Pinnacle REMINGTON REM-135T-KFA-O Скачать руководство пользователя страница 22

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO  

O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manual del usuario del calentador 

de aire forzado de queroseno 

Mantenimiento

Servicio:

NO ALTERE LA UNIDAD. PIDA A UN TÉCNICO 

COMPETENTE QUE HAGA LAS REPARACIONES 

O AJUSTES NECESARIOS.
Utilice únicamente piezas de repuesto originales. El 

uso de componentes alternativos o de terceros puede 

causar condiciones peligrosas y anulará su garantía.
Le sugerimos seguir un programa de mantenimiento 

como el siguiente:

COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE:

Purgue el tanque después de cada 200 horas de 

funcionamiento o según sea necesario. NO use agua para 

purgar el tanque. Utilice únicamente queroseno K-1 nuevo. 

FILTROS DE AIRE:

El filtro de entrada de aire debe reemplazarse o 

lavarse con agua y jabón y secarse completamente 

cada 500 horas de funcionamiento o menos, 

dependiendo de las condiciones.

Los filtros de salida y de pelusa deben 

reemplazarse después de cada 500 horas de 

funcionamiento o menos, dependiendo de las 

condiciones. (Vea la Figura 4)

NOTA: Es posible que se necesite mantenimiento 

adicional si se usa combustible diésel.
ASPAS DEL VENTILADOR:

Las aspas deben limpiarse al menos una vez por 

cada temporada de calefacción, dependiendo de 

sus condiciones. Limpie todas las acumulaciones 

de polvo y suciedad con un trapo húmedo, teniendo 

cuidado de no doblar ninguna de las aspas del 

ventilador. Asegúrese que las aspas del ventilador 

estén secas antes de volver a encender el calentador.

FILTRO DE COMBUSTIBLE:

El filtro de combustible debe limpiarse al menos dos 

veces por cada temporada de calefacción. Enjuague 

el filtro con queroseno K-1 limpio. El combustible 

contaminado podría hacer que sea necesario limpiar 

el filtro de combustible de inmediato.

NOTA: Para extraer el filtro de los modelos 45 - 

75T-KFA, gire el filtro 90º hacia la derecha. Para 

extraer el filtro de los modelos 125T - 215T-KFA, 

gire el filtro 90º hacia la izquierda. (Vea la Figura 3)
COLOCACIÓN DEL TERMISTOR:

Asegúrese de que el cable del termistor esté en el 

lugar adecuado. El cable debe estar apoyado en la 

parte inferior de la carcasa dentro del calentador, con 

el extremo de plástico colocado debajo del soporte 

del motor/motor y alejado del aspa del ventilador.

ROTOR:

Evalúe el estado del rotor con álabes de carbono 

cada temporada de calefacción. El rotor está 

detrás de los filtros de aire. Inspeccione que 

los álabes no estén dañados ni desgastados. 

Inspeccione que el rotor no esté dañado, 

desportillado, desgastado, ni agrietado.

Revise el espacio del rotor: 

Retire la cubierta 

trasera. Afloje los dos tornillos del anillo de la 

bomba. Levante el anillo de la bomba hacia arriba. 

Inserte una lámina de ajuste de 0.1 mm y aplique 

una ligera presión hacia abajo, lo suficiente para 

que ofrezca resistencia al tratar de sacar la lámina.

Apriete con la mano los dos tornillos del anillo de la 

bomba. Vuelva a instalar la cubierta de la bomba y la 

cubierta de plástico del filtro. Encienda el calentador 

y ajuste a la presión adecuada de la bomba.

Filtro de salida 

de aire

Filtro de 

entrada

Filtro de pelusa

Filtro del extremo

Figura 4

7

¡Nunca dé servicio 

al calentador 

mientras esté 

conectado o caliente!

Figura 3

Filtro de combustible

Tubería de combustible

Cubierta lateral

Содержание REMINGTON REM-135T-KFA-O

Страница 1: ...to Ventilation on Page 5 FACTORY ID 001 Safety Information FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD Keep combustibles such as building materials paper or cardboard a safe distance away from the heate...

Страница 2: ...use for temporary heating of buildings under construction alteration or repair Direct fired means that all of the combustion products of the heater enter the heated space This appliance is rated at 98...

Страница 3: ...ls away from this heater Minimum Clearance From Combustibles 45 190T KFA 215T KFA Top 4 ft 4 ft Sides 4 ft 4 ft Front 8 ft 10 ft ALWAYS locate heater on a stable and level surface If your heater is eq...

Страница 4: ...Manual 3 Wiring Diagrams 45 KFA 75T 215T KFA Assembly Instructions What s In The Box Models 45 KFA 75T KFA Remove the heater and all packaging materials from the shipping carton Note Save the box and...

Страница 5: ...lace heater on wheel support and line up holes on the fuel tank lip 5 Attach front handle with 2 long screws 50 mm and 2 nuts through the second hole from the front on both sides of the tank lip and w...

Страница 6: ...R use kerosene that has been stored from one season to the next Kerosene deteriorates over time OLD KEROSENE WILL NOT BURN PROPERLY IN THIS HEATER NOTE Kerosene should only be stored in a blue contain...

Страница 7: ...temperature display will indicate the following When the temperature is less than 0 F the display says LO When the temperature is more that 99 F the display says HI Between 0 F and 99 F the display s...

Страница 8: ...starting the heater FUEL FILTER The fuel filter should be cleaned at least twice per heating season Clean the filter by rinsing it in clean K 1 Kerosene Contaminated fuel could make cleaning the fuel...

Страница 9: ...ESSURE While heater is operating turn adjusting screw clockwise to increase counter clockwise to decrease pressure Correct pump pressure is as follows Model Number Pump Pressure 45 KFA 3 0 PSI 75T KFA...

Страница 10: ...proper spacing with rotor 1 Fill tank with fresh kerosene 2 Adjust pump pressure 3 Clean replace spark plug 4 Clean replace fuel filter 5 Clean replace nozzle 6 Rinse fuel tank with clean fresh kerose...

Страница 11: ...POWER SOURCE 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc Kerosene Forced Air Heater User s Manual 10 14 11 13 8 12 9 30 26 3 16 2 4 6 1 7 22 24 17 18 19 21 30 20 15 41 33 35 36 29 28 5 32 31 25 27 38 37 3...

Страница 12: ...21 0510 70 021 0520 70 021 0520 18 Pump Body 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 19 Rotor Kit 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 20 End Pump Cover 70 0...

Страница 13: ...If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other expres...

Страница 14: ...1 Industrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 866 676 1989 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Email info pinnacleclimate com 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Страница 15: ...n de seguridad PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N Mantenga los combustibles como materiales de construcci n papel o cart n a una distancia prudente del calentador seg n lo recomien...

Страница 16: ...efacci n temporal de edificios en construcci n modificaci n o reparaci n Fuego directo significa que todos los productos de combusti n del calentador ingresan en el espacio calentado Este aparato tien...

Страница 17: ...a todos los materiales combustibles lejos de este calentador Separaci n m nima entre el calentador y materiales combustibles 45 190T KFA 215T KFA Superior 4 pies 1 2 m 4 pies 1 2 m Lados 4 pies 1 2 m...

Страница 18: ...NTROL DE TEMP FOTOC LULA SENSOR DE AMBIENTE NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO TIERRA TIERRA VERDE VERDE BLANCO BLANCO BLANCO ROJO AZUL NEGRO NOTA Los modelos 125T 135T 175T 190T 21...

Страница 19: ...orte de las ruedas y alinee los orificios en el reborde del tanque de combustible 5 Fije el asa delantera con 2 tornillos largos 50 mm y 2 tuercas a trav s del segundo orificio desde el frente en ambo...

Страница 20: ...enado de una temporada a la siguiente El queroseno se deteriora con el tiempo EL QUEROSENO VIEJO NO SE QUEMAR ADECUADAMENTE EN ESTE CALENTADOR NOTA El queroseno debe almacenarse nicamente en un conten...

Страница 21: ...talla mostrar LO Cuando la temperatura es superior a 99 F 37 2 C la pantalla mostrar HI Entre 0 F 18 C y 99 F 37 2 C el indicador mostrar la temperatura actual Apagado Reencendido del calentador Para...

Страница 22: ...FILTRO DE COMBUSTIBLE El filtro de combustible debe limpiarse al menos dos veces por cada temporada de calefacci n Enjuague el filtro con queroseno K 1 limpio El combustible contaminado podr a hacer q...

Страница 23: ...A Mientras el calentador est funcionando gire la v lvula de seguridad hacia la derecha para aumentar la presi n o hacia la izquierda para disminuirla A continuaci n se muestra la presi n correcta de l...

Страница 24: ...resi n de la bomba 3 Limpie o reemplace la buj a 4 Limpie o reemplace el filtro de combustible 5 Limpie o reemplace la boquilla 6 Enjuague el interior del tanque con queroseno nuevo y limpio 7 Inspecc...

Страница 25: ...E DE ALIMENTACI N 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de aire forzado de queroseno 10 14 11 13 8 12 9 30 26 3 16 2 4 6 1 7 22 24 17 18 19 21 30 20 15 41 33 35 36 2...

Страница 26: ...21 0500 70 021 0500 70 021 0510 70 021 0520 70 021 0520 18 Cuerpo de la bomba 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 19 Juego de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0...

Страница 27: ...le Climate Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reempl...

Страница 28: ...dustrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 866 676 1989 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Correo electr nico info pinnacleclimate com 2017 Pinnacle Climate Technologies...

Отзывы: