background image

3/18

- I dispositivi hanno dei specifici limiti di applicazione (temperatura ambiente mini-
ma e massima, correnti massime, grado di protezione IP, ecc.) Questi limiti vengono 
soddisfatti dal dispositivo solo se presi singolarmente e non in combinazione tra loro. 
- Questo dispositivo non è da intendersi per uso privato come definito dalle direttive 
comunitarie.
- La responsabilità del costruttore è esclusa in caso di:
1) impiego non conforme alla destinazione.
2) mancato rispetto delle presenti istruzioni o delle normative vigenti.
3) montaggio non eseguito da persone specializzate e autorizzate.
4) omissione delle prove funzionali.
- Nei casi di applicazione sotto elencati, prima di procedere con l’installazione contat-
tare l’assistenza (vedi paragrafo SUPPORTO):
a) In centrali nucleari, treni, aeroplani, automobili, inceneritori, dispositivi medici o 
comunque in applicazioni nelle quali la sicurezza di due o più persone dipenda dal 
corretto funzionamento del dispositivo.
b) Casi non citati nel presente manuale.

 8 MARCATURE

Il dispositivo è provvisto di marcatura posizionata all’esterno in maniera visibile. La 
marcatura include:
- marchio del produttore
- codice del prodotto
- numero di lotto e data di produzione. Esempio: A22 CS1-123456. La prima lettera del 
lotto indica il mese di produzione (A = gennaio, B = febbraio, ecc.). La seconda e terza 
cifra indicano l’anno di produzione (22 = 2022, 23 = 2023, ecc.).

 9 CARATTERISTICHE TECNICHE

9.1 Custodia

Materiale: poliammide PA 66, autoestinguente V0 secondo UL 94
Grado di protezione: 

IP40 (custodia), IP20 (morsettiera)

Sezione dei cavi: 

0,2 ... 2,5 mm

 (24 ... 12 AwG)

Coppia di serraggio morsetti: 

0,5 ... 0,6 Nm

9.2 Generali

SIL (SIL CL): 

fino a SIL CL 2 secondo EN 62061

Performance Level (PL):  

fino a PL d secondo EN ISO 13849-1:2015

Categoria di sicurezza: 

fino a cat. 3 secondo EN ISO 13849-1:2015

MTTF

D

:  

379 anni

DC:  

Medium

PFh

D

1,31 E-09

Mission time: 

20 anni

Temperatura ambiente: 

-25°C ... +55°C

Temperatura di stoccaggio: 

-25°C ... +70°C

Durata meccanica: 

> 10 milioni di cicli di manovre

Durata elettrica: 

> 100.000 cicli di manovre

Grado di inquinamento: 

esterno 3, interno 2

Tensione ad impulso U

imp

4 kV

Tensione nominale di isolamento U

i

250 V

Categoria di sovratensione: 

II

Distanze in aria e superficiali: 

secondo EN 60947-1

9.3 Alimentazione

Tensione di alimentazione nominale U

n

:  

24 Vdc (morsetti A1-A2)

 

120 Vac (morsetti B1-B2)*

 *

 solo per articoli CS FS-5••120

Tolleranza sulla tensione di alimentazione: ±15% di U

n

Ondulazione residua max in DC: 

10%

Assorbimento AC: 

< 5 VA

Assorbimento DC: 

< 2 w

9.4 Circuito di controllo

Protezione al corto circuito: 

resistenza PTC, Ih = 0,5 A

Tempi della PTC: 

intervento > 100 ms, ripristino > 3 s

Tempo di ricaduta t

A

vedi paragrafo FUNZIONAMENTO

Tempo di ricaduta in mancanza  
di alimentazione t

R

:  

< 100 ms

9.5 Circuito d’ingresso

Resistenza massima per ingresso: 

 50 

Corrente per ingresso: 

< 8 mA

Tempo di risposta t

S

< 150 ms

Durata minima del segnale di ingresso t

MIN

: > 100 ms

9.6 Circuito d’uscita

Contatti d’uscita: 

1 contatto NO di sicurezza (17-18) 

 

1 contatto NC di segnalazione (25-26)

 

1 contatto CO di segnalazione (35-36-38)

Tipo di contatti: 

a guida forzata (17-18)

Materiale dei contatti: 

lega d’argento placcata oro

Tensione massima commutabile: 

230/240 Vac; 300 Vdc

Corrente massima per ramo: 

6 A

Corrente termica in aria libera I

th

6 A

Massima somma delle correnti 

Σ

 

I

th

2

36 A

Corrente minima: 

10 mA

Resistenza dei contatti: 

 100 m

Fusibile di protezione esterno: 

4 A

Carico massimo commutabile: 

1380 VA/w

Categorie di impiego secondo EN 60947-5-1: 

AC-15 (50 ... 60 hz)  

U

= 230 V, I

= 3 A 

DC-13 (6 cicli operazioni/minuto)  

U

= 24 V, I

= 4 A

Categoria di impiego secondo UL 508: 

C300

Uscita di segnalazione errore Y14: 

tipo PNP

Tensione nominale d’impiego U

e

24 Vdc

Corrente nominale d’impiego U

e

10 mA

9.7 Conformità alle norme

EN 60204-1, EN ISO 13855, EN ISO 14118, EN ISO 12100, EN ISO 13850, 
EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 60664-1, EN 60947-1, 
EN IEC 63000, EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, UL 508, CSA C22.2 n° 
14, GB/T14048.5-2017

9.8 Conformità alle direttive

Direttiva Macchine 2006/42/CE, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE, 
Direttiva RohS 2011/65/UE.

 10 VERSIONI SPECIALI A RICHIESTA

Sono disponibili versioni speciali a richiesta del dispositivo.
Queste versioni speciali possono differire anche sostanzialmente da quanto indicato 
nelle presenti istruzioni per l’uso.
L’installatore deve assicurarsi di aver ricevuto (vedi paragrafo SUPPORTO) informa-
zioni scritte in merito all’utilizzo della versione speciale richiesta.

 11 SMALTIMENTO

Il prodotto deve essere smaltito correttamente a fine vita, in base alle regole 
vigenti nel paese in cui lo smaltimento avviene.

 12 SUPPORTO

Il dispositivo può essere utilizzato per la salvaguardia dell’incolumità fisica delle 
persone, pertanto in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo, 
contattare sempre il nostro supporto tecnico:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALY
Te39.0424.470.930 
E-mail [email protected]
www.pizzato.com
Il nostro supporto fornisce assistenza nelle lingue italiano e inglese.

 13 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore:
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITALY 
dichiara qui di seguito che il prodotto risulta in conformità con quanto previsto 
dalla Direttiva macchine 2006/42/CE. La versione completa della dichiarazione di 
conformità è disponibile sul sito www.pizzato.com
Pizzato Marco

DISCLAIMER:
Con riserva di modifiche senza preavviso e salvo errori. I dati riportati in questo foglio sono accuratamente 
controllati e rappresentano tipici valori della produzione in serie. Le descrizioni del dispositivo e le sue 
applicazioni, i contesti di impiego, i dettagli su controlli esterni, le informazioni sull’installazione e il 
funzionamento sono forniti al meglio delle nostre conoscenze. Ad ogni modo ciò non significa che dalle 
caratteristiche descritte possano derivare responsabilità legali che si estendano oltre le “Condizioni Generali 
di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non è assolto 
dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche pertinenti prima 
di usare i prodotti per i propri scopi. Considerate le molteplici diverse applicazioni e possibili collegamenti 
del dispositivo, gli esempi e i diagrammi riportati in questo manuale, sono da considerarsi puramente 
descrittivi, è responsabilità dell’utilizzatore verificare che l’applicazione del dispositivo sia conforme alla 
normativa vigente. Ogni diritto sui contenuti della presente pubblicazione è riservato ai sensi della normativa 
vigente a tutela della proprietà intellettuale. La riproduzione, la pubblicazione, la distribuzione e la modifica, 
totale o parziale, di tutto o parte del materiale originale ivi contenuto (tra cui, a titolo esemplificativo e non 
esaustivo, i testi, le immagini, le elaborazioni grafiche), sia su supporto cartaceo che elettronico, sono 
espressamente vietate in assenza di autorizzazione scritta da parte di Pizzato Elettrica Srl.
Tutti i diritti riservati. © 2022 Copyright Pizzato Elettrica

Содержание CS FS-5 Series

Страница 1: ...uanto riportato nel paragrafo Caratteristiche Tecniche 4 FUNZIONAMENTO 4 1 Diagrammi di funzionamento CS FS 5 Start automatico tA tS tS tR tA t condizione di attivazione uscite di sicurezza A1 A2 B1 B...

Страница 2: ...atore verificare se l ambiente di utilizzo del dispositivo compatibile con il dispositivo stesso prima della sua installazione 7 3 Manutenzione e prove funzionali Attenzione Non smontare o tentare di...

Страница 3: ...60947 5 1 AC 15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC 13 6 cicli operazioni minuto Ue 24 V Ie 4 A Categoria di impiego secondo UL 508 C300 Uscita di segnalazione errore Y14 tipo PNP Tensione nominale d impiego...

Страница 4: ...graph Technical data 4 OPERATION 4 1 Function diagrams CS FS 5 Automatic start tA tS tS tR tA t condizione di attivazione uscite di sicurezza A1 A2 B1 B2 CS FS 5 Manual start tA tS tS tR tA t tMIN tMI...

Страница 5: ...s to which the device is to be subjected before the machine is started up and during maintenance intervals The sequence of the functional tests can vary depending on the machine complexity and circuit...

Страница 6: ...ompliance with directives Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU 10 SPECIAL VERSIONS ON REQUEST Special versions of the device are available on request These...

Страница 7: ...ilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles techniques ou lectriques b utilisation du produit dans un domaine d application autre que celui qui est d crit dans le paragraphe Car...

Страница 8: ...expos des poussi res ou gaz explosifs ou inflammables Environnement contenant des substances chimiques fortement agressives et dans lequel les produits entrant en contact avec le dispositif risquent d...

Страница 9: ...2 36 A2 Courant minimal 10 mA R sistance des contacts 100 m Fusible de protection externe 4 A Charge maximale commutable 1380 VA W Cat gories d utilisation selon EN 60947 5 1 AC 15 50 60 Hz Ue 230 V I...

Страница 10: ...ktrische nderun gen vorgenommen wurden b Verwendung des Ger ts in einem Anwendungsbereich der im Abschnitt Techni sche Daten nicht aufgef hrt ist 4 BETRIEB 4 1 Ablaufdiagramme CS FS 5 Automatischer St...

Страница 11: ...er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden vgl Abschnitt KUNDENDIENST F gen Sie immer die vorliegende Anwendungsspezifikation in das Handbuch der Maschine ein in d...

Страница 12: ...bei fehlender Versorgungsspannung 100 ms 9 5 Eingangskreis Maximaler Widerstand pro Eingang 50 Strom pro Eingang 8 mA Ansprechzeit tS 150 ms Min Dauer des Eingangssignals tMIN 100 ms 9 6 Ausgangskrei...

Страница 13: ...caciones estructurales t cni cas o el ctricas b uso del producto en un campo de aplicaci n distinto a los que se han descrito en la secci n Datos t cnicos 4 FUNCIONAMIENTO 4 1 Diagramas de funcionamie...

Страница 14: ...ripciones de uso deben conservarse en un lugar seguro para que pue dan consultarse durante todo el per odo de uso del dispositivo 7 2 No utilizar en los siguientes entornos En entornos donde se produz...

Страница 15: ...100 ms 9 6 Circuito de salida Contactos de salida 1 contacto NO de seguridad 17 18 1 contacto NC de se alizaci n 25 26 1 contacto CO de se alizaci n 35 36 38 Tipo de contacto guiados forzados 17 18 Ma...

Страница 16: ...je 4 PROVOZ 4 1 Diagramy funkc CS FS 5 Automatick start tA tS tS tR tA t condizione di attivazione uscite di sicurezza A1 A2 B1 B2 CS FS 5 Ru n start tA tS tS tR tA t tMIN tMIN uscite di sicurezza sta...

Страница 17: ...t n m stroje a b hem interval dr by Term ny funk n ch zkou ek se mohou li it v z vislosti na slo itosti stroje a sch ma tu zapojen proto je n e uveden posloupnost funk n ch zkou ek pova ov na za mini...

Страница 18: ...017 9 8 Soulad se sm rnicemi Sm rnice o strojn ch za zen ch 2006 42 ES sm rnice o EMK 2014 30 EU sm rnice RoHS 2011 65 EU 10 SPECI LN VERZE NA VY D N Speci ln verze za zen jsou k dispozici na vy d n d...

Отзывы: