background image

• 

L’utilisation de cet appareil sans consultation 

médicale préalable est déconseillée. Cela vaut en 

particulier dans les cas suivants:

 

»

Pour les personnes ayant reçu des contre-indications 

d’un médecin ou qui sentent malades,

 

»

Pour les femmes pendant les règles ou la grossesse,

 

»

Pour les gens atteints de maladies graves,

3.3. Nettoyage et entretien

• 

Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, 

débranchez-le.

• 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n’utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

• 

Attention! Le produit doit être nettoyé après chaque 

utilisation. 

• 

Il est défendu d’asperger l’appareil avec un jet d’eau.

• 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

• 

Nettoyez le panneau de commande uniquement 

avec  un  chiffon  sec;  le  panneau  de  commande  ne 

doit en aucun cas être mouillé.

• 

Laissez bien sécher tous les composants de l’appareil 

après chaque nettoyage avant de le réutiliser.

• 

Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec, 

à l’abri de l’humidité et des rayons du soleil. Lors de 

l’entreposage, protégez l’appareil contre la poussière 

en l’insérant par exemple dans un étui de protection.

2.3. Pécurité des personnes

a) 

N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué, 

malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité d’utiliser 

l’appareil.

b) 

Cette  machine  n’est  pas  conçue  pour  être  utilisée 

par les personnes dont les facultés physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants 

y compris), ni par des personnes sans expérience 

ou connaissances adéquates, à moins qu’elles se 

trouvent sous la supervision et la protection d’une 

personne responsable ou qu’une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l’utilisation de la machine.

c) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l’appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l’interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

2.4. Utilisation sécuritaire de l’appareil

a)  N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les 

appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l’aide 

d’un interrupteur sont dangereux et doivent être 

réparés.

b)  Les outils qui ne sont pas en cours d’utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l’appareil, ni le 

mode d’emploi s’y rapportant. Entre les mains de 

personnes inexpérimentées, ce genre d’appareils 

peut représenter un danger.

c) 

Maintenez l’appareil en parfait état. 

d) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

e)  La réparation et l’entretien des appareils doivent 

être effectués uniquement par un personnel qualifié, 

à l’aide de pièces de rechange d’origine. Cela 

garantit la sécurité d’utilisation.

f) 

Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, 

les couvercles et les vis posés à l’usine ne doivent pas 

être retirés.

g) 

Évitez de soumettre l’appareil à une charge élevée 

entraînant son arrêt. Cela peut entraîner une 

surchauffe  des  composants  d’entraînement  et,  par 

conséquent, endommager l’appareil. 

h)  Il est défendu d’utiliser l’appareil pendant le 

sommeil.

i) 

 Veillez à ce que l’appareil ne soit pas écrasé 

ou comprimé par des objets lourds. Cela peut 

l’endommager.

j) 

N’utilisez pas l’appareil en combinaison avec une 

couverture, un oreiller, ou tout autre objet similaire; 

cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur 

et causer un incendie, vous faire subir un choc 

électrique ou vous blesser.

k) 

N’utilisez  pas  l’appareil  si  vous  souffrez 

d’hypersensibilité cutanée ou de problèmes de 

circulation sanguine. 

l)  L’appareil devient chaud. Les personnes 

hypersensibles à la chaleur doivent se montrer 

particulièrement prudentes lors de son utilisation. 

3. Conditions d’utilisation

Cet appareil de massage cervical est un produit doté de 

têtes rotatives permettant de masser certaines parties des 

muscles. Il possède en outre une fonction chauffante.

Cet appareil n’est pas considéré comme étant un dispositif 

médical au sens des dispositions suivantes: directive 93/42/

CEE relative aux dispositifs médicaux.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  en  cas  de 

dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. Description de l’appareil

1. 

Têtes de massage

2. 

Panneau de commande

a. Chaleur

b. Interrupteur

c. 

Sens de rotation des têtes de massage

3. Poignée

3.2. Préparation / Utilisation de l’appareil 

Utilisation

1.  L’appareil doit être connecté à une source 

d’alimentation  conforme  aux  spécifications  de 

la plaque signalétique. L’appareil dispose d’un 

adaptateur qui permet de le brancher à un allume-

cigares.

2. 

Placez l’appareil de massage sur votre corps. Pour 

les massages cervicaux, assurez-vous que les têtes 

rotatives massent les deux côtés de votre cou. Si ce 

n’est pas le cas, le massage pourrait être douloureux.

3.  Allumez l’appareil de massage en appuyant sur 

l’interrupteur au niveau du panneau de commande. 

L’appareil lance un cycle de massage de 15 minutes, 

puis s’éteint automatiquement.

4. 

Pour  activer  la  fonction  chauffante  pendant  le 

massage, appuyez sur le bouton (a) situé sur le 

panneau de commande. Enfoncez ce bouton de 

nouveau pour désactiver la fonction.

5. 

Il est possible de changer le sens de rotation des 

têtes de massage de l’appareil. Pour ce faire, il suffit 

d’appuyer sur le bouton (c) situé sur le panneau de 

commande.

6. 

Après avoir utilisé l’appareil de massage, mettez-

le hors tension en appuyant sur l’interrupteur, puis 

débranchez l’adaptateur de la prise murale et retirez 

la fiche de l’appareil.

 

REMARQUE: Ne dépassez pas la durée totale 

d’utilisation en continu de 30 minutes par personne.

Remarques relatives à l’utilisation:

• 

Il est défendu d’utiliser l’appareil à une température 

ambiante supérieure à 40 °C.

• 

N’utilisez pas l’appareil pour vous masser les mains, 

les coudes, les genoux, la poitrine, le ventre ou les 

parties du corps à proximité immédiate de ces zones.

1

2

3

a

b

c

15

14

Rev. 12.07.2018

Rev. 12.07.2018

Содержание PHY-24NM-1

Страница 1: ...e x p o n d o d e USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG NECK MASSAGER PHY 2 4 N M 1 PHY 2 4 N M 2 PHY 2 4 N M 3 ...

Страница 2: ...d Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf das Nackenmassagegerät Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags 2 1 Elektrische Sicherheit a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker ...

Страница 3: ...sse im Sinne der Vorschriften MDD93 42 EEC Vorschriften für Medizinprodukte Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreibe 3 1 Gerätebeschreibung 1 Massageköpfe 2 Bedienfeld a Heizung b Ein Aus Taste c Drehrichtung der Massageköpfe 3 Handhalter 3 2 Vorbereitung zum Betrieb Arbeit mit dem Gerät Bedienung 1 Die Vorrichtung sollte an eine Stromquelle angeschlossen werden...

Страница 4: ...Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and have to be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard i...

Страница 5: ...zieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłącze...

Страница 6: ...ledku působení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tep...

Страница 7: ... nominale W 24 Nombre de têtes de massage 8 Poids kg 1 15 DÉTAILS TECHNIQUES 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité ...

Страница 8: ...irés g Évitez de soumettre l appareil à une charge élevée entraînant son arrêt Cela peut entraîner une surchauffe des composants d entraînement et par conséquent endommager l appareil h Il est défendu d utiliser l appareil pendant le sommeil i Veillez à ce que l appareil ne soit pas écrasé ou comprimé par des objets lourds Cela peut l endommager j N utilisez pas l appareil en combinaison avec une ...

Страница 9: ... da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo c Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di ali...

Страница 10: ...vada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 1 Seguridad eléctrica a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ningún concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores horn...

Страница 11: ...manta una almohada etc ya que el calor extra podría provocar un incendio una descarga eléctrica o daños corporales k No utilice el aparato en caso de hipersensibilidad de la piel o problemas de circulación sanguínea l El aparato se calienta por lo que las personas con hipersensibilidad al calor deben tener especial cuidado durante el uso 3 Condizioni d uso Este aparato es un dispositivo para masaj...

Страница 12: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale...

Страница 13: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Отзывы: