background image

NORSK

Innledning

.

Kjære kunde. Du har gjort et godt valg! Den nye Philips-
hårklipperen tilpasser seg hodeformen og er behagelig i
bruk.

Viktig

.

Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk,
og ta vare på den for senere referanse.

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen.

Dette apparatet kan brukes med nettspenninger fra
220 til 240 volt.

Bruk bare adapteren som følger med.

Adapteren inneholder en transformator. Ikke klipp
av adapteren for å erstatte den med et annet
støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner.

Ikke bruk en ødelagt adapter.

Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å
bytte den ut med en av original type for å unngå at
det oppstår farlige situasjoner.

Ikke bruk apparatet når en av friserkammene er
knekt eller ødelagt. Dette kan forårsake skade.

Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre
(fig. 1).

Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.

Dette apparatet er kun ment til klipping av
menneskehår. Ikke bruk det til andre formål.

Bruke apparatet

.

Før du begynner å klippe, bør du kontrollere at
personen som skal klippes, sitter slik at du har
hodet hans/hennes i brysthøyde (fig. 2).

Bruk hårklipperen kun på tørt hår for å oppnå best
mulig resultat. Ikke bruk hårklipperen på nyvasket
hår.

Kam håret i hårets vekstretning.

Beveg alltid hårklipperen mot hårets vekstretning.
Hvis ikke blir ikke håret klippet ordentlig (fig. 3).

Beveg hårklipperen langsomt gjennom håret.

Klipping med avtakbar friserkam

1

Skyv friserkammen inn på rillene på apparatet med
et klikk (fig. 4).

Kontroller at sidene på friserkammen er festet
ordentlig til rillene på begge sider.

2

Velg en passende hårlengdeinnstilling.

Hårklipperen har sju forskjellige hårlengdeinnstillinger: 3, 6,
9, 12, 15, 18 og 21 mm.

Hårlengdeinnstillinger

Hårlengdeinnstillingene angis i millimeter på armene til
kammen. Innstillingene samsvarer med resterende
hårlengde etter klipping.

3

Trykk på justeringsknappen bak på apparatet (fig. 5).

4

Før hårklipperen langsomt over issen fra forskjellige
retninger for å få et jevnt resultat.

Kontroller at den flate delen av kammen alltid har
kontakt med hodebunnen for å oppnå et jevnt
resultat.

5

Bruk en kam til å føre håret mot hårklipperen for å
oppnå best resultat for krøllete, tynt eller langt hår.

B

Vi anbefaler at du fjerner løst hår regelmessig fra
kammen mens du klipper.

Jevne kanter uten friserkammen

Du kan bruke hårklipperen uten friserkammen for å
forme rette linjer nederst i nakken og ved området rundt
ørene.

Vær forsiktig når du klipper uten friserkammen. 
Hårklipperen vil fjerne alt hår den kommer i berøring 
med.

1

Fjern friserkammen ved å trekke den av
hårklipperen.

2

Kam hårtuppene over ørene før du klipper kanten
rundt ørene.

3

Hold hårklipperen slik at bare en av kantene på
klippeenheten berører hårtuppene (fig. 6).

4

Klipp bare hårtuppene. Hårgrensen bør være nær
ørene (fig. 7).

5

Hvis du vil trimme nakkehårene og kinnskjegget,
snur du hårklipperen og bruker nedadgående
bevegelser (fig. 8).

Rengjøring

.

Rengjør apparatet hver gang du har brukt det.

Ikke bruk slipemidler, avfettingsmidler eller væsker som 
alkohol, bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.

1

Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er
trukket ut av stikkontakten.

2

Ta av friserkammen (fig. 9).

3

Trykk den midtre delen av kutteenheten oppover
med tommelen, til enheten åpnes og du kan trekke
den av apparatet (fig. 10).

Vær forsiktig slik at kutteenheten ikke faller på gulvet.

4

Rengjør kutteenheten og innsiden av apparatet med
børsten som følger med (fig. 11).

5

Plasser de to tappene på kutteenheten i sporene og
skyv enheten tilbake på apparatet med et klikk.

Utskifting

.

En slitt eller skadet kutteenhet må kun byttes ut med en
original kutteenhet fra Philips.

1

Trykk den midtre delen av kutteenheten oppover
med tommelen, til enheten åpnes og du kan trekke
den av apparatet (fig. 10).

2

Plasser de to tappene på den nye kutteenheten i
sporene, og skyv enheten på plass på apparatet med
et klikk (fig. 12).

Miljø

.

Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når
det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til
med å ta vare på miljøet (fig. 13).

Garanti og service

.

Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til
Philips' Internett-sider på 

www.philips.com

eller ta kontakt

med Philips' kundestøtte der du er (du finner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen
Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den
lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

4203 000 54642

10/14

Содержание QGC5000

Страница 1: ...QGC5000 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 ...

Страница 2: ...result 5 To achieve a good result with curly sparse or long hair you can use a comb to guide the hair towards the clipper B We advise you to regularly remove clipped hair from the comb while clipping Precise contouring without comb attachment You can use the clipper without comb attachment to contour the neckline and the area around the ears Be careful when you are clipping without comb attachment...

Страница 3: ...Kammaufsatzes muss immer auf dem Kopf aufliegen damit Sie gleichmäßige Schnittergebnisse erzielen 5 Um auch bei lockigem schütterem oder langem Haar gute Ergebnisse zu erzielen können Sie die Haare mit einem Kamm in Richtung des Haarschneiders führen B Es empfiehlt sich die Haare während des Schneidens regelmäßig aus dem Kammaufsatz zu entfernen Präzise Konturen ohne Kammaufsatz Sie können den Haa...

Страница 4: ...s longs ou clairsemés guidez les cheveux vers la tondeuse à l aide d un peigne B Il est conseillé de retirer régulièrement les mèches coupées Contours précis sans sabot Vous pouvez utiliser la tondeuse sans le sabot pour tondre les contours de la nuque et les tours des oreilles Faites attention lorsque vous utilisez la tondeuse sans sabot car tous les cheveux sont coupés à la racine 1 Retirez le s...

Страница 5: ...mmer om een goed resultaat te bereiken bij gekruld haar weinig haar of lang haar B Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in de opzetkam ophoopt Contouren bijwerken zonder opzetkam U kunt de haartrimmer zonder opzetkam gebruiken om de neklijn en de haarlijn rond de oren bij te werken Pas op wanneer u de haartrimmer zonder opzetkam gebruikt het apparaat zal iedere haar die het aanraakt a...

Страница 6: ...rte uniforme 5 Para conseguir un buen resultado con pelo rizado escaso o largo utilice un peine para dirigir el pelo hacia el cortapelos B Le aconsejamos que retire frecuentemente el pelo cortado del peine guía mientras lo está cortando Perfilado de precisión sin peine guía Puede utilizar el cortapelos sin el peine guía para perfilar la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas Tenga cuid...

Страница 7: ...lips 220 240 V 1 2 3 3 1 6 4 8 2 7 3 6 9 12 15 18 21 3 5 4 8 5 3 B 1 2 3 6 4 7 5 3 8 1 8 2 9 3 10 4 11 5 A Philips 1 10 2 A 12 6 13 Philips www philips com A Philips A Philips 6 B Philips 4203 000 54642 7 14 ...

Страница 8: ...n taglio ottimale assicurarsi che la parte piatta del pettine sia sempre a contatto con il cuoio capelluto 5 In caso di capelli ricci radi lunghi o sottili si consiglia di usare un pettine per avvicinare i capelli all apparecchio B Durante il taglio è meglio rimuovere più volte i capelli tagliati dal pettine Come rifinire i contorni senza usare il pettine È possibile usare il regolacapelli senza i...

Страница 9: ...ter um resultado uniforme 5 Para obter um bom resultado em cabelos encaracolados escassos ou compridos pode usar um pente para guiar o cabelo na direcção do aparador B É aconselhável ir retirando os cabelos cortados do pente enquanto apara Contorno de precisão sem o pente acessório Pode utilizar o aparador sem colocar o pente acessório para contornar o pescoço e a zona em redor das orelhas Tenha c...

Страница 10: ... en kam til å føre håret mot hårklipperen for å oppnå best resultat for krøllete tynt eller langt hår B Vi anbefaler at du fjerner løst hår regelmessig fra kammen mens du klipper Jevne kanter uten friserkammen Du kan bruke hårklipperen uten friserkammen for å forme rette linjer nederst i nakken og ved området rundt ørene Vær forsiktig når du klipper uten friserkammen Hårklipperen vil fjerne alt hå...

Страница 11: ...För att få ett bra resultat på lockigt glest eller långt hår kan du använda en kam och leda håret mot hårklipparen B Vi rekommenderar dig att avlägsna avklippt hår från kamtillsatsen med jämna mellanrum under klippningen Exakt konturklippning utan kamtillsats Du kan använda hårklipparen utan kamtillsats för att konturklippa håret kring nacke och öron Var försiktig när du klipper utan kamtillsats e...

Страница 12: ...sainen 5 Ohjaa kiharoita harvoja tai pitkiä ja ohuita hiuksia kammalla kotiparturin eteen B Leikatut hiukset kannattaa poistaa ohjauskammasta säännöllisesti leikkauksen aikana Tarkka rajaus ilman ohjauskampaa Voit käyttää kotiparturia ilman ohjauskampaa hiusrajan siistimiseen niskasta ja korvien ympäriltä Ole varovainen kun leikkaat ilman ohjauskampaa sillä silloin kotiparturi leikkaa kaikki hiuks...

Страница 13: ...ås ved at bruge en kam til at lede håret ind imod hårklipperen B Fjern det afklippede hår fra kammen et par gange undervejs Præcis tilretning af kanter uden påsat afstandskam Du kan også bruge hårklipperen uden påsat afstandskam til tilretning af hårgrænsen i nakken og omkring ørerne Vær meget forsigtig ved klipning uden påsat afstandskam da hårklipperen fjerner ethvert hår den berører 1 Afstandsk...

Страница 14: ...yi bir sonuç elde etmek için saçı saç kesme cihazını yönlendirmek için bir tarak kullanabilirsiniz B Saç kesimi esnasında kesilen saçı düzenli olarak taraktan almanızı tavsiye ederiz Tarak aparatı olmadan hassas şekillendirme Kulak çevresi ve ensedeki saç çizgisini şekillendirmek için saç kesme cihazını tarak olmadan kullanabilirsiniz Saç kesme cihazı temas ettiği her saçı keseceği için tarak apar...

Отзывы: