background image

11/12

4.3 Erhöhung der Kontaktanzahl und -belastbarkeit

Die Anzahl und die Belastbarkeit der Ausgangskontakte kann mithilfe von externen 
Schützen mit zwangsgeführten Kontakten erhöht werden

Rückführkreis für externe Schütze mit 

automatischem Start

Rückführkreis für externe Schütze mit 

manuellem oder überwachtem Start

K3

K3

K4

K6

K5

K4

F

F

N /-

L /+

S33

S34

13

23

14

24

K5

K6

F

F

33

43

34

44

K3

K3

K4

K6

K5

K4

F

F

N /-

L /+

S33

S34

13

23

14

24

K5

K6

F

F

33

43

34

44

 5 INTERNER SCHALTPLAN

K1

K2

A1

S11

S12

S34

13

23

33

51

S31

43

A2

14

24

34

52

44

LED
CH1

LED
CH2

L / +

LED 
PWR

N / -

LO-

GIKSCHAL-

TUNG

LO-

GIKSCHAL-

TUNG

 6 FEHLER

Zustand der 

LEDs

Möglicher Defekt

Empfohlene Aktion

PWR

CH1 CH2

- Fehlende Stromversorgung für das 

Modul.

- Falsche Verdrahtung.

- Leitung(en) der Stromversorgung 

durchtrennt.

- Externe Sicherung ausgelöst.

- Kurzschluss zwischen den Kanälen.

- Interner Modulfehler.

Überprüfen Sie die 

Verkabelung und die 

Sicherung.

Wenn der Fehler 

weiterhin auftritt, 

ersetzen Sie das Modul.

PWR

CH1 CH2

- Falsche Verdrahtung.

- Verkleben des Kontakts der Starttaste 

(überwachter Start).

- Interner Modulfehler.

Prüfen Sie die 

Verdrahtung und die 

Starttaste.

Wenn der Fehler wei-

terhin auftritt, ersetzen 

Sie das Modul. 

PWR

CH1 CH2

- Interner Modulfehler.

Prüfen Sie die Ver-

drahtung.

Wenn der Fehler wei-

terhin auftritt, ersetzen 

Sie das Modul.  

PWR

CH1 CH2

- Falsche Verdrahtung.

- Externe Schütze verklebt oder Ausfall 

des Erweiterungsmoduls.

- Leitung(en) durchtrennt.

- Kontakt S11-S12 des Not-Halt-

Tasters oder des Steuergeräts für die 

beweglichen Schutzvorrichtungen 

offen.

- Fehlender Aktivierungszyklus für 

manuellen oder überwachten Start 

(Startimpuls).

- Interner Modulfehler.

Überprüfen Sie die 

Verkabelung, die 

Eingangskanäle und die 

Startkonfiguration.

Wenn der Fehler wei-

terhin auftritt, ersetzen 

Sie das Modul. 

Legende:   = LED leuchtet;   = LED aus.

 7 HINWEISE FÜR EINEN SACHGERECHTEN GEBRAUCH

7.1. Installation

 Achtung: Die in der vorliegenden Betriebsanleitung angegebenen Anzugsmo-

mente für die Schraubklemmen einhalten.

 Achtung: Klemmen-Verdrahtungsplan genau befolgen: falsche Verdrahtung 

kann Schäden am Gerät verursachen, die zum Verlust der Sicherheits-Funktion 
führen können.
- Die Installation ist nur in einem Schaltschrank mit Schutzart IP54 nach EN 60529 
oder höher zulässig.
- Das Gerät mit dem vorgesehenen Adapter für Hutschienen nach EN 60715 befes-

tigen. 
- Krafteinwirkung durch Biegen oder Drehen vermeiden. 
- Das Gerät darf niemals geöffnet oder modifiziert werden.
- Aufgabe des Gerätes ist der Personenschutz. Eine unsachgemäße Montage oder 
Manipulation kann Personenschäden mit möglicher Todesfolge verursachen sowie 
Sachschäden und finanzielle Verluste.
- Diese Geräte dürfen weder umgangen, noch entfernt oder auf sonstige Art unwirk-
sam gemacht werden. 
- Sollte die Maschine an der das Gerät montiert ist für einen anderen als den bestim-
mungsgemäßen Gebrauch verwendet werden, so besteht die Möglichkeit, dass das 
Gerät keinen ausreichenden Personenschutz gewährt.
- Die Sicherheits-Kategorie des Systems (gemäß EN ISO 13849-1) einschließlich der 
Sicherheits-Vorrichtung, hängt auch von den extern angeschlossenen Geräten und 
deren Typ ab.
- Vor der Installation muss das Gerät inspiziert und auf seine Unversehrtheit geprüft 
werden.
- Vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion des Moduls gemäß den Angaben der 
Ablaufdiagramme prüfen (siehe Abschnitt BETRIEB).
- Die Anschlusskabel dürfen nicht übermäßig verbogen werden, um Kurzschlüsse und 
Unterbrechungen zu vermeiden.
- Das Gerät keinesfalls lackieren oder bemalen.
- Das Gerät niemals anbohren.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Stütze oder Ablage für andere Strukturen, wie 
z.B. Kabelkanäle oder Gleitführungen.
- Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die gesamte Maschine (bzw. das 
gesamte System) mit den anwendbaren Normen und den Anforderungen der EMV-
Richtlinie konform ist.
- Die Montage- und Wartungsanleitungen sind immer in den folgenden Sprachen er-
hältlich: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch.
- Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen, muss 
er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden 
(vgl. Abschnitt KUNDENDIENST).
- Fügen Sie immer die vorliegende Anwendungsspezifikation in das Handbuch der 
Maschine ein, in der das Gerät installiert ist.
- Vorliegende Anwendungsspezifikation muss für die gesamte Gebrauchsdauer des 
Gerätes stets griffbereit aufbewahrt werden.

7.2 Nicht geeignet für den Einsatz in folgenden Bereichen

- Umgebungen, in denen ständige Temperaturschwankungen zu Kondensation im 
Gerät führen können.
- Umgebungen, in denen das Gerät anwendungsbedingt starken Stößen oder Vibra-
tionen ausgesetzt ist.
- Umgebungen mit explosiven oder brennbaren Gasen oder Stäuben.
- Umgebungen mit sehr aggressiven Chemikalien, die bei Kontakt die physikalische 
oder funktionale Unversehrtheit des Gerät beeinträchtigen können.

7.3 Wartung und Funktionsprüfungen

 Achtung: Das Gerät nicht auseinandernehmen oder reparieren. Bei Störungen 

oder Defekten muss das gesamte Gerät ausgewechselt werden.
- Der Geräteinstallateur ist für die Festlegung und die Reihenfolge der Funktionsprü-
fungen des installierten Gerätes vor der Inbetriebnahme der Maschine und während 
der Wartungsintervalle zuständig. 
- Die Reihenfolge der Funktionsprüfungen ist je nach Komplexität von Maschine und 
Schaltung variabel, daher ist die nachfolgend beschriebene Abfolge als Mindestanfor-
derung und nicht als umfassend zu verstehen.
- Vor der Inbetriebnahme der Maschine und mindestens einmal jährlich (oder nach 
längeren Stillständen) die folgende Prüfsequenz durchführen:
1) Überprüfen, dass das Gehäuse des Sicherheit-Moduls unbeschädigt und in gutem 
Zustand ist. Wenn das Gehäuse beschädigt ist, ersetzen Sie das gesamte Gerät.
2) Überprüfen, dass alle LED-Anzeigeeinheiten funktionsfähig sind.
3) Überprüfen, dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschlüssen 
sitzen.
4) Überprüfen, dass das Modul sich im Betrieb entsprechend der im Abschnitt BE-
TRIEB aufgeführten Ablaufdiagramme verhält.
- Das Gerät ist für den Einsatz in Gefahrenbereichen konzipiert und hat daher eine 
einschränkte Gebrauchsdauer. Das Gerät muss 20 Jahre nach seinem Fertigungs-
datum komplett ausgewechselt werden, selbst wenn es noch einwandfrei funktio-
niert. Das Fertigungsdatum befindet sich neben der Artikelnummer (vgl. Abschnitt 
BESCHRIFTUNGEN).

7.4 Verdrahtung

 Achtung: Bei anliegender Versorgungsspannung darf die Installation des Si-

cherheits-Moduls nicht durchgeführt werden. Das Gerät nur dann mit Spannung ver-
sorgen, wenn die elektrischen Verbindungen komplett gemäß der Anleitungen aus 
dem Abschnitt BETRIEB vorgenommen wurden. Beim ersten Starten die Maschine 
ist zu gewährleisten, dass sich keine Personen in der Nähe der gefährlichen Bereiche 
befinden.
- Prüfen Sie vor Zuschaltung des Gerätes, dass die richtige Versorgungsspannung an-
liegt.
- Die Belastung muss innerhalb der Richtwerte für die jeweiligen elektrischen Einsatz-
kategorien liegen.
- Beim Herstellen und Trennen von Geräteanschlüssen muss das Gerät immer span-
nungsfrei sein.
- Bei Verwendung steckbarer Klemmenblöcke dürfen diese nur gesteckt oder abgezo-
gen werden, wenn keine Versorgungsspannung anliegt.
- Leiten Sie elektrostatische Aufladungen vor dem Handhaben des Geräts ab, indem 
Sie es mit einem metallischen Massepunkt in Berührung bringen, der an ein Erdungs-
system angeschlossen ist. Starke elektrostatische Entladungen können das Gerät 
beschädigen.
- Speisen Sie das Sicherheits-Modul und andere angeschlossene Geräte aus einer 
einzigen SELV-Spannungsquelle und in Übereinstimmung mit den einschlägigen Nor-
men (gilt nur für Ausführungen mit 12 V und 24 V Versorgungsspannung).

Содержание CS AR-24 Series

Страница 1: ... la rimessa in marcia dopo un arresto o la modifica delle condizioni di funzionamento possono essere effettuati senza inter vento esterno se ciò non produce situazioni pericolose Collegamento dei canali d ingresso a potenziali opposti Funzione di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza Indicatori LED dello stato di...

Страница 2: ...umenta zione non deve procedere con l installazione del prodotto e può chiedere assistenza al costruttore vedi paragrafo SUPPORTO Allegare sempre le presenti prescrizioni d impiego nel manuale della macchina in cui il dispositivo è installato La conservazione delle presenti prescrizioni d impiego deve permettere la loro con sultazione per tutto il periodo di utilizzo del dispositivo 7 2 Non utiliz...

Страница 3: ...5 ms Tempo di ricaduta tR1 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione tR 170 ms Tempo di contemporaneità tC infinito 9 5 Circuito d uscita Contatti d uscita 4 contatti NO di sicurezza 1 contatto NC di segnalazione Tipo di contatti a guida forzata Materiale dei contatti lega d argento placcata oro Tensione massima commutabile 230 240 Vac 300 Vdc Corrente massima per ramo 6 A Corrente term...

Страница 4: ...tomatic mode the starting of the machinery restarting after a stoppage or a change in operating condi tions may be possible without intervention provided this does not lead to a hazardous situation Connection of input channels of opposite potentials Short circuit detection function of the control elements by means of safety system with self monitoring and redundancy LED indicators for switching st...

Страница 5: ... in the following environments In environments where continual changes in temperature cause the formation of condensation inside the device In environments where the application causes the device to be subjected to strong impacts or vibrations In environments with the presence of explosive or flammable gases or dusts In environments containing strongly aggressive chemicals where the products used ...

Страница 6: ...nt 10 mA Contact resistance 100 mΩ External protection fuse 4 A Maximum switching load 1380 VA W Utilization categories acc to EN 60947 5 1 AC15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC13 6 op cycles minute Ue 24 V Ie 4 A Utilization category acc to UL 508 C300 9 6 Compliance with standards EN 60204 1 EN ISO 13855 EN ISO 14118 EN ISO 12100 EN ISO 13850 EN 60529 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61326 1 EN 60664 1 E...

Страница 7: ...n mode automatique la mise en marche la remise en marche après un arrêt ou la modification des conditions de fonctionne ment peuvent se produire sans intervention extérieure à condition que cela n entraîne pas de situation dangereuse Raccordement des canaux d entrée à potentiels opposés Fonction de détection du court circuit des éléments de commande par système de sécurité avec autocontrôle et mét...

Страница 8: ...on du produit et peut demander de l aide au fabricant voir paragraphe SUPPORT Toujours joindre les présentes prescriptions d utilisation au manuel de la machine sur laquelle le dispositif est installé La conservation des présentes prescriptions d utilisation doit permettre de les consulter sur toute la durée d utilisation du dispositif 7 2 Ne pas utiliser dans les environnements suivants Environne...

Страница 9: ... excitation tA 85 ms Temps de retombée tR1 40 ms Temps de retombée en absence d alimentation tR 170 ms Temps de synchronisme tC infini 9 5 Circuit de sortie Contacts de sortie 4 contacts NO de sécurité 1 contact NC de signalisation Type de contacts forcé Matériau des contacts alliage d argent plaqué or Tension maximale commutable 230 240 Vac 300 Vdc Courant maximal par branche 6 A Courant thermiqu...

Страница 10: ...n darf das Ingangsetzen oder Wiederingangsetzen nach einer Abschaltung und die Änderung ihres Betriebszustands ohne Bedienereingriff möglich sein sofern dies nicht zu einer Gefährdungssituation führt Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen Funktion zur Kurzschluss Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits System mit Eigenüberwachung und Redundanz LED Anzeigen für den Sch...

Страница 11: ...s gesamte System mit den anwendbaren Normen und den Anforderungen der EMV Richtlinie konform ist Die Montage und Wartungsanleitungen sind immer in den folgenden Sprachen er hältlich Englisch Französisch Deutsch Italienisch Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen muss er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden vgl Abschnitt KUN...

Страница 12: ...estwelligkeit 10 Leistungsaufnahme AC 5 VA Leistungsaufnahme DC 2 W 9 4 Steuerkreis Kurzschlussschutz PTC Widerstand Ih 0 5 A PTC Zeitkonstanten Ansprechzeit 100 ms Abfallzeit 3 s Maximaler Widerstand pro Eingang 50 Ω Strom pro Eingang 30 mA Minimale Dauer Startimpuls tMIN 100 ms Ansprechzeit tA 85 ms Rückfallzeit tR1 40 ms Rückfallzeit tR bei fehlender Versorgungsspannung 170 ms Gleichzeitigkeit ...

Отзывы: