Phoenix Contact 2906239 Скачать руководство пользователя страница 6

±20 %

440 ... 660 V

296 ... 444 V

200 ... 300 V

136 ... 204 V

96 ... 144 V

64 ... 96 V

43 ... 65 V

28 ... 43 V

19 ... 29 V

S1.5

U

IN

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

Ter

m

i

n

a

l

4.1

4.2

4.3

4.4

5.1

5.2

5.2

5.2

5.3

S1.6

0 ... 550 V

0 ... 370 V

0 ... 250 V

0 ... 170 V

0 ... 120 V

0 ... 80 V

0 ... 54 V

0 ... 36 V

0 ... 24 V

0 ... 20 mA

4 ... 20 mA

U

OUT

OFF

OFF

ON

ON

Ter

m

i

n

a

l

s

3.1

3.3

3.1

3.3

3.2

3.4

3.2

3.4

S1.8

0 ... 10 V

2 ... 10 V

I

OUT

-

+ E

N+

EN+

EN-

4.1

5.1

4.2

5.2

4.3

5.3

S2

.S

S2.U

S2.0

3.

1

1.1

1.2

1.3

1.4

MA

CX

 MCR-

VDC

MA

CX

 MCR-

VDC

3.2

3.3

3.4

4.4

5.4

!

1

S1

8

PWR

ON

STA

T

S2.O
S2.S
S2.U

1.1  1.2  1.3  1.4

3.1  3.2  3.3  3.4

-

+ E

N+

EN+

EN-

4.1

5.1

4.2

5.2

4.3

5.3

S2

.S

S2.U

S2.0

3.

1

1.1

1.2

1.3

1.4

MA

CX

 MCR-

VDC

MA

CX

 MCR-

VDC

3.2

3.3

3.4

4.4

5.4

!

1

S1

8

PW

R

ON

STA

T

TAT

1

S1

8

ON

1.1  1.2  1.3  1.4

3.1

  3.2  3.3  3.4

DIP S1.3 OFF

ZER

O

SP

AN

DIP S1.4 OFF

S2.U / S2.O

S2.S

S2.S

DIP S1.4 ON

S2.U / S2.O

DIP S1.2 ON

DIP S1.2 OFF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DIP S1.3 ON

Teach-I

n

S2.U / S2.O

S2.S

DIP S1.2 ON

1

2

3 / 4

5

6

DIP S1.2 OFF

ESPAÑOL

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Dados técnicos

Datos técnicos

Tipo de conexão

Tipo de conexión

 

Borne a parafuso plugável COMBICON

 

Conexión por tornillo enchufable

MACX MCR-VAC

2906239

 

conexão por força de mola Push-in plugável

 

Conexión por resorte enchufable Push-in

MACX MCR-VAC-PT

2906244

Dados de entrada

Datos de entrada

Faixa de tensão de entrada

Rango de tensión de entrada

0 V ... 550 V AC / 0 V ... 370 V AC / 0 V ... 250 V AC / 0 V ... 170 V AC / 0 V ... 120 V AC / 0 V ... 80 V AC / 

0 V ... 54 V AC / 0 V ... 36 V AC / 0 V ... 24 V AC

Resistência de entrada entrada de tensão

Resistencia de entrada Entrada de tensión

5500 k

 / 3700 k

 / 2500 k

 / 1700 k

 / 1200 k

 / 800 k

 / 800 k

 / 800 k

 / 240 k

Compensação zero

Ajuste Zero

± 20 %

Compensação Span

Ajuste Span

± 20 %

Faixa de frequência

Gama de frecuencias

45 Hz ... 405 Hz

Saída de tensão

Salida de tensión

Sinal de saída tensão

Señal de salida tensión

0 V ... 10 V 2 V ... 10 V

Sinal de saída tensão máxima

Señal de salida tensión máxima

 11 V

Carga/carga de saída da saída de tensão

Carga/Carga de salida Salida de tensión

> 10 k

Ripple

Ripple

50 mV

Saída de corrente

Salida de corriente

Sinal de saída corrente

Señal de salida corriente

0 mA ... 20 mA

4 mA ... 20 mA

Sinal de saída corrente máxima

Señal de salida corriente máxima

 22 mA

Carga/carga de saída da saída de corrente

Carga/Carga de salida Salida de corriente

< 500 

Dados Gerais

Datos generales

Tensão nominal de alimentação

Tensión nominal de alimentación

24 V DC (-20 % ... +25 %)

Faixa de tensão de alimentação

Tensión de alimentación

19,2 V DC ... 30 V DC

Máximo consumo de energia

Absorción de corriente máxima

< 45 mA

Coeficiente de temperatura máximo

Coeficiente de temperatura máximo

< 0,015 %/K

Erro de transmissão máximo 

do valor final da faixa de medição, 45

 

...

 

65

 

Hz

Error de transmisión máximo

del valor final del rango de medición, 45

 

...

 

65

 

Hz

1 %

do valor final da faixa de medição, 65

 

...

 

405

 

Hz

del valor final del rango de medición, 65

 

...

 

405

 

Hz

1,3 %

Resposta ao degrau (10-90%)

Respuesta gradual (10-90%)

< 180 ms

Faixa de temperatura ambiente

Operação

Margen de temperatura ambiente

Funcionamiento

-25 °C ... 60 °C

 

Armazenamento/transporte

 

Almacenamiento/transporte

-40 °C ... 85 °C

Umidade do ar

sem condensação

Humedad del aire

sin condensación

10 % ... 95 %

Altura máxima de utilização acima do nível do mar

Máxima altitud de uso sobre el nivel del mar (NN)

 2000 m

Posição de montagem

opcional

Posición de montaje

discrecional

Instrução de montagem

alinhamento possível com distância = 10 mm

Indicaciones de montaje

alineable con separación = 10 mm

Dimensões L / A / P

Dimensiones An. / Al. / Pr.

22,5 mm / 99 mm / 114,5 mm

Perfil de condutor

Borne a parafuso plugável COMBICON

Sección de conductor

Conexión por tornillo enchufable

0,2 - 2,5 mm² (AWG 24 - 14 )

 

conexão por força de mola Push-in plugável

 

Conexión por resorte enchufable Push-in

0,2 - 2,5 mm² (AWG 24 - 14 )

Isolação segura

de acordo com EN 50178

Separación segura

Según EN 50178

Tensão de isolamento nominal

Tensión de aislamiento de dimensionamiento

300 V DC

Grau de proteção

Índice de protección

IP20

Grau de impurezas

Grado de polución

2

Isolação galvânica

Separación galvánica

 

 

Isolação reforçada: circuito de medição ligado em oposição a circuito de alimentação e saída

Categoria de medição II (1000 V)

Categoria de medição III (600 V)

Aislamiento reforzado: circuito de medición respecto al circuito de alimentación y salida

Categoría de medición II a 1000 V

Categoría de medición III a 600 V

Categoría de medición IV a 300 V

IEC

 

61010-2-30

Isolamento básico: circuito de alimentação contra circuito de saída

Categoria de sobretensão III para 300

 

V

Categoria de sobretensão IV para 150

 

V

Aislamiento básico: circuito de alimentación contra circuito de salida

Categoría de sobretensión III para 300

 

V

Categoría de sobretensión IV para 150

 

V

IEC

 

61010-1

Tensão de teste Circuito de medição ligado em oposição a circuito de alimentação e saída

50 Hz, 1 min

Tensión de prueba Circuito de medición respecto al circuito de alimentación y salida

50 Hz, 1 min

5,3 kV AC

Tensão de teste Circuito de alimentação contra Circuito de saída

50 Hz, 1 min

Tensión de prueba Circuito de alimentación contra circuito de salida

50 Hz, 1 min

2,2 kV AC

Conformidade / Certificações

Conforme CE

Conformidad / Homologaciones

Conformidad CE

 

 

Certificações

Homologaciones

UL, EUA / Canadá

UL, EE.UU. / Canadá

UL 61010 Listed

Conformidade com diretriz EMV

Conformidad con la directiva CEM

 

Radiação de interferência

 

Emisión de interferencias

 

EN 61000-6-4

Resistência contra interferência

Durante a influência de interferências, podem ocorrer pequenos desvios.

Resistencia a interferencias

Durante las interferencias pueden producirse ligeras desviaciones.

EN 61000-6-2

Conformidade com a Directiva de Baixa Tensão

De conformidad con la directiva NS

 

Normas/Disposições

Normas/disposiciones

IEC

 

61010-1

IEC 61010-2-030

7.2

Configuración Teach-In (

)

Con la configuración Teach-In, el módulo aprende automáticamente los valores 

iniciales y finales existentes del rango de medición de tensión, sin conocerlos 

previamente.

7.3

Restablecer la configuración de fábrica

De ser necesario, restablezca la configuración de fábrica del módulo.

Paso

DIP

Posición

Descripción

1

S1.2

ON

El módulo cambia a modo de configuración

2

S1.3

ON

Módulo listo para aprender el rango de medición (Teach-in)

3

S2.U

Ajustar el valor mínimo del rango de medición de la tensión: 

pulsar la rueda multifunción S2.U durante 2

 

s

4

S2.O

Ajustar el valor máximo del rango de medición de la tensión: 

pulsar la rueda multifunción S2.O durante 2

 

s

5

S2.S

Guardar rango de medición de tensión: pulsar rueda 

multifunción S2.S durante 2

 

s

Si no se guarda el valor de medición, se mantiene el rango 

antiguo de medición de tensión.

6

S1.2

OFF

Finalizar la configuración, el módulo cambia a modo 

operativo

Paso

DIP

Posición

Descripción

1

S1.2 / 

S1.3 / 

S1.4

ON

El módulo cambia al modo Reset

2

S2.S

Realizar reset: pulsar en la rueda multifunción S2.S durante 

2

 

s.

3

S1.2 / 

S1.3 / 

S1.4

OFF

El módulo cambia a modo operativo

6. Ajustes do módulo

Antes de definir a faixa de medição desejada, deve-se ajustar a saída do 

dispositivo com a ajuda das chaves DIP. (

)

7. Configuração

Os valores inicial e final da faixa de medição podem ser ajustados manualmente 

ou via configuração ZERO/SPAN ou automaticamente via configuração teach-in.

 

7.1

Configuração ZERO/SPAN (

)

Por meio da configuração ZERO/SPAN podem ser definidos manualmente o valor 

inicial e final da faixa de medição da tensão.

DIP

Posição

Descrição

S1.1

OFF

 

Sempre em OFF

S1.5

 

/

 

S1.6

Ajuste da faixa de tensão a ser medida (

)

S1.7

OFF

 

Sempre em OFF

S1.8

OFF

 

Sinais de saída: 0

 

V

 

...

 

10

 

V, 0

 

mA

 

...

 

20

 

mA

 

ON

Sinais de saída: 2

 

V

 

...

 

10

 

V, 4

 

mA

 

...

 

20

 

mA

S1.2

OFF

 

Encerrar configuração, o módulo muda para o modo de 

operação

 

ON

O módulo muda para o modo de configuração

Passo

DIP

Posição

Descrição

1

S1.2

ON

O módulo muda para o modo de configuração

2

S1.3

OFF

Módulo está pronto para o ajuste da equalização do ponto 

zero e do valor final (ZERO/SPAN)

3

S1.4

OFF

Equalizar ponto zero (ZERO) via multisseletor

4

S2.U

 

/

 

S2.O

Para equalizar, mova o multisseletor para cima ou para 

baixo

5

S2.S

Salvar faixa de medição da tensão: pressione o 

multisseletor S2.S por 2

 

s

Se o valor de medição não for salvo, o valor de tensão 

medida anteriormente é mantido.

6

S1.4

ON

Equalizar valor final (SPAN) via multisseletor

7

S2.U

 

/

 

S2.O

Para equalizar, mova o multisseletor para cima ou para 

baixo

8

S2.S

Salvar faixa de medição da tensão: pressione o 

multisseletor S2.S por 2

 

s

Se o valor de medição não for salvo, o valor de tensão 

medida anteriormente é mantido.

9

S1.2

OFF

Encerrar configuração, o módulo muda para o modo de 

operação

7.2

Configuração Teach-In (

)

Por meio da configuração teach-in, o módulo aprende automaticamente os 

valores inicial e final existentes da faixa de medição da tensão, sem havê-los 

conhecido previamente.

7.3

Restaurar configuração de fábrica

Se necessário, reiniciar o módulo com os ajustes de fábrica.

Passo

DIP

Posição

Descrição

1

S1.2

ON

O módulo muda para o modo de configuração

2

S1.3

ON

Módulo pronto para a aprendizagem da faixa de medição 

(teach-in)

3

S2.U

Ajuste do valor mínimo da faixa de medição da tensão: 

pressione o multissensor S2.U por 2

 

s

4

S2.O

Ajuste do valor máximo da faixa de medição da tensão: 

pressione o multissensor S2.O por 2

 

s

5

S2.S

Salvar faixa de medição da tensão: pressione o 

multisseletor S2.S por 2

 

s

Se o valor de medição não for salvo, o valor de tensão 

medida anteriormente é mantido.

6

S1.2

OFF

Encerrar configuração, o módulo muda para o modo de 

operação

Passo

DIP

Posição

Descrição

1

S1.2  / 

S1.3 / 

S1.4

ON

Módulo passa para o modo Reset

2

S2.S

Execução de reset: pressionar multisseletor S2.S por 2

 

s

3

S1.2  / 

S1.3 / 

S1.4

OFF

Módulo passa para o modo operativo

6. Ajustes del módulo

Antes de definir el rango de medición de tensión deseado, debe ajustarse la salida 

del dispositivo mediante los interruptores DIP. (

)

7. Configuración

Los valores iniciales y finales del rango de medición de tensión pueden ajustarse 

manualmente mediante la configuración ZERO/SPAN o automáticamente 

mediante la configuración Teach-In.

 

7.1

Configuración ZERO/SPAN (

)

Con la configuración ZERO/SPAN se fijan manualmente los valores inicial y final 

del rango de medición de tensión.

DIP

Posición

Descripción

S1.1

OFF

 

Siempre en OFF

S1.5

 

/

 

S1.6

Ajuste del rango de tensión que se va a medir (

)

S1.7

OFF

 

Siempre en OFF

S1.8

OFF

 

Señales de salida: 0

 

V

 

...

 

10

 

V, 0

 

mA

 

...

 

20

 

mA

 

ON

Señales de salida: 2

 

V

 

...

 

10

 

V, 4

 

mA

 

...

 

20

 

mA

S1.2

OFF

 

Finalizar la configuración, el módulo cambia a modo operativo

 

ON

El módulo cambia a modo de configuración

Paso

DIP

Posición

Descripción

1

S1.2

ON

El módulo cambia a modo de configuración

2

S1.3

OFF

Módulo listo para configurar el ajuste del punto cero y del 

valor final (ZERO/SPAN)

3

S1.4

OFF

Ajustar el punto cero (ZERO) mediante rueda multifunción

4

S2.U

 

/

 

S2.O

Para el ajuste, mueva la rueda multifunción hacia arriba o 

hacia abajo

5

S2.S

Guardar rango de medición de tensión: pulsar rueda 

multifunción S2.S durante 2

 

s

Si no se guarda el valor de medición, se mantiene el rango 

antiguo de medición de tensión.

6

S1.4

ON

Ajustar el valor final (SPAN) mediante rueda multifunción

7

S2.U

 

/

 

S2.O

Para el ajuste, mueva la rueda multifunción hacia arriba o 

hacia abajo

8

S2.S

Guardar rango de medición de tensión: pulsar rueda 

multifunción S2.S durante 2

 

s

Si no se guarda el valor de medición, se mantiene el rango 

antiguo de medición de tensión.

9

S1.2

OFF

Finalizar la configuración, el módulo cambia a modo 

operativo

© PHOENIX CONTACT 2017

DNR 83161377 - 02

PNR 106308 - 02

Содержание 2906239

Страница 1: ...iption PWR Green ON Supply voltage present Green flashing Configuration mode OFF No supply voltage STAT Red ON Internal error replace the device Flashing red Values above or below the limits set on th...

Страница 2: ...rher zu kennen 7 3 Werkseinstellungen wiederherstellen Setzen Sie das Modul bei Bedarf auf die Werkseinstellungen zur ck Schritt DIP Position Beschreibung 1 S1 2 ON Modul wechselt in Konfigurationsmod...

Страница 3: ...e di alimentazione non presente STAT Rosso on Errore interno Sostituire il dispositivo Rosso lampeggiante Valore sull uscita al di sopra del limite superiore o al di sotto del limite inferiore imposta...

Страница 4: ...cessaire r initialiser l appareil sur les r glages d usine Etape DIP Poste Description 1 S1 2 ON Module passe en mode de configuration 2 S1 3 ON Lemoduleestpr t pourl apprentissagedelaplagedemesure T...

Страница 5: ...ubstituir o participante Piscando vermelho Valoreslimiteajustadosexcedidosoun oalcan ados na sa da Piscando vermelho 3x Mudar o m dulo para o ajuste de f brica modo de configura o Piscando vermelho r...

Страница 6: ...m a Directiva de Baixa Tens o De conformidad con la directiva NS Normas Disposi es Normas disposiciones IEC 61010 1 IEC 61010 2 030 7 2 Configuraci n Teach In Con la configuraci n Teach In el m dulo a...

Страница 7: ...rik personeli taraf ndan yap lmal d r Belirtilen montaj talimatlar na uyun Cihaz kurarken ve al t r rken ge erli g venlik y netmelikleri ulusal g venlik y netmelikleri dahil ve genel teknik y netmelik...

Страница 8: ...k Giri im maruz kal nmas durumunda minimal sapmalar olabilir EN 61000 6 2 Al ak GerilimY netmeli ine uygun Standartlar teknik zellikler IEC 61010 1 IEC 61010 2 030 7 2 Teach In yap land rmas Teach in...

Страница 9: ...alacji i eksploatacji nale y przestrzega obowi zuj cych postanowie i przepis w bezpiecze stwa r wnie krajowych przepis w bezpiecze stwa oraz og lnie przyj tych zasad technicznych Dane bezpiecze stwa t...

Страница 10: ...Zgodno wiadectwa dopuszczenia zgodno z CE wiadectwa kwalifikacji UL UL USA Kanada UL 61010 Listed Zgodno z dyrektyw EMC Emisja zak ce EN 61000 6 4 Odporno na zak cenia W przypadku wp yw w zak caj cych...

Отзывы: