background image

- 5 -

Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal current
while loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)

 Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts

8

7

6

5

4

3

2

1

 Imax

5

5,4

5,8

6,3

7,1

8

8

8

Es gelten die 2004-07 aktuellen Ausgaben
der Normen.

The version of the standards current at
2004-07 shall apply.

Se référer à la version des normes en
vigeur au 2004-07.

Spannung und Strom an

Eingangskreis
Spannungstoleranz

Max. Gesamtleitungswiderstand
R

lmax

 Eingangs- und Rückführkreis

einkanalig bei U

B

 DC

einkanalig bei U

B

 AC

zweikanalig mit
Querschlusserkennung bei U

B

 DC

zweikanalig mit
Querschlusserkennung bei U

B

 AC

zweikanalig ohne
Querschlusserkennung bei U

B

 DC

zweikanalig ohne
Querschlusserkennung bei U

B

 AC

Überbrückung bei
Spannungseinbrüchen von U

B

Überbrückung bei
Spannungseinbrüchen an den
Eingangskreisen

Einschaltverzögerung

Rückfallverzögerung
nach NOT-AUS
nach Netzausfall

Luft- und Kriechstrecken

Klimabeanspruchung

EMV

Schwingungen nach 

Frequenz
Amplitude

Umgebungstemperatur

Lagertemperatur

Schutzart

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Gehäuse
Klemmenbereich

Max.Querschnitt des Außenleiters
(Schraubklemmen)
1 Leiter flexibel
2 Leiter gleichen Querschnitts

flexibel mit Aderendhülse ohne
Kunststoffhülse
flexibel ohne Aderendhülse oder
mit TWIN-Aderendhülse

Max.Querschnitt des Außenleiters
(Käfigzugfederklemmen)

Anzugsdrehmoment für
Schraubklemmen

Gehäuse mit Käfigzugfederklemmen

Abisolierlänge
Klemmstellen pro Anschluss

Gehäusematerial

Front
Gehäuse

Abmessungen (Schraubklemmen)
H x B x T
Abmessungen (Käfigzugfederklemmen)
H x B x T

Gewicht

Voltage and current at

Input circuit
Voltage tolerance

Max. total cable resistance R

lmax

 input

circuits and feedback control loop

single-channel for U

B

 DC

single-channel for U

B

 AC

dual-channel with detection of
shorts across input contacts  for U

B

 DC

dual-channel with detection of
shorts across input contacts  for U

B

 AC

dual-channel without detection of
shorts across input contacts  for U

B

 DC

dual-channel without detection of
shorts across input contacts  for U

B

ACSupply interruption
at U

B

 before de-energisation

Supply interruption
at the input circuits before de-
energisation

Switch-on delay

Delay-on de-energisation

After E-STOP
After power failure

Airgap creepage

Climatic suitability

EMC

Vibration in accordance with

Frequency
Amplitude

Ambient temperature

Storage temperature

Protection type

Mounting (e.g. control cabinet)
Housing
Terminals

Max. cable cross section (screw
terminals)
1 core flexible
2 core, same cross section

flexible with crimp connectors,
without insulating sleeve
felxible, without crimp connectors or
with TWIN crimp connectors

Max. cable cross section (cage clamp
terminals)

Torque setting for screw terminals

Housing with cage clamp terminals

Stripping length
Termination points per connection

Housing material

Front
Housing

Dimensions H x W x D (screw
terminals)
Dimensions (cage clamp terminals)
H x W x D

Weight

Tension et courant au
circuit d’entrée
Plage de la tension d'alimentation

Résistivité de câblage totale max.
R

lmax

 circuits d’entrée et boucle de retour

Commande par 1 canal pour U

B

 DC

Commande par 1 canal pour U

B

 AC

commande par 2 canaux avec
dètection des courts-circuit pour U

B

 DC

commande par 2 canaux avec
détection des courts-circuit pour U

B

 AC

commande par 2 canaux sans
détection des courts-circuit pour U

B

 DC

commande par 2 canaux sans
détection des courts-circuit pour U

B

 AC

Tenue aux
micro-coupures de U

B

Tenue aux micro-coupures
au niveau des circuits
d’entrée

Temporisation d’enclenchement

Temporisation à la retombée

après l’arrêt d’urgence
après une coupure du secteur

Cheminement et claquage

Sollicitations climatiques

CEM

Vibrations selon 

Fréquence
Amplitude

Température d’utilisation

Température de stockage

Indice de protection

Lieu d’implantation (p. ex. armoire)
Boîtier
Borniers

Capacité de raccordement (borniers à
vis)
1 conducteur souple
2 conducteurs de même section,

souples avec embout sans
chapeau plastique
souples sans embout ou
avec embout TWIN

Capacité de raccordement (borniers à
ressort)

Couples de serrage des
borniers à vis

Boîtier avec borniers à ressort

Longueur de dénudage
bornes par raccordement

Matériau du boîtier

face avant
boîtier

Dimensions (borniers à vis)
H x P x L
Dimensions (borniers à ressort)
H  x L x P

Poids

24 V DC, 40 mA
-15 % /+10 %

50 Ohm
80 Ohm

5 Ohm

10 Ohm

100 Ohm

160 Ohm

20 ms

10 ms

typ.: 30 ms, max.: 40 ms

typ.: 20 ms, max.: 30 ms
typ.: 110 ms, max.: 200 ms

EN 60947-1

EN 60068-2-78

EN 60947-5-1,
EN 61000-6-2

EN 60068-2-6
10 - 55 Hz
0,35 mm

-10 - 55 °C

-40 - 85 °C

IP54
IP40
IP20

0,25 - 2,5 mm

2

0,25 - 1,0 mm

2

0,25 - 1,5 mm

2

0,20 ... 1,5 mm

2

0,5 Nm

8 mm
2

ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0

94 x 22,5 x 121 mm
(3.7" x 0.88" x 4.76")
101 x 22,5 x 121 mm
(3.98" x 0.88" x 4.76")

430 g

Содержание 777140

Страница 1: ...g to VDE 0113 part 1 and EN 60204 1 The unit may only be used together with a base unit which has a feedback control loop Description The Contact Block is enclosed in a P 99 housing The unit can be op...

Страница 2: ...nt quip s d un fusible lectronique F1 qui d clenche pour une intensit IFi i1 2iA et fait retomber les contacts de sortie La d tection de la mise la terre de la boucle de retour est assur e par l appar...

Страница 3: ...thstand 60 75 C Important details in the section Technical Data should be noted and adhered to Connection Connect the operating voltage between A1i and A2 Input circuit Single channel operation Connec...

Страница 4: ...uit ou d faut de masse dans les canaux d entr e sont d tect s R ckf hrkreis Y1 und Y2 sind R ckf hr kreiseing nge des Grundger ts Feedback loop Y1 and Y2 are feedback loop inputs on the base unit Bouc...

Страница 5: ...de energisation After E STOP After power failure Airgap creepage Climatic suitability EMC Vibration in accordance with Frequency Amplitude Ambient temperature Storage temperature Protection type Mount...

Страница 6: ...Occorre dotare tutti i contatti di uscita dei carichi capacitivi e induttivi con un circuito di sicurezza sufficiente Uso previsto Il modulo contatti PZE 9P funge da modulo di estensione per l aument...

Страница 7: ...23 24 83 84 sluiten en het hulpcontact 91 92 gaat open De LED s CH 1 en CH 2 lichten op Als een of beide ingangscircuits worden geopend vallen de relais K1 en of K2 af De mechanisch gedwongen veiligh...

Страница 8: ...cnici prima dei contatti di uscita Calcolo lunghezza massima del conduttore Imax sui circuiti d ingresso e di retroazione Rlmax Rl km Imax Rlmax resistenza max totale del conduttore v Dati tecnici Rl...

Страница 9: ...1 92 is geopend Als een ingangscircuit wordt geopend gaan de mechanisch gedwongen veiligheidscontacten 13 14 23 24 83 84 open Het hulpcontact 91 92 sluit Testen Foutoorzaken Door het sluiten of onderb...

Страница 10: ...one nei circuiti d ingresso Ritardo all eccitazione Ritardo di sgancio dopo arresto di emergenza dopo perdita di alimentazione Caratteristiche dielettriche e vie di dispersione Sollecitazione climatic...

Страница 11: ...a Frente Carcasa Dimensiones bornes de tornillo Al x An x Pr Dimensiones bornes de resorte Al x An x Pr Peso Materiale usato per la custodia Parte frontale Custodia Misure morsetti a vite altezza x la...

Страница 12: ...P 734 354 0272 Fax 734 354 3355 E Mail info pilzusa com www www pilz com D Pilz GmbH Co KG Sichere Automation Felix Wankel Stra e 2 73760 Ostfildern Deutschland 49 711 3409 0 Fax 49 711 3409 133 E Mai...

Отзывы: