS  AR-08••••;  CS  AR-46•024;  CS  AR-91••••;  CS  AR-94••••;  CS  AR-95••••; 

CS AT-0•••••; CS AT-1•••••; CS AT-3•••••; CS FS-5•••••; CS MF•••••-••; CS MP•••••-••.

(*) Kompatibilní pouze s moduly vyrobenými 06/2014 a později.
Senzor SR AD42A•• je kompatibilní pouze s moduly CS MF202••-P4 a CS MP•••••-••.

Připojení  s  bezpečnostními  moduly 

CS  AR-01••••,  CS  AR-02•••••,  CS  AR-04••••, 

CS  AR-08••••,  CS  AR-91••••,  CS  AR-94••••,  CS  AR-95••••,  CS  AT-0••••,  CS  AT-1••••, 

CS AT-3••••

Konfigurace vstupu s monitorovaným spuštěním

2 kanály / až kategorie 4 – SIL 3 – ÚV e

SR A•40•••

CS

S33

S21

S22

S35

S34

A2

S31

S11

S12

A1

N / -

L / +

Připojení s 

bezpečnostními moduly CS AR-05••••, CS AR-06••••

Konfigurace vstupu při ručním spuštění (CS AR-05••••) 

nebo monitorovaném spuštění (CS AR-06••••)

2 kanály / až kategorie 4 – SIL 3 – ÚV e

S12

S52

S21

S22

A1

S34

A2

S11

L / +

N / -

SR A•40•••

CS

Připojení s 

bezpečnostními moduly CS AR-46•024

Konfigurace vstupu s automatickým spuštěním

2 kanály / až kategorie 1 – SIL 1 – ÚV c

S31

S12

S21

S22

S11

S41

S42

S32

A1

A2

L / +

N / -

SR A•40•••

CS

Připojení s bezpečnostními moduly 

CS FS-5•••••

Konfigurace vstupu při ručním spuštění

2 kanály / až kategorie 3 – SIL 2 – ÚV d

S52

S11

S34

S12

A1

A2

N

B2

+

B1

-

SR A•40•••

CS

Připojení více senzorů k bezpečnostnímu modulu

Připojení více senzorů k jednomu bezpečnostnímu modulu je technicky provedi

-

telné,a to připojením odpovídajících NC kontaktů u každého senzoru v sérii. Řídicí 

systém může dosáhnout maximálně kategorie 3 podle normy EN ISO 13849-1.

Dodržujte  maximální  vstupní  odpory  uvedené  ve  specifikacích  bezpečnostních 

modulů.

 Pozor: sériové připojení dvou nebo více kódovaných senzorů snižuje kapaci

-

tu vlastního monitorování systému, viz norma ISO/TR 24119.

 5 PROVOZ

Bezpečnostní  senzor  s  kódovaným  magnetem  se  používá  v  bezpečnostních 

obvodech  (EN  60204)  jako  elektrické  blokovací  zařízení  (EN  ISO  14119)  spojené 

s  pohyblivým  ochranným  krytem  a  s  příslušným  bezpečnostním  modulem  s 

automatickým monitorováním pro zpracování signálů (EN 60947-5-3 ). Pokud jsou 

tyto  senzory  správně  nainstalovány  a  připojeny  k  bezpečnostním  modulům,  je 

možné implementovat řídicí obvody bezpečnostní kategorie až SIL 3 podle normy 

EN 62061, až ÚV e podle normy EN ISO 13849-1 a až kategorie 4 podle normy EN 

ISO 13849-1.

5.1 Aktivační vzdálenosti

Když je aktuátor v bezpečné aktivační zóně (tmavě šedá oblast), kontakty senzoru 

jsou v základní poloze uzavřených dveří. 

Když je aktuátor vyveden mimo zajištěnou uvolňovací oblast (světle šedá oblast), 

kontakty senzoru jsou v poloze otevřených dveří.

  Upozornění:  Instalace  senzoru  a  kódovaného  magnetu  na  feromagnetický 

materiál  zkracuje  spínací  vzdálenosti.  Po  instalaci  musí  být  vždy  zkontrolovány 

pracovní aktivační a uvolňovací vzdálenosti.

(mm)     25

20

15

10

5

0 -10  

-5

-3.5

0

3.5

5

7.5

10   (mm)

(mm)     25

20

15

10

5

0

-15   -10

-5

0

5

10

15   (mm)

-7.5

Legenda:

 Bezpečná provozní vzdálenost s

ao

 (mm)

Bezpečná uvolňovací vzdálenost s

ar

 (mm)

 

6 NÁVOD KŘÁDNÉMU POUŽITÍ

6.1 Instalace

- Zařízení nezatěžujte ohýbáním a kroucením.

- Zařízení z žádného důvodu neupravujte.

- Nepřekračujte utahovací moment uvedený v tomto návodu.

Dodržujte ověřené provozní (S

ao

) a uvolňovací (S

ar

) vzdálenosti.

- Nemontujte senzor a aktuátor do silného magnetického pole.

- Zařízení plní funkci ochrany obsluhy. Jakákoli nesprávná instalace nebo neoprávněná 

manipulace může způsobit vážná zranění nebo dokonce smrt, škody na majetku a 

ekonomické ztráty.

- Tato zařízení nesmí být přemostěna, odstraňována, otáčena nebo žádným jiným 

způsobem deaktivována.

- Pokud je stroj, na kterém je zařízení nainstalováno, používán pro jiný než uvedený 

účel, nemusí zařízení poskytovat obsluze účinnou ochranu.

- Bezpečnostní kategorie systému (podle EN ISO 13849-1), včetně bezpečnostního 

zařízení, závisí také na připojených externích součástech a jejich typu.

- Před instalací se ujistěte, že žádná součást zařízení není poškozena.

- Vyvarujte se nadměrného ohýbání připojovacích kabelů, abyste zabránili zkratům 

nebo výpadkům proudu.

- Zařízení nenatírejte ani nelakujte.

- Do zařízení nevrtejte.

- Nevytavujte senzor nárazům. Nadměrné nárazy a vibrace mohou ovlivnit správnou 

funkci senzoru.

Aktuátor nesmí přijít do kontaktu se senzorem.

V případě poškození nebo opotřebení musí být vyměněno celé zařízení – včetně 

aktuátoru.

- Nepoužívejte zařízení jako podpěru nebo opěrku pro jiné konstrukce, jako např. 

kluzná vedení apod.

- Před uvedením do provozu se ujistěte, že stroj (nebo systém) jako celek vyhovuje 

všem příslušným normám a požadavkům směrnice o EMK.

- Montážní povrch zařízení musí být vždy hladký a čistý.

- Dokumenty nezbytné pro správnou instalaci a údržbu jsou vždy k dispozici v násle

-

dujících jazycích: Angličtina, francouzština, němčina a italština.

-  Pokud  instalační  technik  nedokáže  plně  porozumět  dokumentaci,  instalaci  pro

-

duktu provést nesmí a může požádat o pomoc (viz kapitola PODPORA).

- Před uvedením stroje do provozu a poté pravidelně kontrolujte správné přepínání 

výstupů  a  správnou  funkci  systému,  který  se  skládá  ze  zařízení  a  příslušného 

bezpečnostního obvodu.

-  V  blízkosti  zařízení  neprovádějte  obloukové  svařování,  plazmové  svařování  ani 

žádný jiný proces, který by mohl generovat elektromagnetická pole s intenzitou 

vyšší  než  limity  předepsané  normami,  a  to  ani  v  případě,  že  je  senzor  vypnutý. 

Pokud je nutné provést svářečské práce v blízkosti dříve nainstalovaného zařízení, 

bude nutné jej nejprve z pracovního prostoru odstranit. Pokud senzor není fyzicky 

blízko místu svařování, záporný pól svařovacího proudu musí být co nejblíže místu 

svařování.

- V blízkosti zařízení napájených elektrickou energií nesmějí být prováděny žádné 

práce,  které  by  mohly  způsobovat  elektrostatické  výboje  s  vysokou  intenzitou 

(např. odstraňování nebo tření plastových povrchů nebo jiných elektrostaticky na

-

bitých materiálů), i když jsou vypnuty nebo nezapojeny.

- Následující pokyny vždy skladujte s manuálem ke stroji, ve kterém je zařízení nain

-

stalováno.

- Tento návod k obsluze musí být neustále k dispozici, a to po celou dobu používání 

zařízení.

6.2 Nepoužívejte v následujících prostředích

- V prostředích, kde aplikace vystavuje zařízení kolizím, nárazům nebo silným vibracím

V prostředích, kde jsou přítomny výbušné nebo vznětlivé plyny nebo prachy. 

- V prostředích, kde se na zařízení může utvořit led.

-  V  prostředích,  kde  jsou  přítomny  silně  agresivní  chemikálie  a  kde  použité  výrobky 

přicházející do styku se zařízením mohou narušit jeho konstrukci nebo funkčnost.

Před instalací musí instalační technik vždy zajistit, aby bylo zařízení vhodné pro použití v 

okolních podmínkách na pracovišti.

Содержание SR A Series

Страница 1: ...installato il dispositivo devono essere segregati e tenuti sotto stretto controllo per evitare l elusione del dispositivo di sicurezza Qualora vengano montati nuovi azionatori a basso livello di codif...

Страница 2: ...ne fino alla morte danni alle cose e perdite economiche Questi dispositivi non devono essere n aggirati n rimossi n ruotati o resi inefficaci in altra maniera Se la macchina dove il dispositivo instal...

Страница 3: ...applicazione sotto elencati prima di procedere con l installazione contat tare l assistenza tecnica vedi paragrafo SUPPORTO a in centrali nucleari treni aeroplani automobili inceneritori dispositivi m...

Страница 4: ...ni Generali diVendita come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica Il cliente utente non assolto dall obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecnich...

Страница 5: ...the same place where the device has been installed must be segregated and kept under strict control in order to avoid any bypassing of the safety device If new low level coded actuators are fitted th...

Страница 6: ...tection function Any inadequate installation or tampering can cause serious injuries and even death property damage and economic losses These devices must not be bypassed removed turned or disabled in...

Страница 7: ...udes Producer trademark Product code Batch number and date of manufacture Example A18 SR1 123456 The batch s first letter refers to the month of manufacture A January B February etc The second and thi...

Страница 8: ...nal copy the Italian version shall prevail The present manual may not be reproduced in whole or in part without the prior written permission by Pizzato Elettrica 2021 Copyright Pizzato Elettrica All r...

Страница 9: ...as tre utilis s Attention Tout autre actionneur de niveau de codification faible ventuellement pr sent l endroit o le dispositif a t install doit tre isol et troitement surveill afin d viter tout cont...

Страница 10: ...s Une mauvaise installation ou une manipu lation intempestive peuvent causer de graves blessures voire la mort des dommages mat riels et des pertes conomiques Ces dispositifs ne doivent pas tre contou...

Страница 11: ...on respect des pr sentes instructions ou des r glementations en vigueur 3 montage r alis par des personnes non sp cialis es et non autoris es 4 Omission des tests fonctionnels Dans les cas d applicati...

Страница 12: ...s cela ne signifie pas que les caract ristiques d crites impliquent des responsabilit s juridiques allant au del des Conditions G n rales de Vente comme indiqu es dans le catalogue g n ral de Pizzato...

Страница 13: ...sind unzul ssig Achtung Eventuell am gleichen Standort des montierten Ger ts vorhandene weitere Bet tiger mit niedriger Kodierungsstufe m ssen isoliert und konstant berwacht werden um eine Umgehung d...

Страница 14: ...en Das Ger t darf niemals modifiziert werden Die in vorliegender Anleitung gelisteten Anzugsmomente unbedingt einhalten und nicht berschreiten Die Werte f r den gesicherten Einschaltabstand Sao und de...

Страница 15: ...r Normen voraus EN 60947 5 3 EN ISO 13849 1 EN 62061 EN 60204 1 EN ISO 14119 EN ISO 12100 6 7 Einsatzgrenzen Verwenden Sie das Ger t gem der Betriebsanleitungen und halten Sie die Grenz werte f r den...

Страница 16: ...stellen f r die Serienproduktion typische Werte dar Die Beschreibung des Ger tes und seiner Anwendungen das Einsatzgebiet die Details zu externen Steuerungen sowie die Installations und Betriebsinfor...

Страница 17: ...el de codificaci n bajo presente en el mismo lugar donde se ha instalado el dispositivo debe ser retirado y mantenido bajo control estricto para evitar que se eluda el dispositivo de seguridad Si se i...

Страница 18: ...icos El dispositivo tiene una funci n de protecci n de los operadores La instalaci n inadecuada o las manipulaciones pueden causar graves lesiones a las personas incluso la muerte da os materiales y p...

Страница 19: ...a grado de protecci n IP etc El dispositivo debe cumplir todos estos l mites La responsabilidad del fabricante queda excluida en caso de 1 uso no conforme al uso previsto 2 incumplimiento de estas ins...

Страница 20: ...l funcionamiento se proporcionan seg n nuestro leal saber y entender Sin embargo esto no significa que las caracter sticas descritas puedan dar lugar a una responsabilidad legal que vaya m s all de la...

Страница 21: ...n zkou rovn k dov n p tomn na stejn m m st kde bylo za zen nainstalov no mus b t odd leny a p sn kontrolov ny aby nedoch zelo k obch zen bezpe nostn ho za zen Pokud jsou namontov ny nov aktu tory s n...

Страница 22: ...te senzor a aktu tor do siln ho magnetick ho pole Za zen pln funkci ochrany obsluhy Jak koli nespr vn instalace nebo neopr vn n manipulace m e zp sobit v n zran n nebo dokonce smrt kody na majetku a e...

Страница 23: ...ka v robce K d produktu slo ar e a datum v roby P klad A18 SR1 123456 Prvn p smeno ar e zna m s c v roby A leden B nor atd Druh a t et znak zna rok v roby 20 2020 21 2021 atd 8 TECHNICK DAJE 8 1 Kryt...

Страница 24: ...vodukpou it pova ovatpouzezapopisn jena odpov dnosti u ivatele zkontrolovat zda konkr tn aplikace za zen odpov d platn m norm m Tento dokument je p ekladem p vodn ho n vodu V p pad rozporu mezi t mto...

Отзывы: