background image

περιβάλλον και μετρά τη θερμοκρασία του σώματός σας ή του 

παιδιού σας είτε από τον πρωκτό, είτε από τη μασχάλη είτε από το 

στόμα. Για μεγαλύτερα παιδιά και ενήλικες, το ψηφιακό θερμόμετρο 

μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μέτρηση της θερμοκρασίας από 

το στόμα ή τη μασχάλη.

Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική 

αναφορά.

Προειδοποιήσεις 

 

-

Κρατάτε τη συσκευή μακριά από βρέφη, παιδιά και κατοικίδια. Αυτά 

τα προϊόντα περιέχουν στοιχεία με αιχμηρά άκρα και μικρά 

εξαρτήματα. Η εισπνοή ή η κατάποση μικρών εξαρτημάτων μπορεί 

να είναι επικίνδυνη.

 

-

Κίνδυνος κατάποσης μπαταριών! Το ψηφιακό θερμόμετρο περιέχει 

μια μπαταρία τύπου κουμπιού. Σε περίπτωση κατάποσης, η μπαταρία 

μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες 

και να οδηγήσει σε θάνατο. Αν αφαιρέσετε το κάλυμμα της θήκης 

μπαταρίας του ψηφιακού θερμομέτρου, πρέπει να το τοποθετήσετε 

σωστά πίσω στη θέση του.

 

-

Καθαρίζετε τα προϊόντα πριν και μετά από κάθε χρήση. Δείτε την 

ενότητα „Καθαρισμός“. Μετά τη χρήση του ψηφιακού θερμόμετρου 

μέτρηση από τον πρωκτό ή τη μασχάλη, μην το χρησιμοποιείτε για 

μέτρηση από το στόμα για λόγους υγιεινής, ακόμα και μετά τον 

καθαρισμό.

 

-

Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν εάν εκτεθούν σε υψηλές 

θερμοκρασίες ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε ή αφήνετε οποιοδήποτε 

προϊόν στο άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή 

θερμότητας.

 

-

Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε την μπαταρία.

 

-

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με 

περιορισμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα 

με έλλειψη κατανόησης ή γνώσης. Αυτά τα άτομα μπορούν να 

χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό επιτήρηση ή αφού έχουν 

λάβει οδηγίες από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

 

-

Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή για ζημιές πριν τη 

χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει 

υποστεί ζημιά, καθώς ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.

 

-

Μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή αλλάζετε οποιοδήποτε 

εξάρτημα της συσκευής οποιαδήποτε στιγμή, καθώς ενδέχεται να 

προκληθεί τραυματισμός.

 

-

Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο κοντά σε ισχυρά 

ηλεκτρικά ή μαγνητικά πεδία, όπως π.χ. μαγνήτες, ραδιοπομπούς ή 

φούρνους μικροκυμάτων, καθώς ενδέχεται να προκύψουν 

σφάλματα μέτρησης και να μειωθεί η ουσιώδης επίδοση του 

ψηφιακού θερμομέτρου.

 

-

Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο εντός ακτίνας 30 

εκατοστών από οποιαδήποτε συσκευή που εκπέμπει 

ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία (π.χ. κινητό τηλέφωνο, βρεφικό 

μόνιτορ, τηλέφωνο DECT κ.λπ.). καθώς ενδέχεται να προκύψουν 

σφάλματα μέτρησης και να μειωθεί η ουσιώδης επίδοση του 

ψηφιακού θερμομέτρου.

Προφυλάξεις για το ψηφιακό θερμόμετρο

 

-

Το ψηφιακό θερμόμετρο είναι κατάλληλη για χρήση σε θερμοκρασία 

δωματίου μεταξύ 10° και 40 °C. Όταν το θερμόμετρο βρίσκεται εκτός 

αυτού του εύρους θερμοκρασιών, η ακρίβεια της μέτρησης δεν είναι 

εγγυημένη.

 

-

Μην αφήνετε το ψηφιακό θερμόμετρο να σας πέσει κάτω και μην 

το εκθέτετε σε κραδασμούς, καθώς ενδέχεται να προκληθεί 

ζημιά στη συσκευή με αποτέλεσμα ανακριβείς μετρήσεις.

 

-

Μην λυγίζετε ή αποσυναρμολογείτε το άκρο του ψηφιακού 

θερμομέτρου.

 

-

Μην χρησιμοποιείτε το ψηφιακό θερμόμετρο, αν στην οθόνη 

εμφανίζεται μια τελεία στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης. Αυτό 

σημαίνει ότι η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή και, συνεπώς, οι 

μετρήσεις δεν θα είναι ακριβείς.

 

-

Όταν ελέγχετε τη θερμοκρασία από το στόμα, μην δαγκώνετε το 

μεταλλικό άκρο. Απλώς τοποθετήστε το άκρο κάτω από τη γλώσσα 

σας.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα 

ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε 

ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Uitleg van symbolen

De waarschuwingstekens en symbolen moeten 
ervoor zorgen dat u dit product veilig en op de juiste 
manier gebruikt, om u en anderen voor letsel te 
behoeden. Hieronder vindt u een overzicht van de 
waarschuwingstekens en symbolen die op het etiket en in 
de gebruiksaanwijzing voorkomen en de betekenis ervan.

 

-

Dit symbool betekent: lees deze gebruiksaanwijzing (Fig. 
1).

 

-

Dit symbool geeft een onderdeel (type BF) aan dat 
voldoet aan richtlijn IEC-60601-1 (Fig. 2).

 

-

Dit symbool betekent: voldoet aan EU-richtlijnen. CE 
staat voor ‚Conformité Européenne‘. 0344 is het nummer 
van de aangemelde keuringsinstantie (Fig. 3).

 

-

Dit symbool betekent: beschermd tegen aanraking door 
vingers en voorwerpen groter dan 12 mm. beschermd tegen 
onderdompeling tussen 15 cm en 1 m diepte (Fig. 4).

 

-

Dit symbool betekent: opslagtemperatuur (Fig. 5).

 

-

Dit symbool betekent: relatieve vochtigheid (Fig. 6).

 

-

Dit symbool betekent: atmosferische druk (Fig. 7).

 

-

Dit symbool betekent: De fabrikant, overeenkomstig EU-
richtlijnen 93/42/EEG (Fig. 8).

 

-

Dit symbool betekent: De cijfers naast dit logo geven het 
partijnummer (Fig. 9) van de fabrikant aan.

 

-

Dit symbool betekent: De Groene Punt (‚Der Grüne 
Punkt‘ in het Duits) is het logo voor de licentie van een 
Europees netwerk van door de branche gefinancierde 
systemen voor het recyclen van verpakkingsmaterialen 
van consumptiegoederen (Fig. 10).

 

-

Dit symbool betekent: dat een voorwerp kan worden 
gerecycled, niet dat het is gerecycled of bij alle 
inzamelpunten (Fig. 11) voor recycling wordt geaccepteerd.

 

-

Dit symbool betekent: 2 jaar Philips-garantie (Fig. 12).

 

-

Dit symbool betekent: het catalogusnummer van de 
fabrikant van het apparaat (Fig. 13).

 

-

Dit symbool betekent: Geeft aan dat voorzichtigheid 
is geboden. De gebruiker moet de gebruiksaanwijzing 
raadplegen voor belangrijke informatie zoals 
waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die om 
diverse redenen niet op het medische apparaat zelf (Fig. 
14) kunnen worden weergegeven.

Recyclen

 

-

Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het 
gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 
(2012/19/EU) (Fig. 20).

 

-

Dit symbool betekent dat dit product wegwerpbatterijen 
bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval 
mogen worden weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 21).

 

-

Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden 
inzameling van elektrische en elektronische producten 
en batterijen. Als u oude producten op de juiste manier 
verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het 
milieu en de volksgezondheid.

Wegwerpbatterijen verwijderen

Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de 
instructies in de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en 
verwijderen van batterijen.

Verwijder altijd de lege werpbatterijen uit het apparaat. 
Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u 
batterijen weggooit.

Opmerking: Maak de digitale thermometer grondig schoon 
voordat u deze weggooit.

Garantie en ondersteuning

Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar 

www.philips.com/support 

of lees de internationale 

garantieverklaring.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Εισαγωγή

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για 

να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, 

δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. 

Ψηφιακό θερμόμετρο (SCH420) 

Προβλεπόμενη χρήση

Το ψηφιακό θερμόμετρο προορίζεται για χρήση σε οικιακό 

Plaats na gebruik de beschermkap op de digitale 
thermometer en bewaar de digitale thermometer op een 
schone en droge plaats.

Accessoires

Neusaspirator

Waarschuwingen: 
- Gebruik de neusaspirator nooit in de mond of oren  
  van uw baby.  
- Richt de punt nooit op het midden van het neusgat.

Verwijder de dop van de neusaspirator

Knijp in de aspiratorbol en plaats de punt voorzichtig in 
het neusgat van uw baby. Kantel de punt naar de zijkant. 
Plaats de aspirator niet te ver in de neus van uw baby.

Laat de bol langzaam los om met behulp van de 
zuigkracht het slijm uit de neus van uw baby te halen.

Herhaal het proces bij het andere neusgat.

Reinigen

Haal alle onderdelen van de neusaspirator uit elkaar en 
was ze in warm water met afwasmiddel.

Reinig de neusaspirator 10 minuten in kokend water en 
droog de neusaspirator daarna.

Vingertandenborstel

Plaats de vingertandenborstel op uw vingertop om het 
tandvlees van uw baby zacht te masseren.

Reinigen

Reinig dit product met een sterilisator of kokend water. Laat 
het product afkoelen en drogen.

Borstel en kam

Borstel of kam het haar van uw baby van de wortels tot  
de punten.
Tip: Houd uw hand op de haarwortels wanneer u het haar 
borstelt of kamt, om te voorkomen dat de borstel of kam 
aan de hoofdhuid van uw baby trekt.

Reinigen

Maak de producten schoon met warm water en een beetje 
afwasmiddel, spoel ze goed schoon en laat ze drogen.

Nagelknipper en schaartje

Knip de nagels van uw baby niet te dicht bij de huid.
Tip: We raden u aan de nagels van uw baby te knippen nadat 
uw baby in bad is geweest, omdat de nagels dan zacht zijn. 
U kunt de nagels ook knippen wanneer uw baby slaapt.

Reinigen

Maak de nagelknipper en het schaartje schoon met een 
vochtige doek en droog ze af.
Opmerking: U kunt de nagelknipper en het schaartje 
steriliseren door de snijranden schoon te maken met alcohol.

Vijl

Beweeg de vijl voorzichtig over de nagels van uw baby.

Etui

Berg alle onderdelen van de set op in het etui en bewaar 
het etui op een droge plaats.

Technische gegevens

Digitale thermometer

Batterij

1,5 V (LR41 of SR41)

Batterijduur

>1000 metingen

Meetbereik

32 °C tot 42,9 °C (89,6 °F tot 109,2 °F)

Nauw keu rig heid

±0,1 °C (±0,2 °F) voor 35,5 °C tot 

42,0 °C (95,9 °F tot 107,6 °F) ±0,2 °C 

(±0,4 °F) buiten dit bereik

Naleving

Voldoet aan MDD 93/42/EEC 

(medisch hulpmiddel van klasse IIa)

Opslag tem pe ra tuur -20 °C tot 55 °C / -4 °F tot 131 °F
Voch tig heids graad 15 % tot 95 % RH
Atmos fe ri sche  druk 700 hPa - 1060 hPa 
Verwachte 

levensduur

2 jaar. Na het verstrijken van de 

verwachte levensduur kan de 

nauwkeurigheid niet worden 

gegarandeerd. Als u op enig moment 

twijfelt aan de nauwkeurigheid van de 

meting, neemt u contact op met het 

Consumer Care Center in uw land.

Содержание SCH400

Страница 1: ... explode if exposed to high temperatures or fire Do not store or leave any product in direct sunlight or near any source of heat Never attempt to recharge the battery This device can be used by persons with reduced physical or mental capabilities or lack of understanding and knowledge They can only use the device under supervision or after instruction by a person responsible for their safety Alway...

Страница 2: ...shwasher microwave or sterilizer Storage Put the protection cap on the digital thermometer after use and store it in a clean and dry place Accessories Nasal aspirator Warnings Never use the nasal aspirator in the baby s mouth or ears Never point the tip directly in the center of the nostril 1 Remove the cap of the nasal aspirator 2 Squeeze the aspirator bulb and place the tip gently into the baby ...

Страница 3: ... Batterie fast leer ist Messungen würden ungenau ausfallen Beißen Sie nicht auf die Metallspitze während Sie die Temperatur im Mund messen Positionieren Sie die Spitze einfach unter der Zunge Elektromagnetische Felder EMF Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder Messung Um die optimale Genauigkeit zu g...

Страница 4: ...zungen zu vermeiden müssen sämtliche Warnzeichen und Symbole beachtet werden Nachstehend finden Sie eine Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole Dieses Symbol bedeutet Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Abb 1 Dieses Symbol kennzeichnet ein Geräteteil vom Typ BF gemäß Norm IEC 60601 1 Abb 2 Dieses Symbol bedeutet Entspricht den EU...

Страница 5: ...nts est normalement comprise entre 36 5 C 97 7 F et 37 5 C 99 5 F N oubliez pas que la température des enfants varie selon l âge ses activités le moment de la journée etc N oubliez pas que certaines maladies ne s accompagnent pas de symptôme de température élevée La mesure de la température ne doit pas se substituer à la consultation de votre médecin Lorsque vous communiquez la température de votr...

Страница 6: ...ce manuel relatives à l insertion et ou au retrait des piles Retirez toujours les piles jetables vides de l appareil Prenez toutes les précautions de sécurité requises lorsque vous jetez les piles Remarque nettoyez soigneusement le thermomètre numérique avant de le mettre au rebut Garantie et assistance Si vous avez besoin d une assistance ou d informations supplémentaires consultez le site Web ww...

Страница 7: ...nta lateralmente Prestate attenzione a non inserire l aspiratore troppo in profondità nel naso del bambino 3 Rilasciate la camera lentamente per consentire l aspirazione del muco dal naso del bambino 4 Ripetete il processo nell altra narice Pulizia 1 Smontate tutte le componenti dell aspiratore nasale e lavatele in acqua calda con detergente per piatti 2 Pulite l aspiratore nasale in acqua bollent...

Страница 8: ...hoden verder met een van hieronder aangegeven stappen Opmerking U wordt aangeraden om bij kinderen jonger dan drie jaar de digitale thermometer niet te gebruiken voor orale temperatuurmeting of meting onder de oksel 5 Houd de digitale thermometer op zijn plaats tot de meting is voltooid wanneer de indicatie C F stopt met knipperen en de thermometer piept Zie het gedeelte Geluidssignalen voor de be...

Страница 9: ...van de fabrikant aan Dit symbool betekent De Groene Punt Der Grüne Punkt in het Duits is het logo voor de licentie van een Europees netwerk van door de branche gefinancierde systemen voor het recyclen van verpakkingsmaterialen van consumptiegoederen Fig 10 Dit symbool betekent dat een voorwerp kan worden gerecycled niet dat het is gerecycled of bij alle inzamelpunten Fig 11 voor recycling wordt ge...

Страница 10: ...κών εξαρτημάτων Το θερμόμετρο δεν πρέπει να εμβυθίζεται σε υγρά και ιδιαίτερα σε αλκοόλ Μην καθαρίζετε το θερμόμετρο σε πλυντήριο πιάτων φούρνο μικροκυμάτων ή αποστειρωτή Αποθήκευση Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στον ψηφιακό θερμόμετρο μετά τη χρήση και αποθηκεύστε το σε καθαρό και ξηρό μέρος Εξαρτήματα Ρινικός αποφρακτήρας Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τον ρινικό αποφρακτήρα στο στόμα...

Страница 11: ...ﺮ ﺇﻟﻰ EC ﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺭ ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﻣﻊ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ 3 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺇﺧﻄﺎﺭﻩ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺭﻗﻢ ﻫﻮ 0344 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ 74 0 ﻣﻠﻢ 21 ﻣﻦ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻭﺍﻷﺷﻴﺎء ﺑﺎﻷﺻﺎﺑﻊ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻣﻦ ﻳﹹﺤﻔﻆ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻤﻖ ﻓﻲ ﺑﻮﺻﺔ 39 3 ﻣﻠﻢ 1 ﻭ ﻳﻮﺻﺔ 0 5 ﺳﻢ 51 ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻐﻤﺮ ﻣﻦ ﻳﹹﺤﻔﻆ ﺑﻮﺻﺔ 4 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺤﻔﻆ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ 6 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ 7 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺠﻮﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ 93 42 EEC ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺗ...

Страница 12: ...ﻤﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺃﺯﻝ 1 ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻊ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺛﺎﺑﺘﹱﺎ ﻳﺰﺍﻝ ﻻ ﺍﻟﻤﺮﻥ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻟﻠﺬﻭﺑﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻃﺮﻑ ﺑﺘﺰﻳﻴﺖ ﻗﻢ 2 ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻹﺑﻂ ﺗﺤﺖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺟﻤﻴﻊ ﺳﺘﹹﻀﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﺿﻐﻂ 3 ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﺗﻢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺁﺧﺮ ﺗﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﹰﺍ ﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺄﻧﻒ 4 ﻗﻴﺎﺱ ...

Отзывы: