pizzato CS FS-5 Series Скачать руководство пользователя страница 18

18/18

 8 ZNAČENÍ

Vnější  strana  zařízení  je  opatřena  vnějším  značením  umístěným  na  viditelném 
místě. Na zařízení se nachází následující značení:
‑ Ochranná známka výrobce
‑ Kód produktu
‑ Číslo šarže a datum výroby. Příklad: a22 CS1‑123456. První písmeno šarže značí 
měsíc výroby (a = leden, B = únor atd.). Druhý a třetí znak značí rok výroby (22 = 
2022, 23 = 2023 atd.).

 9 TECHNICKÉ ÚDAJE

9.1 Kryt

Materiál: Polyamid Pa 66, samozhášecí V0 podle UL 94
Stupeň ochrany: 

IP40 (kryt), IP20 (svorkovnice)

Průřez kabelu: 

0,2 … 2,5 mm

2

 (24 … 12 aWG)

Utahovací moment svorek: 

0,5 … 0,6 Nm

9.2 Obecné údaje

SIL (SIL CL): 

až SIL CL 2 podle EN 62061

Úroveň výkonu (ÚV):  

až do ÚV d podle normy EN ISO 13849‑1:2015

Bezpečnostní kategorie: 

až do kat. 3 podle EN ISO 13849‑1:2015

MTTF

D

:  

379 let

DC:  

Střední

PFh

D

1,31 E‑09

Výměna za kompletně nové zařízení za:  20 let
Okolní teplota: 

‑25°C … +55°C

Skladovací teplota: 

‑25°C … +70°C

Mechanická odolnost: 

> 10 milionů provozních cyklů

Elektrická odolnost: 

> 100 000 provozních cyklů

Stupeň znečištění: 

externí 3, interní 2

Impulzní výdržné napětí U

imp

4 kV

Jmenovité izolační napětí U

i

250 V

Kategorie přepětí: 

II

Vzdušné a povrchové cesty: 

podle EN 60947‑1

9.3 Napájení

Jmenovité napájecí napětí U

n

:  

24 V DC (svorky a1–a2)

 

120 V aC (svorky B1–B2)*

 

*

 pouze pro položky CS FS‑5••120

Tolerance napájecího napětí: 

±

15 % z U

n

Max. DC zbytková střídavá složka stejnosměrného proudu: 10 %
Spotřeba energie aC: 

< 5 Va

Spotřeba energie DC: 

< 2 W

9.4 Regulační obvod

Ochrana proti zkratu: 

Odpor PTC, Ih = 0,5 a

Doby PTC: 

Doba odezvy > 100 ms, doba uvolnění > 3 s

Doba uvolnění t

a

Viz kapitola PROVOZ

Doba uvolnění při absenci 

 

napájení t

R

:  

< 100 ms

9.5 Vstupní obvod

Maximální odpor na vstup: 

≤ 50 Ω

Proud na vstup: 

< 8 ma

Doba odezvy t

S

< 150 ms

Min. doba trvání vstupního signálu t

MIN

:  > 100 ms

9.6 Výstupní obvod

Výstupní kontakty: 

1 bezpečnostní NO kontakt (17–18) 

 

1 pomocný NC kontakt (25–26)

 

1 pomocný CO kontakt (35–36–38)

Typ kontaktu: 

nuceně vedený (17–18)

Materiál kontaktů: 

pozlacená slitina stříbra

Maximální spínací napětí: 

230/240 VaC; 300 VDC

Max. proud na kontakt: 

6 a

Tepelný proud I

th

6 a

Max. celkový proud 

Σ

 

I

th

2

36 a

2

Minimální proud: 

10 ma

Kontaktní odpor: 

≤ 100 mΩ

Vnější ochranná pojistka: 

4 a

Maximální hodnota spínané zátěže: 

1380 Va / W

Kategorie užití podle normy EN 60947‑5‑1: 

aC‑15 (50 … 60 hz)  

U

= 230 V, I

= 3 a 

DC‑13 (6 operačních cyklů/min)  

U

= 24 V, I

= 4 a

Kategorie užití dle UL 508: 

C300

Chyba signalizačního výstupu y14: 

typ: PNP

Jmenovité provozní napětí U

e

24 VDC

Jmenovitý provozní proud U

e

10 ma

9.7 Soulad s normami

EN  60204‑1,  EN  ISO  13855,  EN  ISO  14118,  EN  ISO  12100,  EN  ISO  13850,  EN  60529, 
EN 61000‑6‑2, EN 61000‑6‑3, EN 61326‑1, EN 60664‑1, EN 60947‑1, EN IEC 63000, 
EN ISO 13849‑1, EN ISO 13849‑2, EN 62061, UL 508, CSa C22.2 č. 14, GB/T14048.5‑2017

9.8 Soulad se směrnicemi

Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES, směrnice o EMK 2014/30/EU, směrnice 
RohS 2011/65/EU.

 10 SPECIÁLNÍ VERZE NA VYŽÁDÁNÍ

Speciální verze zařízení jsou k dispozici na vyžádání.
Údaje  o  speciální  verzi  se  mohou  podstatně  lišit  od  informací  v  tomto  návodu  k 
obsluze.
Instalační technik si musí obstarat písemné informace týkající se požadované spe

-

ciální verze (viz kapitola PODPORa).

 11 LIKVIDACE

Na  konci  životnosti  musí  být  produkt  řádně  zlikvidován  podle  předpisů 

platných v zemi, kde k likvidaci dochází.

 12 PODPORA

Zařízení lze použít k zajištění fyzické bezpečnosti osob, proto v případě jakýchkoli 

pochybností  o  způsobu  instalace  nebo  provozu  vždy  kontaktujte  naši  technickou 

podporu:
Pizzato Elettrica Srl

Via Torino, 1 ‑ 36063 Marostica (VI) – ITáLIE

T39 0424 470 930 

E‑mail [email protected]

www.pizzato.com
Naše zákaznická linka je vám k dispozici v italském a anglickém jazyce.

 13 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Já, níže podepsaný, jakožto zástupce tohoto výrobce:

Pizzato Elettrica Srl ‑ Via Torino, 1 ‑ 36063 Marostica (VI) – ITáLIE 

tímto prohlašuji, že produkt je v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006/42/

ES.  Úplné  znění  tohoto  prohlášení  o  shodě  je  k  dispozici  na  našich  webových 

stránkách www.pizzato.com

Marco Pizzato

PROhLáŠENí:

Společnost si vyhrazuje právo dokument změnit bez předchozího upozornění. Chyby vyhrazeny. Údaje 

uvedené v tomto dokumentu jsou přísně kontrolovány a vztahují se na typické hodnoty sériové výroby. 

Popisy zařízení a jeho aplikace, oblasti použití, podrobnosti o externím ovládání a informace o instalaci 

a provozu poskytujeme podle našeho nejlepšího vědomí. To v žádném případě neznamená, že popsané 

vlastnosti mohou mít za následek právní závazky přesahující „Všeobecné obchodní podmínky“, jak je 

uvedeno v obecném katalogu společnosti Pizzato Elettrica. Zákazníci/uživatelé nejsou zbaveni povinnosti 

přečíst si námi poskytnuté informace, doporučení a příslušné technické normy a porozumět jim před 

použitím produktů pro vlastní účely. Vzhledem k široké řadě aplikací a možnému připojení zařízení 

je třeba příklady a schémata uvedená v tomto návodu k použití považovat pouze za popisné; je na 

odpovědnosti uživatele zkontrolovat, zda konkrétní aplikace zařízení odpovídá platným normám. Tento 

dokument je překladem původního návodu. V případě rozporu mezi tímto dokumentem a originálem 

má přednost italská verze. Všechna práva na obsah této publikace jsou vyhrazena v souladu s platnými 

právními předpisy o ochraně duševního vlastnictví. Reprodukce, publikace, distribuce a úpravy, úplné 

nebo částečné, veškerého původního materiálu nebo jeho části (včetně například textů, obrázků, 

grafiky), ať už v papírové nebo elektronické podobě, jsou bez písemného souhlasu společnosti Pizzato 

Elettrica Srl výslovně zakázány.

Všechna práva vyhrazena. © 2022 Copyright Pizzato Elettrica

Содержание CS FS-5 Series

Страница 1: ...uanto riportato nel paragrafo Caratteristiche Tecniche 4 FUNZIONAMENTO 4 1 Diagrammi di funzionamento CS FS 5 Start automatico tA tS tS tR tA t condizione di attivazione uscite di sicurezza A1 A2 B1 B...

Страница 2: ...atore verificare se l ambiente di utilizzo del dispositivo compatibile con il dispositivo stesso prima della sua installazione 7 3 Manutenzione e prove funzionali Attenzione Non smontare o tentare di...

Страница 3: ...60947 5 1 AC 15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC 13 6 cicli operazioni minuto Ue 24 V Ie 4 A Categoria di impiego secondo UL 508 C300 Uscita di segnalazione errore Y14 tipo PNP Tensione nominale d impiego...

Страница 4: ...graph Technical data 4 OPERATION 4 1 Function diagrams CS FS 5 Automatic start tA tS tS tR tA t condizione di attivazione uscite di sicurezza A1 A2 B1 B2 CS FS 5 Manual start tA tS tS tR tA t tMIN tMI...

Страница 5: ...s to which the device is to be subjected before the machine is started up and during maintenance intervals The sequence of the functional tests can vary depending on the machine complexity and circuit...

Страница 6: ...ompliance with directives Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU 10 SPECIAL VERSIONS ON REQUEST Special versions of the device are available on request These...

Страница 7: ...ilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles techniques ou lectriques b utilisation du produit dans un domaine d application autre que celui qui est d crit dans le paragraphe Car...

Страница 8: ...expos des poussi res ou gaz explosifs ou inflammables Environnement contenant des substances chimiques fortement agressives et dans lequel les produits entrant en contact avec le dispositif risquent d...

Страница 9: ...2 36 A2 Courant minimal 10 mA R sistance des contacts 100 m Fusible de protection externe 4 A Charge maximale commutable 1380 VA W Cat gories d utilisation selon EN 60947 5 1 AC 15 50 60 Hz Ue 230 V I...

Страница 10: ...ktrische nderun gen vorgenommen wurden b Verwendung des Ger ts in einem Anwendungsbereich der im Abschnitt Techni sche Daten nicht aufgef hrt ist 4 BETRIEB 4 1 Ablaufdiagramme CS FS 5 Automatischer St...

Страница 11: ...er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden vgl Abschnitt KUNDENDIENST F gen Sie immer die vorliegende Anwendungsspezifikation in das Handbuch der Maschine ein in d...

Страница 12: ...bei fehlender Versorgungsspannung 100 ms 9 5 Eingangskreis Maximaler Widerstand pro Eingang 50 Strom pro Eingang 8 mA Ansprechzeit tS 150 ms Min Dauer des Eingangssignals tMIN 100 ms 9 6 Ausgangskrei...

Страница 13: ...caciones estructurales t cni cas o el ctricas b uso del producto en un campo de aplicaci n distinto a los que se han descrito en la secci n Datos t cnicos 4 FUNCIONAMIENTO 4 1 Diagramas de funcionamie...

Страница 14: ...ripciones de uso deben conservarse en un lugar seguro para que pue dan consultarse durante todo el per odo de uso del dispositivo 7 2 No utilizar en los siguientes entornos En entornos donde se produz...

Страница 15: ...100 ms 9 6 Circuito de salida Contactos de salida 1 contacto NO de seguridad 17 18 1 contacto NC de se alizaci n 25 26 1 contacto CO de se alizaci n 35 36 38 Tipo de contacto guiados forzados 17 18 Ma...

Страница 16: ...je 4 PROVOZ 4 1 Diagramy funkc CS FS 5 Automatick start tA tS tS tR tA t condizione di attivazione uscite di sicurezza A1 A2 B1 B2 CS FS 5 Ru n start tA tS tS tR tA t tMIN tMIN uscite di sicurezza sta...

Страница 17: ...t n m stroje a b hem interval dr by Term ny funk n ch zkou ek se mohou li it v z vislosti na slo itosti stroje a sch ma tu zapojen proto je n e uveden posloupnost funk n ch zkou ek pova ov na za mini...

Страница 18: ...017 9 8 Soulad se sm rnicemi Sm rnice o strojn ch za zen ch 2006 42 ES sm rnice o EMK 2014 30 EU sm rnice RoHS 2011 65 EU 10 SPECI LN VERZE NA VY D N Speci ln verze za zen jsou k dispozici na vy d n d...

Отзывы: