Pinnacle REMINGTON REM-135T-KFA-O Скачать руководство пользователя страница 24

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO  

O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manual del usuario del calentador 

de aire forzado de queroseno 

Guía para la solución de problemas

Problema

Posible causa

Solución

El calentador se enciende, 

pero la placa de circuitos 

impresos principal se 

apaga después de poco 

tiempo. 

La lámpara parpadea y 

la pantalla LED muestra 

“E1”.

1.  Presión de la bomba incorrecta.

2. 

Filtro de entrada, de salida o de 

 

pelusa sucio.

3. 

Filtro de combustible sucio.

4.  Boquilla sucia.

5.  Lente de la fotocélula sucia.

6. 

Fotocélula mal instalada.

7. 

Fotocélula defectuosa.

8.  Mala conexión eléctrica entre la placa de 

circuitos impresos principal y la fotocélula.

9.  Ubicación incorrecta del sensor de 

termistor (no se aplica al modelo 45-KFA).

10. Conexión eléctrica incorrecta dentro del 

interruptor de límite de temperatura.

1.  Ajuste la presión de la bomba.

2. 

Limpie o reemplace el filtro de aire o el 

filtro de pelusa.

3. 

Limpie o reemplace el filtro de combustible.

4.  Limpie o reemplace la boquilla.

5.  Limpie o reemplace la fotocélula.

6.  Ajuste la posición de la fotocélula.

7.  Reemplace la fotocélula.

8.  Revise las conexiones eléctricas (consulte 

los diagramas eléctricos en la página 3).

9.  Revise la ubicación del termistor.

10. Reemplace el interruptor de límite de 

temperatura.

El calentador no funciona 

o el motor funciona por 

poco tiempo.

La lámpara parpadea y 

la pantalla LED muestra 

“E1”.

1.  No hay queroseno en el tanque de 

combustible.

2.  Presión de la bomba incorrecta.

3.  Bujía oxidada o separación incorrecta entre 

los electrodos de la bujía.

4. 

Filtro de combustible sucio.

5.  Boquilla sucia.

6.  Humedad en el tanque de combustible.

7.  Mala conexión eléctrica entre el 

transformador y la placa de circuitos.

8.  Cables del encendedor no conectados a 

la bujía.

9.  Encendedor defectuoso. 

10. Espaciado inadecuado con el rotor.

1.  Llene el tanque con queroseno nuevo.

2.  Ajuste la presión de la bomba.

3.  Limpie o reemplace la bujía.

4. 

Limpie o reemplace el filtro de combustible.

5.  Limpie o reemplace la boquilla.

6.  Enjuague el interior del tanque con 

queroseno nuevo y limpio

7.  Inspeccione todas las conexiones 

eléctricas. (Consulte los Diagramas 

eléctricos en la página 3).

8.  Reconecte los cables del encendedor  

a la bujía.

9.  Reemplace el encendedor.

10.  Ajuste el rotor.

El ventilador no funciona 

cuando el calentador está 

enchufado y el interruptor 

está en la posición de 

encendido (ON). La 

lámpara parpadea o está 

encendida y la pantalla 

LED muestra “E1” o “E2”.

1. 

El termostato está fijado a una 

temperatura demasiado baja (no se aplica 

al modelo 45-KFA).

2.  Conexión eléctrica interrumpida entre  

la placa de circuitos impresos principal  

y el motor.

1.  Gire el termostato a un nivel más alto. 

 

2.  Inspeccione todas las conexiones 

eléctricas (consulte los diagramas 

eléctricos en la página 3).

La lámpara parpadea y la 

pantalla LED muestra “E3”.

1.  El interruptor del termostato no funciona. 1.  Reemplace el interruptor del termostato 

(consulte los diagramas eléctricos en la 

página 3).

Mala combustión o 

producción excesiva  

de hollín. 

1. 

Filtro de entrada, de salida o de pelusa 

sucio.

2. 

Filtro de combustible sucio.

3.  Mala calidad de combustible. 

4.  Presión demasiado alta o demasiado baja.

5.  Boquilla sucia.

1. 

Limpie o reemplace el filtro de aire o el 

filtro de pelusa.

2. 

Limpie o reemplace el filtro de combustible.

3.  Enjuague el tanque de combustible y llene 

de combustible el calentador.

4.  Use la presión adecuada.

5.  Limpie o reemplace la boquilla.

El calentador no se 

enciende y la luz  

está apagada.

1.  El sensor de límite de temperatura se ha 

calentado demasiado. 

 

2.  No hay energía eléctrica.

3. 

Fusible quemado.

4.  Mala conexión eléctrica entre el sensor 

de límite de temperatura y la placa de 

circuitos.

1.  Ponga el interruptor en la posición de 

apagado (OFF) y deje que el calentador 

se enfríe durante 10 minutos. Vuelva a 

encender el calentador.

2.  Revise los cables eléctricos para 

asegurarse de que haya una buena 

conexión eléctrica.

3.  Revise / remplace el fusible.

4.  Inspeccione todas las conexiones 

eléctricas (consulte los diagramas 

eléctricos en la página 3).

9

Содержание REMINGTON REM-135T-KFA-O

Страница 1: ...to Ventilation on Page 5 FACTORY ID 001 Safety Information FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD Keep combustibles such as building materials paper or cardboard a safe distance away from the heate...

Страница 2: ...use for temporary heating of buildings under construction alteration or repair Direct fired means that all of the combustion products of the heater enter the heated space This appliance is rated at 98...

Страница 3: ...ls away from this heater Minimum Clearance From Combustibles 45 190T KFA 215T KFA Top 4 ft 4 ft Sides 4 ft 4 ft Front 8 ft 10 ft ALWAYS locate heater on a stable and level surface If your heater is eq...

Страница 4: ...Manual 3 Wiring Diagrams 45 KFA 75T 215T KFA Assembly Instructions What s In The Box Models 45 KFA 75T KFA Remove the heater and all packaging materials from the shipping carton Note Save the box and...

Страница 5: ...lace heater on wheel support and line up holes on the fuel tank lip 5 Attach front handle with 2 long screws 50 mm and 2 nuts through the second hole from the front on both sides of the tank lip and w...

Страница 6: ...R use kerosene that has been stored from one season to the next Kerosene deteriorates over time OLD KEROSENE WILL NOT BURN PROPERLY IN THIS HEATER NOTE Kerosene should only be stored in a blue contain...

Страница 7: ...temperature display will indicate the following When the temperature is less than 0 F the display says LO When the temperature is more that 99 F the display says HI Between 0 F and 99 F the display s...

Страница 8: ...starting the heater FUEL FILTER The fuel filter should be cleaned at least twice per heating season Clean the filter by rinsing it in clean K 1 Kerosene Contaminated fuel could make cleaning the fuel...

Страница 9: ...ESSURE While heater is operating turn adjusting screw clockwise to increase counter clockwise to decrease pressure Correct pump pressure is as follows Model Number Pump Pressure 45 KFA 3 0 PSI 75T KFA...

Страница 10: ...proper spacing with rotor 1 Fill tank with fresh kerosene 2 Adjust pump pressure 3 Clean replace spark plug 4 Clean replace fuel filter 5 Clean replace nozzle 6 Rinse fuel tank with clean fresh kerose...

Страница 11: ...POWER SOURCE 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc Kerosene Forced Air Heater User s Manual 10 14 11 13 8 12 9 30 26 3 16 2 4 6 1 7 22 24 17 18 19 21 30 20 15 41 33 35 36 29 28 5 32 31 25 27 38 37 3...

Страница 12: ...21 0510 70 021 0520 70 021 0520 18 Pump Body 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 19 Rotor Kit 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 20 End Pump Cover 70 0...

Страница 13: ...If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other expres...

Страница 14: ...1 Industrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 866 676 1989 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Email info pinnacleclimate com 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Страница 15: ...n de seguridad PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N Mantenga los combustibles como materiales de construcci n papel o cart n a una distancia prudente del calentador seg n lo recomien...

Страница 16: ...efacci n temporal de edificios en construcci n modificaci n o reparaci n Fuego directo significa que todos los productos de combusti n del calentador ingresan en el espacio calentado Este aparato tien...

Страница 17: ...a todos los materiales combustibles lejos de este calentador Separaci n m nima entre el calentador y materiales combustibles 45 190T KFA 215T KFA Superior 4 pies 1 2 m 4 pies 1 2 m Lados 4 pies 1 2 m...

Страница 18: ...NTROL DE TEMP FOTOC LULA SENSOR DE AMBIENTE NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO TIERRA TIERRA VERDE VERDE BLANCO BLANCO BLANCO ROJO AZUL NEGRO NOTA Los modelos 125T 135T 175T 190T 21...

Страница 19: ...orte de las ruedas y alinee los orificios en el reborde del tanque de combustible 5 Fije el asa delantera con 2 tornillos largos 50 mm y 2 tuercas a trav s del segundo orificio desde el frente en ambo...

Страница 20: ...enado de una temporada a la siguiente El queroseno se deteriora con el tiempo EL QUEROSENO VIEJO NO SE QUEMAR ADECUADAMENTE EN ESTE CALENTADOR NOTA El queroseno debe almacenarse nicamente en un conten...

Страница 21: ...talla mostrar LO Cuando la temperatura es superior a 99 F 37 2 C la pantalla mostrar HI Entre 0 F 18 C y 99 F 37 2 C el indicador mostrar la temperatura actual Apagado Reencendido del calentador Para...

Страница 22: ...FILTRO DE COMBUSTIBLE El filtro de combustible debe limpiarse al menos dos veces por cada temporada de calefacci n Enjuague el filtro con queroseno K 1 limpio El combustible contaminado podr a hacer q...

Страница 23: ...A Mientras el calentador est funcionando gire la v lvula de seguridad hacia la derecha para aumentar la presi n o hacia la izquierda para disminuirla A continuaci n se muestra la presi n correcta de l...

Страница 24: ...resi n de la bomba 3 Limpie o reemplace la buj a 4 Limpie o reemplace el filtro de combustible 5 Limpie o reemplace la boquilla 6 Enjuague el interior del tanque con queroseno nuevo y limpio 7 Inspecc...

Страница 25: ...E DE ALIMENTACI N 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de aire forzado de queroseno 10 14 11 13 8 12 9 30 26 3 16 2 4 6 1 7 22 24 17 18 19 21 30 20 15 41 33 35 36 2...

Страница 26: ...21 0500 70 021 0500 70 021 0510 70 021 0520 70 021 0520 18 Cuerpo de la bomba 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 19 Juego de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0...

Страница 27: ...le Climate Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reempl...

Страница 28: ...dustrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 866 676 1989 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Correo electr nico info pinnacleclimate com 2017 Pinnacle Climate Technologies...

Отзывы: