Pilz PNOZ m1p Скачать руководство пользователя страница 15

I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7

I8 I9 I10 I1

1

I12 I13 I14 I15 I16 I17 I18 I19

A1 A1 A2 A2

CI+ CI-

CO+

CO- T0 T1 T2 T3

O0 O1 O2 O3

OA0

24V 24V 0V 0V

13 14 23 24

K1

K2

S1

K2

K1

S2

S3

L+

L-

Anschlußbeispiel:

zweikanalige NOT-AUS-und Schutztür-
Beschaltung, überwachter Start (I17),
Rückführkreis (I14)

Connection example:

Dual-channel E-STOP and safety gate
wiring, monitored reset (I17), feedback loop
(I14)

Exemple de raccordement :

Circuit d’ARRÊT D’URGENCE et porte de
protection à deux canaux, démarrage
surveillé (I17), circuit de retour (I14)

Ejemplo de conexión:

Conexionado de PARADA DE
EMERGENCIA y puerta protectora
bicanales, inicio supervisado (l17), circuito
de realimentación (l14)

Esempio di collegamento:

Collegamento a doppio canale di ARRESTO
DI EMERGENZA e porta di protezione, start
controllato (I17) e circuito di retroazione (I14)

Aansluitvoorbeeld:

Tweekanalige noodstop- en hekbewakings-
schakeling, bewaakte start (I17),
terugkoppelcircuit (I14)

4

GB

4

D

4

E

4

F

4

I

4

NL

Содержание PNOZ m1p

Страница 1: ...conditions should all conform to EN 60068 2 6 01 00 see Technical details Adequate protection must be provided for all capacitive and inductive consumers Do not open the housing or undertake any unaut...

Страница 2: ...Cat 3 1 auxiliary output Relay outputs 1 safety contact in accordance with EN 954 1 12 96 Cat 4 or 2 safety contacts in accordance with EN 954 1 12 96 Cat 2 4 test pulse outputs Can be configured usi...

Страница 3: ...tor contains descriptions of the operating modes and all the functions of the PNOZmulti safety system plus connection examples Installing the safety system Connecting the base unit and expansion modul...

Страница 4: ...upply voltage can be looped through several connections The current at each terminal may not exceed 9 A Use the test pulse outputs only to test the inputs The operation of loads is not permitted Do no...

Страница 5: ...de l appareil de base clignote Coupez la tension d alimentation Retirez l ancienne carte puce du lecteur de carte de l appareil de base Retirez le pont entre OA0 I19 sur l appareil de base Connectez l...

Страница 6: ...t at 0 Signal level at 1 Caract ristiques techniques Caract ristiques lectriques Tension d alimentation UB Plage de la tension d alimentation UB Ondulation r siduelle UB Consommation pour UB sans char...

Страница 7: ...iary outputs Number Voltage and current External supply voltage UB Voltage tolerance UB Galvanic isolation Short circuit protection Residual current at 0 Signal level at 1 Environmental data Airgap cr...

Страница 8: ...base alle disposizioni ad esso riferite Osservare anche i valori indicati al paragrafo Dati tecnici Durante il trasporto l immagazzinamento e il funzionamento attenersi alle condizioni prescritte dall...

Страница 9: ...za pulsante bimanuale porte di protezione barriera fotoelettrica tasto di conferma PSEN selettore modi operativi Uscite a semiconduttore 2 uscite di sicurezza secondo EN 954 1 12 96 Cat 4 oppure 4 usc...

Страница 10: ...ne Utilizzare soltanto connettori terminali adatti al sistema di sicurezza modulare PNOZmulti n d ordine 779110 Montaggio del sistema di sicurezza in un armadio elettrico Attenzione Il sistema di sicu...

Страница 11: ...ssa tensione con separazione sicura SELV PELV Per i collegamenti di alimentazione a 24 V e 0 V uscite a semiconduttore e A1 e A2 alimentatore sono previsti rispettivamente 2 morsetti di collegamento I...

Страница 12: ...y A2 0 V Atenci n Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad despu s de cambiar la tarjeta de chip es decir una vez se haya transferido un proyecto Funcionamiento Al conecta...

Страница 13: ...e in stato STOP Dati tecnici Dati elettrici Tensione di alimentazione UB Tolleranza di tensione UB Ondulazione residua UB Potenza assorbita UB senza carico per modulo di espansione Indicatore di stato...

Страница 14: ...rapido o ritardato Interruttore automatico Caratteristica del tipo C Ritardo di apertura di circuito Uscite ausiliarie Numero Tensione e corrente Tensione di alimentazione est UB Tolleranza di tension...

Страница 15: ...ack loop I14 Exemple de raccordement Circuit d ARR T D URGENCE et porte de protection deux canaux d marrage surveill I17 circuit de retour I14 Ejemplo de conexi n Conexionado de PARADA DE EMERGENCIA y...

Страница 16: ...3 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand...

Отзывы: