Phoenix Contact 2906239 Скачать руководство пользователя страница 1

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG

Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany

Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

MNR 9067491

phoenixcontact.com

MACX MCR-VAC

2906239

MACX MCR-VAC-PT

2906244

9

1

2

4

3

6

7

8

5

-

+ EN

+

EN+

EN-

4.1

5.1

4.2

5.2

4.3

5.3

3.

1

1.1

1.2

1.3

1.4

MA

CX

 MCR-

VA

C

MA

CX

 MCR-

VA

C

3.2

3.3

3.4

4.4

5.4

!

1

S1

8

PWR

ON

STA

T

1.1  1.2  1.3  1.4

3.1  3.2  3.3  3.4

+24V GND

I

OUT

GND

I

U

OUT

GND

U

24 V

120 V 170 V 250 V 370 V 550 V

N

80 V
54 V
36 V

1.3 1.4

3.1 3.2 3.3 3.4

5.4 5.3 5.2 5.1

4.4 4.3 4.2 4.1

OUT

IN

0

,

5

-

0

,

6

 

N

m

5

-

7

 lb In

7

 mm

A

WG

 

2

4-14

0

,

2

-

2

,

5

 mm

2

M

A

CX

 

MCR

-...

A

B

A

A

B

mm

AWG 24-16
0,2-1,5 

mm

2

MACX MCR-...-PT

DE

Einbauanweisung für den Elektroinstallateur

EN

Installation notes for electricians

2017-03-20

© PHOENIX CONTACT 2017

DNR 83161377 - 02

PNR 106308 - 02

DEUTSCH

DEUTSCH

ENGLISH

ENGLISH

5. Installation

IEC

 

61010-1:

Die Belegung der Anschlussklemmen zeigt das Blockschaltbild. (

)

Rasten Sie das Gerät im Schaltschrank auf eine 35

 

mm-Tragschiene nach EN 

50022 auf. (

)

Die Einbaurichtung ist durch die Beschriftung auf dem Modul vorgegeben.

5.1

Spannungsversorgung

Die Spannungsversorgung (24

 

V

 

DC) des Moduls erfolgt an den Klemmen 1.3 und 

1.4 (siehe Blockschaltbild).

ACHTUNG: Elektrostatische Entladung

Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung, bevor 

Sie das Gerät bedienen oder installieren.

VORSICHT: Verletzungsgefahr

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Modulstecker montieren, bevor Sie das 

Gerät in Betrieb nehmen.

Ziehen Sie die Modulstecker nicht unter Last vom Gerät ab, um einen 

Lichtbogen zu vermeiden.

VORSICHT: Verletzungsgefahr

Um Arbeiten unter gefährlicher Spannung zu vermeiden, setzen Sie zum 

Abgleichen nur Quellen ein, die nach IEC

 

61010-1 6.3.1 nicht als 

"GEFÄHRLICH AKTIV" gelten.

ACHTUNG

Bei Spannungsmessungen von <600

 

V (Überspannungskategorie II) oder 

<300

 

V (Überspannungskategorie III) sind keine zusätzlichen 

Sicherheitsabstände zu benachbarten Bauteilen erforderlich. In diesem Fall 

besteht Basisisolierung.

Weitere Informationen zu Sicherheitsabständen finden Sie im zugehörigen 

Datenblatt unter phoenixcontact.com.

Sehen Sie in der Nähe des Gerätes einen Schalter/Leistungsschalter 

vor, der als Trennvorrichtung für dieses Gerät gekennzeichnet ist.

Sehen Sie eine Überstromschutzeinrichtung (I 

 16 A) in der Installation 

vor.

Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische 

Beschädigungen in ein entsprechendes Gehäuse mit einer geeigneten 

Schutzart nach IEC

 

60529 ein.

Trennen Sie das Gerät bei Instandhaltungsarbeiten von allen wirksamen 

Energiequellen.

Wenn das Gerät nicht entsprechend der Dokumentation benutzt wird, 

kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein.

Voltage transducer (AC) for analog signals

1. Safety regulations

Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified 

electricians. Follow the installation instructions as described. When installing 

and operating the device, the applicable regulations and safety directives 

(including national safety directives), as well as generally approved technical 

regulations, must be observed. The safety data is provided in this package slip 

and on the certificates (conformity assessment, additional approvals where 

applicable).

The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself, 

replace it with an equivalent device. Repairs may only be carried out by the 

manufacturer. The manufacturer is not liable for damage resulting from 

violation.

The device is not designed for use in atmospheres with a danger of dust 

explosions.

Once new configuration data has been written, the device performs a warm 

start that changes the properties of the device. Adapt the following control 

device to these modifications.

2. Short description

With the voltage transducer, you can record voltages in various measured value 

ranges from 0

 

V

 

AC

 

...

 

24

 

V

 

AC to 0

 

V

 

AC

 

...

 

550

 

V

 

AC and convert them into 

standardized analog signals.

The output signal (e.g.

 

0

 

...

 

20

 

mA) can be adjusted to the measured values of the 

voltage input with the multi-function wheel (

, 3) to the maximum value (20

 

mA): 

either by using the ZERO/SPAN configuration or the Teach-in configuration.

The device is calibrated ex-factory to 0

 

V

 

AC

 

...

 

24

 

V

 

AC on the input and 

0

 

mA

 

...

 

20

 

mA on the output.

3. Operating and indicating elements

1

Supply voltage

2

Output: Standard signals

3

Multi-function wheel S2

4

Green “PWR” LED, power supply

5

LED red/green "STAT" status LED

6

DIP switch

7

Cover

8

Input: Measuring voltage

9

Snap-on foot for DIN rail mounting

4. Status and diagnostics indicators

You can download the latest documents at phoenixcontact.net/products.

NOTE

Ensure the specified distance between the voltage measurement input and 

other conductive parts nearby is observed. This safety distance is required 

to prevent electrical flashovers.

WARNING: Danger to life by electric shock!

The device is only to be used as described here. Phoenix Contact accepts 

no liability if the device is used for anything other than its designated use. 

Any use other than the designated use may lead to malfunction or 

irreversible damage of the device.

The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use 

in a clean and dry environment. Install the module in a housing with at least 

IP54 degree of protection according to EN 60529. The stated limits 

concerning mechanical or thermal loads on the module may not be 

exceeded.

Cover termination area after installation in order to avoid accidental contact 

with live parts (e. g., installation in control cabinet).

Warning! Read through the operating manual carefully.

Name

Color/status

Description

PWR

Green ON

Supply voltage present

Green flashing

Configuration mode

OFF

No supply voltage

STAT

Red ON

Internal error - replace the device

Flashing red

Values above or below the limits set on the output

Red flashing (3x)

Reset module to factory settings (configuration 

mode)

Red flashing, fast

Operation error, incorrect configuration

Green ON

Change zero/span values (configuration mode)

Flashing green (3x)

Save configuration (configuration mode)

5. Installation

IEC

 

61010-1:

The assignment of the connection terminal blocks is shown in the block diagram. 

(

)

Snap the device onto a 35

 

 mm DIN rail according to EN 50022 in the control 

cabinet. (

)

The installation direction is indicated by the marking on the module.

5.1

Power supply

The module is supplied with power (24

 

V

 

DC) via terminals 1.3 and 1.4 (see block 

diagram).

NOTE: Electrostatic discharge

Take protective measures against electrostatic discharge before operating 

or installing the device.

CAUTION: Risk of injury

Be sure to attach all module plugs before starting up the device.

To prevent an electric arc, do not disconnect the module plug from the 

device under load.

CAUTION: Risk of injury

To avoid work under hazardous voltage, only use sources for calibration that 

are not considered "HAZARDOUS ACTIVE" according to IEC

 

61010-1 

6.3.1.

NOTE

For voltage measurements <600

 

V (overvoltage category II) or <300

 

(overvoltage category III), no additional safety distances from neighboring 

components are necessary. Basic insulation exists in this case.

Further information on safety distances can be found in the associated data 

sheet at phoenixcontact.com.

Provide a switch/circuit breaker close to the device, which is labeled as 

the disconnecting device for this device.

Provide overcurrent protection (I 

 16 A) within the installation.

To protect the device against mechanical or electrical damage, install it 

in a suitable housing with appropriate degree of protection as per 

IEC

 

60529.

During maintenance work, disconnect the device from all effective power 

sources.

If the device is not used as described in the documentation, the intended 

protection can be negatively affected.

Spannungsmessumformer (AC) für Analogsignale

1. Sicherheitsbestimmungen

Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem 

Fachpersonal durchzuführen. Befolgen Sie die beschriebenen 

Installationsanweisungen. Halten Sie die für das Errichten und Betreiben 

geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale 

Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik 

ein. Die sicherheitstechnischen Daten sind dieser Packungsbeilage und den 

Zertifikaten (Konformitätsbewertung, ggf. weitere Approbationen) zu 

entnehmen.

Öffnen oder Verändern des Geräts ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät 

nicht selbst, sondern ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. 

Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen werden. Der Hersteller 

haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.

Das Gerät ist nicht für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten 

Atmosphären ausgelegt.

Nach dem Schreiben neuer Konfigurationsdaten führt das Gerät einen 

Warmstart durch, durch den sich die Eigenschaften den Gerätes ändern. 

Passen Sie das nachfolgende Steuergerät auf diese Änderungen an.

2. Kurzbeschreibung

Mit dem Spannungsmessumformer können Sie in verschiedenen 

Messwertbereichen Spannungen von 0

 

V

 

AC

 

...

 

24

 

V

 

AC bis 0

 

V

 

AC

 

...

 

550

 

V

 

AC 

erfassen und in normierte Analogsignale umsetzen.

Sie können das Ausgangssignal (z.

 

B. 0

 

...

 

20

 

mA) mit dem Multifunktionsrad (

3) an die Messwerte vom Spannungseingang auf den Maximalwert (20

 

mA) 

anpassen: entweder mit der ZERO/SPAN-Konfiguration oder mit der Teach-In-

Konfiguration.

Das Gerät ist werksseitig auf 0

 

V

 

AC

 

...

 

24

 

V

 

AC am Eingang und 0

 

mA

 

...

 

20

 

mA 

am Ausgang abgeglichen.

3. Bedien- und Anzeigeelemente

1

Versorgungsspannung

2

Ausgang: Normsignale

3

Multifunktionsrad S2

4

LED grün "PWR" Spannungsversorgung

5

LED rot/grün "STAT" Status-LED

6

DIP-Schalter

7

Abdeckung

8

Eingang: Messspannung

9

Rastfuß für Tragschienenmontage

4. Status- und Diagnoseanzeigen

Aktuelle Dokumente können unter der Adresse phoenixcontact.net/

products heruntergeladen werden.

ACHTUNG

Halten Sie die Abstandsvorgaben des Spannungsmesseingangs zu 

anderen leitenden Teilen in der Umgebung ein. Dieser Sicherheitsabstand 

ist erforderlich zur Vermeidung von elektrischen Überschlägen.

WARNUNG: Lebensgefahr durch Stromschlag!

Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen Gebrauch 

bestimmt. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt 

Phoenix Contact keine Haftung. Jegliche vom bestimmungsgemäßen 

Gebrauch abweichende Verwendung könnte Fehlfunktionen oder 

irreversible Schäden am Gerät verursachen.

Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gerätes ist für eine saubere 

und trockene Umgebung vorgesehen. Bauen Sie das Modul in ein Gehäuse 

mindestens der Schutzart IP54 nach EN 60529 ein. Die beschriebenen 

Grenzen für mechanische oder thermische Beanspruchungen des Moduls 

dürfen nicht überschritten werden.

Nach der Installation den Klemmenbereich abdecken, um unzulässiges 

Berühren spannungsführender Teile zu vermeiden (z. B. Einbau im 

Schaltschrank).

Warnung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig 

durch.

Name

Farbe / Zustand

Beschreibung

PWR

Grün ein

Versorgungsspannung vorhanden

Grün blinkend

Konfigurationsmodus

Aus

Versorgungsspannung ist nicht vorhanden

STAT

Rot ein

Interner Fehler - tauschen Sie das Gerät aus

Rot blinkend

Über- oder Unterschreitung der eingestellten 

Wertegrenzen am Ausgang

Rot blinkend (3x)

Modul auf Werkseinstellung setzen 

(Konfigurationsmodus)

Rot blinkend 

schnell

Bedienfehler, falsche Konfiguration

Grün ein

Zero/Span-Werte verändern 

(Konfigurationsmodus)

Grün blinkend (3x) Konfiguration speichern (Konfigurationsmodus)

Содержание 2906239

Страница 1: ...iption PWR Green ON Supply voltage present Green flashing Configuration mode OFF No supply voltage STAT Red ON Internal error replace the device Flashing red Values above or below the limits set on th...

Страница 2: ...rher zu kennen 7 3 Werkseinstellungen wiederherstellen Setzen Sie das Modul bei Bedarf auf die Werkseinstellungen zur ck Schritt DIP Position Beschreibung 1 S1 2 ON Modul wechselt in Konfigurationsmod...

Страница 3: ...e di alimentazione non presente STAT Rosso on Errore interno Sostituire il dispositivo Rosso lampeggiante Valore sull uscita al di sopra del limite superiore o al di sotto del limite inferiore imposta...

Страница 4: ...cessaire r initialiser l appareil sur les r glages d usine Etape DIP Poste Description 1 S1 2 ON Module passe en mode de configuration 2 S1 3 ON Lemoduleestpr t pourl apprentissagedelaplagedemesure T...

Страница 5: ...ubstituir o participante Piscando vermelho Valoreslimiteajustadosexcedidosoun oalcan ados na sa da Piscando vermelho 3x Mudar o m dulo para o ajuste de f brica modo de configura o Piscando vermelho r...

Страница 6: ...m a Directiva de Baixa Tens o De conformidad con la directiva NS Normas Disposi es Normas disposiciones IEC 61010 1 IEC 61010 2 030 7 2 Configuraci n Teach In Con la configuraci n Teach In el m dulo a...

Страница 7: ...rik personeli taraf ndan yap lmal d r Belirtilen montaj talimatlar na uyun Cihaz kurarken ve al t r rken ge erli g venlik y netmelikleri ulusal g venlik y netmelikleri dahil ve genel teknik y netmelik...

Страница 8: ...k Giri im maruz kal nmas durumunda minimal sapmalar olabilir EN 61000 6 2 Al ak GerilimY netmeli ine uygun Standartlar teknik zellikler IEC 61010 1 IEC 61010 2 030 7 2 Teach In yap land rmas Teach in...

Страница 9: ...alacji i eksploatacji nale y przestrzega obowi zuj cych postanowie i przepis w bezpiecze stwa r wnie krajowych przepis w bezpiecze stwa oraz og lnie przyj tych zasad technicznych Dane bezpiecze stwa t...

Страница 10: ...Zgodno wiadectwa dopuszczenia zgodno z CE wiadectwa kwalifikacji UL UL USA Kanada UL 61010 Listed Zgodno z dyrektyw EMC Emisja zak ce EN 61000 6 4 Odporno na zak cenia W przypadku wp yw w zak caj cych...

Отзывы: