<FRANÇAIS>
Installation de l’alarme DFS
Installation
Remarque:
• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-
necter temporairement le câblage en s’assurant que
tout est correctement connecté et que l’appareil et
le système fonctionnement correctement.
• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.
• Consulter le concessionnaire le plus proche si l’in-
stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 7)
Fig. 7
60
°
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 8)
182
53
Support
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en
fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Bague en caoutchouc
Vis
Tableau de bord
Fig. 8
<FRANÇAIS>
Contacteur sans mise à la masse (type positif):
Ford, Jaguar, Mercedes
Remarque:
• Grâce au menu d’alarme, réglez l’alarme DFS de façon qu’elle puisse reconnaître le signal positif
de déclenchement. Choisissez “Door System: Positive, Current mode: Close” pour le système de
portières.
Fig. 5
Pose de contacteurs neufs
Des contacteurs sont disponibles dans le commerce pour fournir un signal de déclenchement
d’alarme en cas d’ouverture du capot, du coffre, etc. Avant d’acheter un contacteur supplé-
mentaire, assurez-vous qu’il convient au système de portière dont le véhicule est équipé.
En matière d’installation et de câblage, respectez les instructions du fabricant.
Ce produit
Porte-fusibles
Plafonnier
Contacteur de portière d’origine
Blanc/jaune
Brun (reportez-vous à “Sortie d’alarme”.)
Sortie d’alarme (ALARM OUTPUT) (Brun)
Lorsque l’alarme est excitée et qu’un signal sonore se fait entendre, le conducteur brun
véhicule une tension de sortie de +12 V qui peut être hachée. Le courant maximal qui peut
circuler dans ce conducteur ne doit pas dépasser de 500 mA; ce courant peut être utilisé pour
exciter une sirène, un avertisseur sonore ou les feux clignotants.
Câblage conseillé:
Relais 30 A (vendu séparément) requis pour le fonctionnement de la sirène, de l’avertisseur
sonore ou des clignotants.
• Reliez le conducteur Brun à une borne de la bobine du relais.
• Reliez l’autre borne de la bobine à la masse.
Pour les sirènes, avertisseurs sonores ou feux clignotants qui sont excités grâce à un
signal de +12 V
• Reliez le contact normalement ouvert à une source de +12 V protégée par un fusible.
Pour les sirènes, avertisseurs sonores ou feux clignotants qui sont excités par mise à la
masse
• Reliez le contact normalement ouvert à la masse.
Fig. 6
Fusible 30 A
(vendu séparément)
≠
+
30 A
Batterie de
véhicule
Avertisseur sonore/sirène, etc.
CONTROL
Batterie
(BATT)
Masse
(GND)
Sortie
(OUTPUT)
Brun
Blanc/jaune (reportez-vous à “Contacteur de portière”.)
Ce pruduit
Relais
(vendu séparément)
Installation sans la bague en caoutchouc (Fig. 9)
Fig. 9
Dépose de l’unite (Fig. 10) (Fig. 11)
Fig. 10
Fig. 11
5
6
Ecrou (5 mm)
Tableau de bord
Percer un trou de
5,5 à 6,0 mm de diamètre.
Vis (5
×
16 mm)
Ecrou (5 mm)
Vis
Patte
Utiliser cette patte pour maintenir
en place l'arrière de l'appareil. Cette
patte se plie à la main à l'angle voulu.
Introduisez le tige de déblocage bans l’orifice
du fond du cadre et tirez pour enlever le
cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à
ce qu’elles s’enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l’unité, retirer l’unité.
Cadre