23
Ptbr
P
o
rt
uguê
s (
B
)
Realize estas conexões quando utilizar um
subwoofer sem o amplificador opcional.
Importante
No caso da conexão mostrada acima em
, dois subwoofers de 4 Ω conectados em
paralelo representarão uma carga de 2 Ω.
Para introduzir o cabo de alimentação
Esquerdo
Direito
Alto-falante dianteiro (STD) ou alto-
falante de alta frequência (NW)
Alto-falante traseiro (STD) ou alto-
falante de média frequência (NW)
Branco
Branco/preto
Cinza
Cinza/preto
Verde
Verde/preto
Violeta
Violeta/preto
Preto (terra do chassi)
Conecte a um local de metal limpo sem
de pintura.
Amarelo
Conecte ao terminal de alimentação de
12 V constante.
Vermelho
Conecte ao terminal controlado pelo
interruptor de ignição (12 V CC).
Azul/branco
Conecte ao terminal do amplificador de
potência ou terminal de controle do
relé da antena automática (máx.
300 mA 12 V CC) controle do sistema.
Subwoofer (4 Ω)
Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω,
certifique-se de conectar o subwoofer
aos condutores violeta e violeta/preto
desta unidade. Não conecte nada aos
conectores verde e verde/preto.
Não usado.
Subwoofer (4 Ω) × 2
Laranja/branco
Conecte ao sinal de iluminação de um
carro.
NOTA
Mude o menu inicial desta unidade.
Consulte [REAR-SP] (página 6). A saída para
subwoofer deste aparelho é monofônica.
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Realize estas conexões quando utilizar um
amplificador opcional.
Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco.
Amplificador de potência (vendido
separadamente)
Conecte aos cabos RCA (vendidos
separadamente)
Para saída traseira (STD) ou saída de
média frequência (NW)
Alto-falante traseiro (STD) ou alto-
falante de média frequência (NW)
Para saída dianteira (STD) ou saída de
alta frequência (NW)
Alto-falante dianteiro (STD) ou alto-
falante de alta frequência (NW)
Para a saída do subwoofer
Subwoofer
Importante
•
Verifique todas as conexões e sistemas
antes da instalação final.
•
Não utilize peças não autorizadas, pois
isso pode causar mau funcionamento.
•
Consulte o seu revendedor se for
necessário fazer furos ou outras
modificações no veículo.
•
Não instale esta unidade onde:
– possa interferir com o funcionamento
do veículo.
– possa causar danos a um passageiro,
como resultado de uma parada brusca.
•
O laser semicondutor será danificado em
caso de sobreaquecimento. Instale todos
os cabos afastados de lugares quentes,
como perto da saída do aquecedor.
•
O ótimo desempenho é
obtido quando a unidade
está instalada em um
ângulo inferior a 60°.
•
Ao instalar, para assegurar a dispersão de
calor adequada ao utilizar esta unidade,
certifique-se de deixar um amplo espaço
atrás do painel traseiro e amarre os cabos
soltos de modo que não bloqueiem as
aberturas.
Instalação de montagem DIN
1
Insira a gaveta de montagem
fornecida no painel de instrumentos.
2
Fixe a gaveta de montagem utilizando
uma chave de fenda para dobrar as
abas de metal (90°) no lugar.
Painel de instrumentos
Gaveta de montagem
•
Certifique-se de que a unidade esteja
instalada com firmeza no local. Uma
instalação instável pode causar o pulo
entre faixas e outros maus
funcionamentos.
3
Acople o anel de acabamento.
Instalação
Deixe um
espaço amplo
5 cm
5 cm
Содержание FH-X785BT
Страница 28: ...28En NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice ...
Страница 29: ...29 En English ...
Страница 59: ...31 Es Español ...
Страница 89: ...31 Ptbr Português B ...
Страница 114: ...26Zhtw ...
Страница 115: ...27 Zhtw 中文 ...
Страница 116: ...٢٩Ar ...
Страница 144: ...۲۹Fa ...
Страница 172: ... 2015 PIONEER CORPORATION All rights reserved QRD3342 A ES ...