background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG59A19-EU

7/12

 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement et 
l'utilisation sécurisée des articles suivants : 

CS AR-24••••, CS AR-25••••.

1.2 Groupe cible

Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées 
que par un personnel qualifié, parfaitement capable de les comprendre et possédant 
les qualifications techniques et professionnelles nécessaires pour travailler sur les 
machines et les installations équipées des dispositifs de sécurité en question.

1.3 Champ d’application

Les présentes instructions s'appliquent uniquement aux produits mentionnés au para-
graphe Fonction et à leurs accessoires.

1.4 Instructions originales

La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions 
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.

 2 PICTOGRAMMES UTILISÉS

 Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles

 Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une 

rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.

 3 DESCRIPTION

3.1 Description du dispositif

Le dispositif de sécurité qui est décrit dans le présent manuel est défini conformément 
à la Directive Machines 2006/42/CE comme étant un bloc logique pour des fonctions 
de sécurité.
Les modules de sécurité auxquels se réfèrent les présentes instructions d'utilisation 
sont des dispositifs spécifiquement conçus et réalisés pour être appliqués sur des 
machines industrielles. La fonction de sécurité impose que, lors de l'ouverture d'au 
moins un canal, les relais de sécurité ouvrent les contacts de sortie dans le temps de 
réaction défini. Les sorties de sécurité du module ne s'activent que si les canaux CH1 
et CH2 sont fermés et après l'activation du signal de démarrage START.

3.2 Fonctions de l'appareil

 Ce dispositif peut être utilisé comme module pour arrêts d’urgence et contrôle 

de fin de course pour protecteurs mobiles, dans des circuits de sécurité jusqu'à la 
catégorie 3 selon EN ISO 13849-1, jusqu'à SIL 3 selon EN 62061 et jusqu'à PL e 
selon EN ISO 13849-1. 
- Entrée à 1 ou 2 canaux.
- La fonction de sécurité SIL 3 / PL e ne peut être obtenue qu'avec la configuration 
avec deux entrées redondantes.
- Contacts de sortie : 4 contacts NO de sécurité, 1 contact NC de signalisation.

-  Possibilité  de  démarrage  automatique,  démarrage  manuel  (articles  CS  AR-24•••• 
uniquement) ou démarrage contrôlé (articles CS AR-25•••• uniquement).

 En référence au mode de fonctionnement « automatique », tenez compte des 

EES (exigences essentielles de sécurité) 1.2.3 de la Directive Machines 2006/42/CE : 
« Dans le cas d’une machine fonctionnant en mode automatique, la mise en marche, 
la remise en marche après un arrêt ou la modification des conditions de fonctionne-
ment peuvent se produire sans intervention extérieure, à condition que cela n’entraîne 
pas de situation dangereuse ».
- Raccordement des canaux d’entrée à potentiels opposés.
- Fonction de détection du court-circuit des éléments de commande par système de 
sécurité avec autocontrôle et méthode de redondance.
- Indicateurs LED de l'état de commutation des canaux 1, 2 et de la tension d'alimen-
tation.
- Pas d'entrée d'inhibition, pas d'exclusion de la fonction de sécurité.
- En cas de défaillance, le dispositif passe dans un état sécurisé en désactivant la 
sortie de sécurité. 
- Bornes avec connexion à vis ou bornes enfichables avec connexions à vis ou à 
ressort (selon le modèle).
- Encliquetable sur barre DIN.

3.3 Utilisation prévue du dispositif

- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur 
des machines industrielles.
- La vente directe au public de ce dispositif est interdite. L'utilisation et l'installation 
sont réservées à un personnel spécialisé.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées 
dans le présent mode d'emploi.
- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi 
doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant. 
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :
a) utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles, techniques ou 
électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit 
dans le paragraphe CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES.

 4 FONCTIONNEMENT

4.1 Diagramme de fonctionnement

Démarrage 
automatique  

(articles 

CS AR-24•••• 
uniquement)

 :

POWER - A1/A2

S11/S12 

13/14, 23/24, 

33/34, 43/44

51/52

t

C

t

R1

t

R

t

A

Démarrage 
contrôlé  
(

articles 

CS AR-25•••• 
uniquement)

 :

S33/S34 (START)

t

A

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

t

A

13/14, 23/24, 

33/34, 43/44

51/52

t

C

S11/S12

POWER - A1/A2

Démarrage 
manuel  

(articles 

CS AR-24•••• 
uniquement)

 :

A1/A2

S11/S12

S33/S34 (START)

t

A

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

13/14, 23/24, 

33/34, 43/44

51/52

Légende :

t

MIN

 :

 durée min. impulsion de démarrage

t

C

 :

 temps de synchronisme

t

A

 :

 temps d’excitation

t

R1

:

 temps de retombée

t

R

:

 temps de retombée en absence 

d'alimentation

4.2 Schéma de raccordement

Circuits d’arrêt d’urgence

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel

1 canal

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel

2 canaux

S33

S11

S34

S12

CS AR-24 / CS AR-25

A1

A2

N / -

L / +

S33

S11

S34

S12

CS AR-24 / CS AR-25

A1

A2

L / +

N / -

S34

S34

Démarrage automatique (articles CS AR-24•••• unique

-

ment)

Pour faire fonctionner le module avec le démarrage auto-
matique, ponter les bornes S33 et S34.

Démarrage contrôlé (articles CS AR-25•••• uniquement)

Employer le module de sécurité conformément aux 
schémas proposés pour le démarrage manuel.

Contrôle de protecteur mobile

Le module de sécurité peut contrôler indifféremment les 
circuits d’arrêt d’urgence et les circuits de contrôle pour les 
protecteurs mobiles. Remplacer les contacts des arrêts par 
les contacts des interrupteurs.

Содержание CS AR-24 Series

Страница 1: ... la rimessa in marcia dopo un arresto o la modifica delle condizioni di funzionamento possono essere effettuati senza inter vento esterno se ciò non produce situazioni pericolose Collegamento dei canali d ingresso a potenziali opposti Funzione di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza Indicatori LED dello stato di...

Страница 2: ...umenta zione non deve procedere con l installazione del prodotto e può chiedere assistenza al costruttore vedi paragrafo SUPPORTO Allegare sempre le presenti prescrizioni d impiego nel manuale della macchina in cui il dispositivo è installato La conservazione delle presenti prescrizioni d impiego deve permettere la loro con sultazione per tutto il periodo di utilizzo del dispositivo 7 2 Non utiliz...

Страница 3: ...5 ms Tempo di ricaduta tR1 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione tR 170 ms Tempo di contemporaneità tC infinito 9 5 Circuito d uscita Contatti d uscita 4 contatti NO di sicurezza 1 contatto NC di segnalazione Tipo di contatti a guida forzata Materiale dei contatti lega d argento placcata oro Tensione massima commutabile 230 240 Vac 300 Vdc Corrente massima per ramo 6 A Corrente term...

Страница 4: ...tomatic mode the starting of the machinery restarting after a stoppage or a change in operating condi tions may be possible without intervention provided this does not lead to a hazardous situation Connection of input channels of opposite potentials Short circuit detection function of the control elements by means of safety system with self monitoring and redundancy LED indicators for switching st...

Страница 5: ... in the following environments In environments where continual changes in temperature cause the formation of condensation inside the device In environments where the application causes the device to be subjected to strong impacts or vibrations In environments with the presence of explosive or flammable gases or dusts In environments containing strongly aggressive chemicals where the products used ...

Страница 6: ...nt 10 mA Contact resistance 100 mΩ External protection fuse 4 A Maximum switching load 1380 VA W Utilization categories acc to EN 60947 5 1 AC15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC13 6 op cycles minute Ue 24 V Ie 4 A Utilization category acc to UL 508 C300 9 6 Compliance with standards EN 60204 1 EN ISO 13855 EN ISO 14118 EN ISO 12100 EN ISO 13850 EN 60529 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61326 1 EN 60664 1 E...

Страница 7: ...n mode automatique la mise en marche la remise en marche après un arrêt ou la modification des conditions de fonctionne ment peuvent se produire sans intervention extérieure à condition que cela n entraîne pas de situation dangereuse Raccordement des canaux d entrée à potentiels opposés Fonction de détection du court circuit des éléments de commande par système de sécurité avec autocontrôle et mét...

Страница 8: ...on du produit et peut demander de l aide au fabricant voir paragraphe SUPPORT Toujours joindre les présentes prescriptions d utilisation au manuel de la machine sur laquelle le dispositif est installé La conservation des présentes prescriptions d utilisation doit permettre de les consulter sur toute la durée d utilisation du dispositif 7 2 Ne pas utiliser dans les environnements suivants Environne...

Страница 9: ... excitation tA 85 ms Temps de retombée tR1 40 ms Temps de retombée en absence d alimentation tR 170 ms Temps de synchronisme tC infini 9 5 Circuit de sortie Contacts de sortie 4 contacts NO de sécurité 1 contact NC de signalisation Type de contacts forcé Matériau des contacts alliage d argent plaqué or Tension maximale commutable 230 240 Vac 300 Vdc Courant maximal par branche 6 A Courant thermiqu...

Страница 10: ...n darf das Ingangsetzen oder Wiederingangsetzen nach einer Abschaltung und die Änderung ihres Betriebszustands ohne Bedienereingriff möglich sein sofern dies nicht zu einer Gefährdungssituation führt Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen Funktion zur Kurzschluss Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits System mit Eigenüberwachung und Redundanz LED Anzeigen für den Sch...

Страница 11: ...s gesamte System mit den anwendbaren Normen und den Anforderungen der EMV Richtlinie konform ist Die Montage und Wartungsanleitungen sind immer in den folgenden Sprachen er hältlich Englisch Französisch Deutsch Italienisch Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen muss er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden vgl Abschnitt KUN...

Страница 12: ...estwelligkeit 10 Leistungsaufnahme AC 5 VA Leistungsaufnahme DC 2 W 9 4 Steuerkreis Kurzschlussschutz PTC Widerstand Ih 0 5 A PTC Zeitkonstanten Ansprechzeit 100 ms Abfallzeit 3 s Maximaler Widerstand pro Eingang 50 Ω Strom pro Eingang 30 mA Minimale Dauer Startimpuls tMIN 100 ms Ansprechzeit tA 85 ms Rückfallzeit tR1 40 ms Rückfallzeit tR bei fehlender Versorgungsspannung 170 ms Gleichzeitigkeit ...

Отзывы: