background image

17/39

 

 

13.

 

PROCÉDURE

 

DE

 

PERSONNALISATION

  

La

 

procédure

 

de

 

personnalisation

 

nécessite

 

l’utilisation

 

d’une

 

télécommande

 

déjà

 

associée

 

et

  

fonctionnante.

 

Pour

 

entrer

 

dans

 

le

 

menu

 

de

 

personnalisation,

 

désactiver

 

l'alarme

 

et

 

tourner

 

la

 

clé

 

de

 

contact

 

sur

 

«ON».

 

La

 

diode

 

s'allumera

 

pendant

 

1

 

seconde;

 

pendant

 

ce

 

temps

 

appuyer

 

simultanément

 

sur

 

les

 

TOUCHES

 

1

 

et

 

2

 

de

 

la

 

télécommande.

 

L’opération

 

est

 

confirmée

 

par

 

2

 

bops

 

et

 

l'allumage

 

fixe

 

de

 

la

 

diode.

  

 

Avec

 

les

 

TOUCHES

 

1

 

ou

 

2

 

de

 

la

 

télécommande,

 

sélectionner

 

une

 

des

 

fonctions

 

programmables

 

suivantes:

 

1)

 

Programmation

 

des

 

fonctions

 

(TOUCHE

 

1

 

suivi

 

de

 

la

 

TOUCHE

 

1).

 

2)

 

Personnalisation

 

du

 

code

 

PIN

 

(TOUCHE

 

1

 

suivi

 

de

 

la

 

TOUCHE

 

2).

 

3)

 

Réglage

 

du

 

capteur

 

de

 

mouvement

 

(TOUCHE

 

2

 

suivi

 

de

 

la

 

TOUCHE

 

2).

 

4)

 

Enregistrement

 

de

 

nouvelles

 

télécommandes

 

(TOUCHE

 

2

 

suivi

 

de

 

la

 

TOUCHE

 

1).

 

 

Si

 

dans

 

les

 

8

 

secondes

 

qui

 

suivent,

 

aucune

 

option

 

n'est

 

sélectionnée,

 

le

 

système

 

sort

 

automatiquement

 

la

 

procédure

 

avec

 

2

 

bops

 

et

 

1

 

bip

 

et

 

l'extinction

 

de

 

la

 

diode.

 

 

1)

 

Programmation

 

des

 

fonctions

 

:

 

Appuyer

 

sur

 

la

 

TOUCHE

 

1

 

de

 

la

 

télécommande

 

(1

 

bip

 

de

 

confirmation)

 

puis

 

à

 

nouveau

 

sur

 

la

 

TOUCHE

 

1

 

(1

 

bip

 

de

 

confirmation),

 

la

 

diode

 

reste

 

allumée

 

pendant

 

toute

 

la

 

durée

 

de

 

la

 

procédure.

 

L’entrée

 

en

 

programmation

 

est

 

confirmée

 

par

 

2

 

bips.

 

 

N.B.

 

:

 

la

 

TOUCHE

 

1

 

active

 

la

 

fonction

 

et

 

la

 

TOUCHE

 

2

 

la

 

désactive.

 

Dans

 

les

 

2

 

cas,

 

le

 

système

 

passe

 

à

 

la

 

fonction

 

suivante.

 

 

FONCTION

 

CONFIGURATION

 

D'USINE

 

TOUCHE

 

1

 

TOUCHE

 

2

 

Signalisations

 

sonores

 

Activées

 

Active

 

Désactive

 

Armement

 

passif

 

Désactivé

 

Active

 

Désactive

 

Pré

alarme

 

Désactivé

 

Active

 

Désactive

 

Anti

distraction

 

Désactivé

 

Active

 

Désactive

 

Fonction

 

réservée

 

Appuyer

 

sur

 

la

 

TOUCHE

 

2

 

‐‐‐ 

‐‐‐ 

‐‐‐ 

 

Après

 

avoir

 

activé

 

ou

 

désactivé

 

la

 

dernière

 

fonction,

 

le

 

système

 

sort

 

automatiquement

 

du

 

mode

 

programmation;

 

2

 

bops,

 

1

 

bip

 

et

 

l’extinction

 

de

 

la

 

diode

 

confirment

 

la

 

fin

 

de

 

la

 

procédure.

 

Tourner

 

la

 

clé

 

de

 

contact

 

sur

 

«OFF».

 

Pour

 

quitter

 

le

 

mode

 

programmation

 

à

 

n’importe

 

quel

 

moment,

 

tourner

 

la

 

clé

 

de

 

contact

 

sur

 

«OFF».

 

Toutes

 

les

 

fonctions

 

programmées

 

seront

 

enregistrées

 

tandis

 

que

 

les

 

autres

 

resteront

 

invariées.

 

 

DESCRIPTION

 

DES

 

FONCTIONS

  

 
 

Signalisations

 

sonores

 

:

 

Fonction

 

qui

 

active

 

les

 

signalisations

 

sonores

 

(bips)

 

lors

 

de

 

l'armement

 

et

 

du

 

désarmement

 

du

 

système.

 

 

Armement

 

passif

 

:

 

Si

 

activé,

 

après

 

avoir

 

coupé

 

le

 

moteur,

 

le

 

système

 

confirme

 

l’armement

 

passif

 

via

 

1

 

clignotement

 

des

 

feux

 

de

 

direction,

 

2

 

clignotements

 

de

 

la

 

diode

 

et

 

2

 

bips.

 

Après

 

35

 

secondes,

 

le

 

système

 

s'arme

 

définitivement

 

et

 

confirme

 

l'opération

 

par

 

1

 

clignotement

 

des

 

feux

 

de

 

direction,

 

2

 

bips

 

et

 

l’allumage

 

de

 

la

 

diode.

  

Si

 

le

 

contact

 

est

 

remis

 

durant

 

le

 

compte

 

à

 

rebours

 

de

 

35

 

secondes,

 

la

 

procédure

 

est

 

interrompue.

 

Si

 

l’entrée

 

selle/topcase

 

(fil

 

vert

marron)

 

est

 

connectée

 

au

 

pôle

 

positif,

 

l’armement

 

passif

 

sera

 

aussi

 

inhibé

 

jusqu’au

 

débranchement

 

du

 

fil.

 

 

Pré

alarme

 

:

 

Si

 

activé,

 

le

 

déclenchement

 

d'une

 

alarme

 

(ex.

 

pour

 

soulèvement)

 

active

 

la

 

sirène

 

pendant

 

2,5

 

secondes

 

environ

 

pour

 

les

 

3

 

premières

 

causes

 

d'alarme.

 

À

 

partir

 

de

 

la

 

4ème

 

cause

 

d'alarme,

 

la

 

sirène

 

se

 

déclenche

 

pendant

 

25

 

secondes.

 

Les

 

cycles

 

d'alarme

 

sont

 

remis

 

à

 

zéro

 

chaque

 

fois

 

que

 

l’alarme

 

est

 

désarmée

 

ou

 

que

 

l’alarme

 

panique

 

est

 

déclenchée.

 

 

Anti

distraction

 

:

 

Si

 

activée,

 

cette

 

fonction

 

permet

 

de

 

protéger

 

le

 

véhicule

 

au

 

cas

 

 

le

 

système

 

est

 

désactivé

 

par

 

inadvertance

 

(appui

 

sur

 

la

 

TOUCHE

 

1

 

de

 

la

 

télécommande).

 

L’alarme

 

se

 

réactive

 

automatiquement

 

35

 

secondes

 

après

 

le

 

désarmement

 

accidentel.

 

 

Содержание 1D002554

Страница 1: ...TING INSTRUCTIONS PIAGGIO ALARM MOD 1D002554 MODE D EMPLOI DU SYST ME D ALARME PIAGGIO MOD 1D002554 INSTRUCCIONES DE USO DE LA ALARMA PIAGGIO MOD 1D002554 BETRIEBSANLEITUNG F R DIE ALARMANLAGE PIAGGIO...

Страница 2: ...l dispositivo conforme alla Direttiva 2014 53 UE e UN ECE R10 Rev 5 Il testo completo della dichiarazione di conformit disponibile al seguente indirizzo internet wwwgeminitechit Rifiuti di Apparecchia...

Страница 3: ...lampeggia per confermare lo stato di attivazione 6 ALLARME In caso di tentativo di effrazione la sirena se non precedentemente esclusa durante il tempo neutro di inserimento si attiva insieme al lampe...

Страница 4: ...erma dell ultima cifra se la stessa corretta il sistema si disinserisce con 3 Beep e 3 lampeggi degli indicatori di direzione N B Il disinserimento del sistema d allarme tramite codice PIN inibisce il...

Страница 5: ...tema esce automaticamente dalla procedura di programmazione 2 Bop e 1 Beep confermeranno la fine della procedure e il LED di stato si spegne Ruotare la chiave d accensione in posizione OFF E possibile...

Страница 6: ...ora regolata al livello minimo b Premere il TASTO 2 del radiocomando per incrementare la sensibilit max 4 volte per ottenere la massima sensibilit Ad ogni pressione del TASTO corrispondono 1 lampeggio...

Страница 7: ...ui non fosse installato il pulsante di protezione perimetrica rimuovere il segnale positivo dal filo VERDE MARRONE 15 CONNESSIONI ELETTRICHE PINOUT CENTRALINA PIN Descrizione 1 Positivo 12Vdc 2 Ingres...

Страница 8: ...uipment at the end of its useful life to an appropriate waste collection facility The complete text is available at the following internet address www geminitech it OPERATING INSTRUCTIONS PIAGGIO ALAR...

Страница 9: ...ter the arming delay countdown The LED will flash to confirm the armed state 6 ALARM EVENTS If an alarm event is detected during the armed state the siren if not previously excluded during the arming...

Страница 10: ...code has been entered correctly the system will disarm with 3 Beeps and 3 flashes of the turn indicators N B Disarming the system via PIN code will inhibit PASSIVE ARMING and SELF REARMING features i...

Страница 11: ...bled or disabled the system automatically exits the programming procedure 2 Bops and 1 Beep will confirm the end of the procedure and the LED will power OFF Turn ignition key OFF You can exit the prog...

Страница 12: ...the system is in adjustment mode N B The sensor is at the lowest level of sensitivity b Press BUTTON 2 to increase sensitivity by one press 4 times to set at maximum level A LED flash and a Beep will...

Страница 13: ...seat or topcase or disconnect the GREEN BROWN wire from the positive feed 15 ALARM SYSTEM WIRING PINOUT PIN Description 1 Positive feed 12Vdc 2 Ignition input 15 54 3 N C 4 LED positive output 5 LH i...

Страница 14: ...teur de mouvement D CLARATION DE CONFORMIT Le pr sent dispositif est conforme la Directive 2014 53 UE et UN ECE R10 R v 5 Le texte complet de la d claration UE de conformit est disponible l adresse in...

Страница 15: ...t signaler toute tentative d effraction La diode d tat se met clignoter pour confirmer l armement du syst me 6 ALARME En cas de tentative d effraction la sir ne si elle n a pas t exclue pendant le d...

Страница 16: ...est correct le syst me se d sarme avec 3 bips et 3 clignotements des feux de direction N B Si le syst me d alarme est d sarm par le code PIN les fonctions ARMEMENT PASSIF et ANTI DISTRACTION si progra...

Страница 17: ...D sactive Fonction r serv e Appuyer sur la TOUCHE 2 Apr s avoir activ ou d sactiv la derni re fonction le syst me sort automatiquement du mode programmation 2 bops 1 bip et l extinction de la diode c...

Страница 18: ...2 bops N B la sensibilit est maintenant r gl e au minimum b Appuyer sur la TOUCHE 2 de la t l commande pour augmenter la sensibilit max 4 fois pour obtenir la sensibilit maximale Le syst me confirme l...

Страница 19: ...Refermer la selle ou le topcase ou d brancher le fil VERT MARRON 15 CONNEXIONS LECTRIQUES BROCHAGE BO TIER ALARME BROCHE Description 1 Positif 12Vdc 2 Entr e positif contact 15 54 3 NF 4 Sortie posit...

Страница 20: ...a activado durante tiempo neutro Exclusi n del sensor de movimiento DECLARACI N DE CONFORMIDAD El dispositivo es conforme a la Directiva 2014 53 UE y UN ECE R10 Rev 5 Se puede acceder al texto complet...

Страница 21: ...sistema est preparado para detectar eventuales efracciones y el LED destella para confirmar el estado de activaci n 6 ALARMA En caso de intento de efracci n la sirena si no ha sido excluida con anter...

Страница 22: ...firmar la ltima cifra si es correcta el sistema se desactiva con 3 Beep y 3 destellos de los intermitentes NOTA La desactivaci n del sistema de alarma mediante el c digo PIN inhibe las funciones ACTIV...

Страница 23: ...DESHABILITADO HABILITAR DESHABILITAR Anti distracci n DESHABILITADO HABILITAR DESHABILITAR Funci n reservada Presionar el BOT N 2 Cuando se ha habilitado o deshabilitado la ltima funci n el sistema s...

Страница 24: ...a de alarma cuenta con un sensor de movimiento de tres ejes con 5 niveles de sensibilidad De f brica el sensor est regulado en la posici n m nima Para modificar la sensibilidad aplicar el siguiente pr...

Страница 25: ...ague el LED presionar simult neamente 2 veces consecutivas los BOTONES 1 y 2 del control remoto que se desea memorizar f El aprendizaje del nuevo dispositivo se confirma con 1 destello del LED y un Be...

Страница 26: ...tralzeit Ausschluss Bewegungssensor KONFORMIT TSERKL RUNG Die Vorrichtung entspricht der Richtlinie 2014 53 EU und UN ECE R10 Rev 5 Der komplette Text der Konformit tserkl rung steht unter der folgend...

Страница 27: ...Neutralzeit ist die Anlage bereit eventuelle Diebstahlversuche zu erfassen Die LED blinkt um die Scharfschaltung zu best tigen 6 ALARM Im Falle eines Diebstahlversuches aktiviert sich die Sirene falls...

Страница 28: ...t sich die Anlage ab mit 3 Beep und 3 Mal Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger Hinw Die Abschaltung der Alarmanlage mit dem PIN Code sperrt die Funktionen PASSIVE EINSCHALTUNG und ABLENKSCHUTZ wenn dies...

Страница 29: ...DEAKTIVIEREN Voralarm DEAKTIVIERT AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN Ablenkschutz DEAKTIVIERT AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN Reservierte Funktion TASTE 2 dr cken Nachdem die letzte Funktion aktiviert oder deaktiviert w...

Страница 30: ...itsstufen Ab Werk ist der Sensor auf die minimale Empfindlichkeit eingestellt Um die Empfindlichkeit zu ndern wie folgt vorgehen a Die TASTE 2 der Fernbedienung 1 Bop zur Best tigung dr cken erneut di...

Страница 31: ...er zu speichernden Fernbedienung dr cken f Das Anlernen des neuen Ger ts wird durch 1 x Blinken der LED und 1 Beep best tigt g Die Sitzbank oder das Handschuhfach wieder schlie en oder falls der Konta...

Страница 32: ...32 39 PIAGGIO 4 PIN ON PIAGGIO 1 15 OFF 15 ON 1 2 2 15 OFF 15 OFF 15 ON 1 2 3 15 OFF 4 15 OFF 2014 53 UN ECE R10 5 www geminitech it www geminitech it PIAGGIO 1D002554 PIAGGIO PIAGGIO...

Страница 33: ...33 39 1 1 1 2 LED 1 1 2 LED 20 3 4 4 LED 4 4 2 5 LED 6 0 5 ON 0 5 OFF 25 25 25 7 25 25 7 2 7 1 3 3 8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 34: ...34 39 9 PIN 1 1 1 1 PIN a LED 5 LED ON OFF ON 5 b LED c 4 LED 9 d 1 PIN 1 e 4 LED 9 2 2 f 2 PIN g 3 3 PIN 10 SLEEP MODE 72 Sleep Mode a LED 1 5 b 11 2 25 25 2 12 3...

Страница 35: ...35 39 13 ON LED 1 1 2 2 LED 1 2 1 1 1 2 PIN 1 2 3 2 2 4 2 1 8 2 1 LED 1 1 1 1 1 LED 2 1 2 1 2 2 2 1 LED OFF OFF 1 2 LED 2 35 1 2 LED 35...

Страница 36: ...36 39 2 5 3 25 1 35 2 PIN PIN a 1 1 2 1 LED 1 b OFF c 4 LED 9 d 1 PIN ON OFF 1 e 4 LED 9 2 PIN ON OFF 2 f 2 g 3 5 a 2 1 2 1 LED 2 b 2 4 1 LED 1 c OFF 1 LED 1 d 4 1 LED 1 OFF 4 8...

Страница 37: ...LED 14 a PIN b 12 Vdc c ON d LED 1 e LED 5 1 2 2 f 1 LED g 15 PINOUT 1 12Vdc 2 15 54 3 4 LED 5 6 7 8 9 NC relais immobilizer 10 CC relais immobilizer 11 NA relais immobilizer 12 16 12 Vdc 3 mA Sleep m...

Страница 38: ...st garanti pour une p riode de 24 mois compter de la date d achat conform ment aux dispositions du D L n 206 du 6 septembre 2005 Code de la Consommation italien et ses modifications ult rieures CONDIC...

Страница 39: ...EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address hiip www geminitech it red_allarme pdf Le fabricant Gemini Technologies Srl d clare que le type d qu...

Отзывы: