background image

Fierbere lentă (Slow cooking)

Curăţă bine oala interioară şi şterge-i interiorul cu o cârpă 

moale uscată.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Introdu ştecărul în priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „fierbere lentă” (

Slow 

cooking

) (fig. 

s

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Prăjire (Fry)

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Introdu ştecărul în priză (fig. 

g

).

Pune puţin ulei în oala interioară.

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „prăjire” (

Fry

) (fig. 

t

).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Lasă uleiul să se încingă timp de 5 minute, apoi pune 

ingredientele şi condimentele în oala interioară.

Lasă oala descoperită şi amestecă constant ingredientele cu o 

spatulă.

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul standby.

Rumenire (Roast)

Pune ingredientele în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „rumenire” (

Roast

(fig. 

u

).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Există 2 etape ale prăjirii. După ce se încheie prima etapă (35 de 

minute), multicookerul emite 5 sunete la fiecare 30 de secunde, 

pentru a-ţi aminti să deschizi capacul şi să întorci mâncarea în 

oala interioară.

 

»

 se aprinde intermitent pe ecran.

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a începe a doua etapă.

 

»

Dacă nu atingi „meniu” (

Menu

) în 5 minute de la 

încheierea primei etape, multicookerul intră în modul de 

păstrare la cald.

După ce se termină prepararea, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul standby.

Coacere (Bake)

Pune ingredientele în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Notă

 

Atunci când coci prăjituri sau pâine, păstrează capacul închis pe 

tot parcursul procesului de coacere. Coacerea la o temperatură 

de 130°C, timp de 45 de minute, oferă de obicei cele mai bune 

rezultate.

 

Dacă găteşti alte preparate la o temperatură de peste 140 °C, lasă 

capacul deschis.

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „coacere” (

Bake

(fig. 

v

).

 

»

Pentru a selecta altă temperatură de coacere, consultă 

capitolul „Setarea temperaturii de preparare”.

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

După ce se termină prepararea, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Notă

 

Dacă temperatura de coacere este setată sub 80 °C, când 

prepararea se termină, aparatul intră automat în modul standby.

 

Când scoţi oala interioară din multicooker, după ce termini de gătit, 

foloseşte o mănuşă de bucătărie sau o cârpă, deoarece oala ar putea 

fi foarte fierbinte.

Prepararea piftiei (Jelly meat)

Pune ingredientele pentru piftie în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „piftie” (

Jelly meat

(fig. 

w

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

După ce se termină prepararea, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Notă

 

 se afişează pe ecran înainte ca apa/lichidul să înceapă să 

fiarbă. Când apa/lichidul începe să fiarbă, pe ecran este afişat timpul 

de preparare setat.

Prepararea iaurtului (Yogurt) sau a 

kefirului (Kefir)

Amestecă bine ingredientele pentru iaurt sau kefir şi pune-le în 

oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „iaurt” (

Yogurt

(fig. 

x

) sau „kefir” (

Kefir

) (fig. 

y

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

După ce se termină prepararea, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul standby.

Reîncălzire (Reheat)

Desprinde preparatul şi distribuie-l uniform în oala interioară.

Toarnă apă peste preparat, pentru a împiedica uscarea excesivă 

a acestuia. Cantitatea de apă va depinde de cantitatea de 

mâncare.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „reîncălzire” (

Reheat

(fig. 

z

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

După ce se termină prepararea, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Manual (Manual)

Puteţi folosi modul manual pentru a găti alimente având mai mult 

control asupra duratei şi temperaturii de gătire.

Pune ingredientele în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „manual” (

Manual

(fig. 

{

).

 

»

Pentru a selecta altă temperatură de coacere, consultă 

capitolul „Setarea temperaturii de preparare”.

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

După ce se termină prepararea, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Notă

 

Dacă selectezi o temperatură sub 80 °C, multicookerul intră 

automat în standby după ce se încheie procesul de preparare.

 

Dacă selectezi o temperatură peste 140 °C, capacul trebuie să fie 

deschis în timpul procesului de preparare.

Preparare pe etape (Stage cooking)

Cu funcţia de preparare pe etape poţi seta până la 9 etape de 

preparare cu timpi şi temperaturi diferite.

De exemplu, poţi să setezi prima etapă la 5 minute şi 160 °C, a doua 

etapă la 10 minute şi 100 °C şi ultima etapă la 20 de minute şi 80 °C.

Când multicookerul este în modul standby, atinge „preparare pe 

etape” (

Stage cooking

). (fig. 

|

)

 

»

1

” se aprinde pe ecran.

Consultă capitolul „Setarea timpului de preparare” şi selectează 

timpul de gătire pentru etapa 1.

Consultă capitolul „Setarea temperaturii de preparare” şi 

selectează temperatura de gătire pentru etapa 1.

Atinge din nou „preparare pe etape” (

Stage cooking

) şi mergi la 

etapa a 2-a. (fig. 

}

)

 

»

2

” se aprinde pe ecran.

Setează timpul şi temperatura de preparare pentru etapa a 2-a. 

Repetă toţi paşii de mai sus până când setezi toate etapele 

dorite şi ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde 

pentru a confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Notă

 

Timpul total de preparare pentru toate etapele setate trebuie să fie 

de maximum 24 de ore. 

Păstrare la cald

Aparatul multicooker vă oferă controlarea facilă a modului de păstrare 

la cald.

• 

După ce atingi „meniu” (

Menu

) pentru a selecta funcţia de 

preparare, dacă ţii apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde, 

se aprinde indicatorul de păstrare la cald. După ce aţi terminat de 

gătit, aparatul multicooker va trece direct în modul de păstrare la 

cald.

• 

După ce atingi „meniu” (

Menu

) pentru a selecta funcţia de 

preparare, dacă atingi mai întâi „păstrare la cald” (

Keep warm

), 

apoi ţii apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde, indicatorul 

de păstrare la cald se stinge. La finalizarea programului, aparatul 

multicooker va fi în modul standby.

Notă

 

După ce trece în modul de păstrare la cald, aparatul rămâne în acest 

mod timp de 12 ore, după aceea emite un sunet şi opreşte procesul 

de păstrare la cald.

 

În modul standby, poţi atinge 

păstrare la cald

"

 (

Keep warm

) pentru 

a trece în modul de păstrare la cald. Timpul de păstrare la cald 

acumulat este afişat pe ecran. Aparatul rămâne în modul de păstrare 

la cald timp de 24 de ore, după care emite un sunet, apoi opreşte 

procesul de păstrare la cald.

 

În modul de păstrare la cald, poţi atinge 

păstrare la cald

"

 (

Keep 

warm

) pentru a trece în modul standby.

Setarea timpului de preparare

Poţi seta timpul de preparare pentru unele dintre meniuri. Consultă 

capitolul „Prezentarea meniurilor” şi vezi ce meniuri permit reglarea 

timpului, dar şi care sunt intervalele de reglare.

Selectează meniul de preparare dorit.

Atinge „timp de preparare” (

Cooking time

) (fig. 

~

).

 

»

Unitatea pentru oră începe să lumineze intermitent pe 

afişaj.

Atinge „creştere” sau „reducere” (

-

) pentru a seta unitatea 

pentru oră (fig. 



).

După ce setezi unitatea pentru oră, atinge „timp de preparare” 

(

Cooking time

) din nou (fig. 

).

 

»

Indicatorul pentru minut începe să lumineze intermitent 

pe afişaj.

Atinge „creştere” sau „reducere” (

-

) pentru a seta unitatea 

pentru minut (fig. 



).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Notă

 

Dacă este lăsat în repaus timp de 15 secunde după ce se atinge 

„timp de preparare” (

Cooking time

), multicookerul intră în modul 

standby.

 

Pentru meniuri cu un timp de preparare maxim de 1 oră, prima dată 

când atingi „timp de preparare” (

Cooking time

), unitatea pentru 

minut se aprinde intermitent.

Timp presetat pentru temporizatorul 

de preparare

Poţi preseta timpul de întârziere a preparării pentru anumite meniuri. 

Consultă capitolul „Prezentarea meniurilor” şi vezi ce meniuri se pot 

preseta.

Selectează meniul de preparare dorit.

Atinge „timp presetat” (

Preset

). (fig. 

)

 

»

Unitatea pentru oră începe să lumineze intermitent pe 

afişaj.

Atinge „creştere” sau „reducere” (

-

) pentru a seta unitatea 

pentru oră(fig. 

ƒ

).

După ce setezi unitatea pentru oră, atinge „timp presetat” 

(

Preset

) din nou (fig. 

).

 

»

Indicatorul pentru minut începe să lumineze intermitent 

pe afişaj.

Atinge „creştere” sau „reducere” (

-

) pentru a seta unitatea 

pentru minut (fig. 

).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Notă

 

Dacă este lăsat în repaus timp de 15 secunde după ce se atinge 

„timp presetat” (

Preset

), multicookerul intră în modul standby.

 

• Procesul de preparare se încheie atunci când se scurge timpul 

presetat. De exemplu, dacă setezi un timp presetat de 8 ore la 

ora 10:00, procesul de preparare se încheie 8 ore mai târziu, la ora 

18:00.

Setarea temperaturii de preparare

Poţi seta temperatura de preparare pentru unele dintre meniuri. 

Consultă capitolul „Prezentarea meniurilor” şi vezi ce meniuri permit 

reglarea temperaturii, dar şi care sunt intervalele de reglare.

Selectează meniul de preparare dorit.

Atinge „temperatură” (

Temp

) (fig. 

).

 

»

Temperatura de preparare implicită este afişată pe ecran.

Atinge „creştere” sau „reducere” (

-

) pentru a seta temperatura 

de preparare (fig. 

).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Notă

 

În loc să apeşi „creştere” sau „reducere” (-) pentru a seta 

temperatura, poţi să atingi „temperatură” (Temp) de mai multe ori 

pentru a seta temperatura de preparare.

Configurarea blocării pentru copii

Pentru a împiedica folosirea multicookerului de către copii sau pentru 

a evita folosirea lui neadecvată, poţi activa funcţia de blocare pentru 

copii în timpul procesului de preparare.

Ţine apăsat „blocare pentru copii” (

Child lock

) timp de 

3 secunde pentru a activa funcţia de blocare (fig. 

ˆ

).

 

»

Pictograma pentru funcţia de blocare pentru copii se 

aprinde pe afişaj.

Pentru deblocare, ţine apăsat din nou „blocare pentru copii” 

(

Child lock

) timp de 3 secunde (fig. 

).

 

»

Pictograma funcţiei de blocare pentru copii se stinge.

5  Curăţare şi întreţinere

Notă

 

Scoate din priză multicookerul şi aşteaptă să se răcească suficient 

înainte de a-l curăţa.

Interior

Interiorul capacului superior şi al corpului principal; elementul de 

încălzire:

• 

Şterge cu o cârpă stoarsă.

• 

Asigură-te că ai îndepărtat toate reziduurile de alimente rămase 

pe aparatul multicooker.

Exterior

Suprafaţa capacului superior şi exteriorul corpului principal:

• 

Şterge cu o lavetă umedă cu apă cu săpun.

• 

Şterge panoul de control utilizând doar o cârpă moale şi uscată.

• 

Asigură-te că ai îndepărtat toate reziduurile de alimente din jurul 

panoului de control.

Accesorii

Spatulă pentru orez, polonic pentru supă, pahar gradat, oala interioară, 

coşul de preparare la abur şi capacul detaşabil cu orificiu pentru 

evacuarea aburului:

• 

Înmoaie în apă fierbinte şi curăţă cu un burete.

6 Reciclarea 

Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat 

împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).

Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a 

produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă ajută 

la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi 

sănătăţii umane.

7  Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de servicii sau informaţii sau întâmpini probleme, 

te rugăm să vizitezi site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau 

să contactezi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. Poţi 

găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională. Dacă în 

ţara ta. nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi, contactează 

distribuitorul Philips local. 

8  Specificaţii

Număr model

HD4731

Tensiune specificată

220 V-240 V~

Putere nominală

890 W-1070 W

Capacitate nominală

5,0 l

9 Depanarea

Dacă întâmpini probleme atunci când utilizezi aparatul multicooker, 

verifică următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă nu poţi 

soluţiona problema, contactează centrul Philips de asistenţă pentru 

clienţi din ţara ta. 

Problemă

Soluţie

LED-ul de pe 

buton nu se 

aprinde.

Există o problemă de conectare. Verifică 

dacă ai introdus corect cablul de alimentare 

în multicooker şi dacă ştecărul este introdus 

ferm în priză.

LED-ul este defect. Mergi cu aparatul la 

distribuitorul tău. Philips sau la un centru de 

service autorizat de Philips.

Afişajul nu 

funcţionează.

Aparatul multicooker nu este conectat la 

o sursă de alimentare. Dacă nu există nicio 

sursă de alimentare, funcţia de rezervă în 

caz de pană de curent este indisponibilă iar 

afişajul nu funcţionează.

Ingredientele nu 

sunt gătite.

Nu ai ţinut apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp 

de 3 secunde.

Asigură-te că nu există resturi sau obiecte 

străine pe elementul de încălzire şi pe 

exteriorul oalei interioare, înainte de a porni 

aparatul multicooker.

Elementul de încălzire este deteriorat sau 

oala interioară este deformată. Mergi cu 

aparatul multicooker la distribuitorul tău. 

Philips sau la un centru de service autorizat 

de Philips.

Orezul este prea 

uscat şi nu este 

bine gătit.

Adaugă mai multă apă la orez şi găteşte-l 

puţin mai mult.

Orezul este ars.

Nu ai clătit orezul în mod corespunzător. 

Clăteşte orezul până când apa este curată.

Multicookerul nu 

intră automat în 

modul de păstrare 

la cald.

Este posibil să fi atins „păstrare la cald” (

Keep 

warm

) înainte de începerea procesului de 

preparare. În acest caz aparatul multicooker 

va intra în modul standby după terminarea 

gătirii.

Controlul temperaturii este defect. Mergi cu 

aparatul la distribuitorul tău. Philips sau la un 

centru de service autorizat de Philips.

Curge apă 

din aparatul 

multicooker în 

timpul procesului 

de preparare.

Asigură-te că ingredientele puse în oala 

interioară nu depăşesc indicatorul MAX.

Nu reuşesc să 

găsesc funcţia de 

preparare dorită.

Atinge „meniu” (

Menu

) de mai multe ori 

pentru a selecta funcţia dorită.

Preparatele miros 

urât după gătire.

Curăţă oala interioară cu detergent şi apă 

caldă.
După utilizare, asigură-te că ai curăţat 

cu rigurozitate capacul cu orificiu pentru 

evacuarea aburului, capacul interior şi oala 

interioară.

Pe afişaj apare un 

mesaj de eroare 

(E1, E2, E3 sau 

E4).

A avut loc o pană de curent în timpul gătirii. 

Mergi cu aparatul la distribuitorul tău. Philips 

sau la un centru de service autorizat de 

Philips.

Русский

1  Мультиварка

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!

Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки 

Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/

welcome.

2  Комплект поставки (рис.  1) 

a

Мультиварка (основное устройство)

b

Шнур питания

c

Корзина для приготовления на пару

d

Лопатка для риса

e

Половник для супа

f

Мерный колпачок

g

руководство пользователя

h

Буклет с рецептами

i

Гарантийный талон

j

Инструкция по технике безопасности

3  Описание

Описание прибора (рис. 2)

a

Верхняя крышка

b

Съемная внутренняя крышка

c

Внутренняя емкость

d

Панель управления

e

Нагревательный элемент

f

Разъем кабеля питания

g

Основное устройство

h

Ручка мультиварки

j

Индикация уровня воды

j

Уплотнительное кольцо

k

Съемная крышка отверстия выхода пара

l

Кнопка открывания крышки

Описание элементов управления 

(рис. 3)

m

Кнопка режима поддержания температуры

n

Кнопка блокировки от детей

o

Кнопка "Мультиповар Pro"

p

Кнопка отсрочки старта

q

Кнопка уменьшения значения

r

Кнопка увеличения значения

s

Кнопка выбора времени приготовления

t

Кнопка меню

u

Кнопка нагрева

v

Кнопка включения/выключения

w

Дисплей

Обзор режимов

Мeню

Время 

приготовления по 

умолчанию

Диапазон 

времени 

приготовления

Рис (Rice)

30—40 мин.

/

Крупы (Grain)

30—40 мин.

/

Ризотто (Risotto)

35 мин.

/

Повидло (Jam)

10 минут

5 мин. — 2 ч.

На пару (Steam)

20 мин.

5 мин. — 2 ч.

Варить (Boil)

20 мин.

5 мин. — 2 ч.

Суп (Soup)

1 ч.

20 мин. — 4 ч.

Компот (Compote)

10 минут

5—40 мин.

Тушить (Stew)

1 ч.

20 мин. — 10 ч.

Томление (Slow cooking) 5 ч

1—15 ч.

Рагу (Ragout)

2 ч.

20 мин. — 10 ч.

Жарить (Fry)

15 мин.

5—60 мин.

Запекать (Roast)

1 ч.

/

Печь (Bake)

45 мин.

20 мин. — 2 ч.

Холодец (Jelly meat)

6 ч

4—10 ч.

Йогурт (Yogurt)

8 ч.

6—12 ч.

Кефир (Kefir)

8 ч.

6—12 ч.

Разогреть (Reheat)

25 мин.

5—60 мин.

Ручной

(Manual)

2 ч.

5 мин. — 10 ч.

Мультиповар Pro (Stage 

cooking)

5 минут

5 мин. — 15 ч.

Мeню

Время 

отсрочки 

старта

Температура 

приготовления, 

установленная по 

умолчанию

Диапазон 

регулировки 

температур

Рис (Rice)

1—24 ч.

130—140 °C

/

Крупы (Grain)

1—24 ч.

130—140 °C

/

Ризотто (Risotto) 1—24 ч.

130—140 °C

/

Повидло (Jam)

1—24 ч.

90—100 °C

/

На пару (Steam)

1—24 ч.

100 °C

/

Варить (Boil)

1—24 ч.

100 °C

/

Суп (Soup)

1—24 ч.

90—100 °C

/

Компот 

(Compote)

1—24 ч.

100 °C

/

Тушить (Stew)

1—24 ч.

95 °C

/

Томление (Slow 

cooking)

1—24 ч.

80 °C

/

Рагу (Ragout)

1—24 ч.

90 °C

/

Жарить (Fry)

/

145—160 °C

/

Запекать (Roast)

1—24 ч.

120–130 °C

/

Печь (Bake)

/

130 °C

40–160 °C

Холодец (Jelly 

meat)

1—24 ч.

90—100 °C

/

Йогурт (Yogurt)

1—24 ч.

40±3 °C

/

Кефир (Kefir)

1—24 ч.

40±3 °C

/

Разогреть 

(Reheat)

/

85 °C

/

Ручной

(Manual)

1—24 ч.

100 °C

30–160 °C

Мультиповар Pro 

(Stage cooking)

1—24 ч.

100 °C

30–160 °C

Примечание

 

Время приготовления в режимах "Рис" (

Rice

), "Крупы" (

Grain

) и 

"Ризотто" (

Risotto

) определяется мультиваркой в зависимости 

от количества ингредиентов во внутренней емкости.

 

Вы можете регулировать температуру приготовления в 

режимах "Печь" (

Bake

), "Мультиповар" (

Manual

) и "Мультиповар 

Pro" (

Stage cooking

). Для функции выпекания можно выбрать 

температуру в диапазоне от 40 °C до 160 °C, для режимов 

"Мультиповар" и "Мультиповар Pro" — от 30 °C до 160 °C.

 

После запуска процесса приготовления для отключения 

программы нажмите кнопку "Старт/выкл." (

Start/Cancel

). 

Мультиварка перейдет в режим ожидания.

4  Использование мультиварки 

(рис. 4)

Примечание

 

Во избежание переполнения внутренней емкости в процессе 

приготовления во всех режимах не превышайте отметку 

MAX

помещая ингредиенты и жидкость в емкость.

 

Время приготовления не отображается с самого начала в 

режимах "Рис" (

Rice

), "Крупы" (

Grain

) и "Ризотто" (

Risotto

). 

 периодически появляется на дисплее во время 

приготовления: в начале процесса мультиварке необходимо 

распознать количество воды/жидкости и ингредиентов. Когда 

мультиварка определяет необходимое время приготовления, 

на экране появляется индикация оставшегося времени. В 

режимах "Повидло" (

Jam

), Steam (

Steam

), "Варить" (

Boil

), 

"Холодец" (

Jelly meat

) и "Компот" (

Compote

) индикация 

 отображается на экране до закипания воды/жидкости. 

Когда вода/жидкость закипит, на экране появится индикация 

заданного времени приготовления.

 

Более подробную информацию о каждом режиме 

приготовления см. в буклете с рецептами.

Совет

 

Для выбора режима повторно нажимайте кнопку "Меню" 

(

Menu

). Вы также можете нажать кнопку "Меню" (

Menu

) один 

раз, а затем нажимать кнопку (

+

) или (

-

).

Перед первым использованием

Выньте все аксессуары из внутренней чаши и снимите 

упаковочный материал.

Тщательно очистите все детали мультиварки перед первым 

использованием (см. главу “Очистка и уход”).

Примечание

 

Перед использованием мультиварки убедитесь, что все части 

абсолютно сухие.

Приготовление риса (Rice) и круп 

(Grain)

Примечание

 

Если в вашем регионе наблюдаются перепады напряжения в 

сети, чаша мультиварки может переполниться.

 

По окончании приготовления сразу же перемешайте рис/

крупу, чтобы разрыхлить их и выпарить лишнюю жидкость. Это 

позволит получить более рассыпчатую консистенцию.

 

В зависимости от условий приготовления нижний слой риса/

крупы может стать золотистым.

Измерьте количество риса/крупы с помощью прилагаемого 

мерного стакана (рис. 

a

).

Промойте рис, поместите промытый рис во внутреннюю 

емкость и налейте воду (рис. 

b

).

Примечание

 

Подробную информацию о соотношении количества риса/крупы 

и воды см. в буклете с рецептами.

Откройте крышку, нажав кнопку открывания крышки 

(рис. 

c

).

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Примечание

 

Убедитесь, что внутренняя емкость касается нагревательного 

элемента должным образом. 

 

Убедитесь, что внешняя поверхность внутренней емкости 

является сухой и чистой, а на нагревательном элементе 

отсутствуют загрязнения.

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Рис” (

Rice

) (рис. 

h

или “Крупы” (

Grain

) (рис. 

i

).

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Приготовление ризотто (Risotto)

Поместите во внутреннюю емкость все ингредиенты для 

приготовления ризотто.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Ризотто” (

Risotto

(рис. 

k

).

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Приготовление повидла (Jam)

Поместите ингредиенты для повидла во внутреннюю 

емкость и перемешайте их.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Повидло” (

Jam

(рис. 

l

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Примечание

 

 отображается на экране до закипания воды/жидкости. 

Когда вода/жидкость закипит, на экране появится индикация 

заданного времени приготовления.

 

Подробную информацию о соотношении количества 

ингредиентов и воды см. в буклете с рецептами.

Приготовление на пару (Steam)

Налейте воду во внутреннюю емкость.

Примечание

 

Чтобы приготовить овощи на пару, налейте 0,2—1 л воды в 

зависимости от вида и количества овощей. Чтобы приготовить 

мясо на пару, налейте 0,5—2 л воды в зависимости от размера 

порций и количества мяса.

 

Убедитесь, что не все отверстия для пара в паровой корзине 

закрыты ингредиентами, чтобы пар выходил из корзины.

Поместите корзину во внутреннюю емкость, положите 

ингредиенты в чашу, а затем установите чашу на паровую 

корзину.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “На пару” (

Steam

(рис. 

m

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Примечание

 

При приготовлении на пару не погружайте корзину в воду.

 

 отображается на экране до закипания воды/жидкости. 

Когда вода/жидкость закипит, на экране появится индикация 

заданного времени приготовления.

 

После окончания приготовления на пару используйте кухонную 

рукавицу или полотенце для извлечения чаши и паровой 

корзины, так как они могут быть очень горячими.

По завершении приготовления прибор подаст сигнал и 

автоматически перейдет в режим ожидания.

Запекание (Roast)

Поместите ингредиенты во внутреннюю емкость.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Запекать” (

Roast

(рис. 

u

).

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.”

 (Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

Процесс запекания включает 2 этапа. Когда первый этап 

(около 35 минут) завершится, мультиварка подаст 5 

сигналов с интервалом в 30 секунд, напоминая о том, что 

необходимо открыть крышку и поместить ингредиенты во 

внутреннюю емкость.

 

»

 мигает на экране.

Нажмите “Меню” (

Menu

), чтобы перейти ко второму этапу.

 

»

Если кнопка “Меню” (

Menu

) не будет нажата в течение 

5 минут после завершения первого этапа, мультиварка 

перейдет в режим поддержания температуры.

По завершении приготовления прибор подаст сигнал и 

автоматически перейдет в режим ожидания.

Выпекание (Bake)

Положите ингредиенты для выпечки во внутреннюю 

емкость.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Примечание

 

При выпекании пирогов или хлеба крышка должна быть закрыта. 

Оптимальной для выпечки считается температура 130 °C и 

время приготовления 45 минут.

 

Если ингредиенты выпекаются при температуре выше 140 °C, не 

закрывайте крышку.

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Печь” (

Bake

(рис. 

v

).

 

»

Чтобы задать другую температуру выпекания, 

обратитесь к информации в главе “Настройка 

температуры приготовления”.

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Примечание

 

Если выбранная температура выпекания ниже 80 °C, после 

окончания приготовления прибор автоматически перейдет в 

режим ожидания.

 

Извлекая внутреннюю емкость из мультиварки после 

приготовления, используйте кухонную рукавицу или полотенце, 

так как емкость сильно нагревается.

Приготовление холодца (Jelly meat)

Поместите во внутреннюю чашу ингредиенты для 

приготовления холодца.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Холодец” (

Jelly meat

(рис. 

w

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Примечание

 

 отображается на экране до закипания воды/жидкости. 

Когда вода/жидкость закипит, на экране появится индикация 

заданного времени приготовления.

Приготовление йогурта (Yogurt) и 

кефира (Kefir)

Смешайте ингредиенты, необходимые для приготовления 

йогурта или кефира, и поместите их во внутреннюю 

емкость.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Йогурт” (

Yogurt

(рис. 

x

) или “Кефир” (

Kefir

) (рис. 

y

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал и 

автоматически перейдет в режим ожидания.

Разогрев (Reheat)

Помешайте блюдо и равномерно распределите его во 

внутренней чаше.

Для того чтобы блюдо не получилось сухим, добавьте 

немного воды. Количество воды зависит от нужного 

объема порции.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Разогреть” (

Reheat

(рис. 

z

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Варка (Boil)

Налейте воду во внутреннюю емкость.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Варить” (

Boil

(рис. 

n

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

Когда вода закипит, мультиварка подаст сигнал о том, что 

необходимо открыть крышку и поместить ингредиенты во 

внутреннюю емкость.

Примечание

 

 отображается на экране до закипания воды/жидкости. 

Когда вода/жидкость закипит, на экране появится индикация 

заданного времени приготовления.

Поместив ингредиенты во внутреннюю емкость, закройте 

крышку и нажмите кнопку “Меню” (

Menu

), чтобы 

продолжить процесс приготовления.

По завершении приготовления прибор подаст сигнал и 

автоматически перейдет в режим ожидания.

Приготовление супа (Soup)

Поместите ингредиенты и налейте воду/жидкость во 

внутреннюю емкость для приготовления супа.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Суп” (

Soup

(рис. 

o

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Приготовление компота (Compote)

Поместите во внутреннюю чашу ингредиенты для 

приготовления компота.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Компот” (

Compote

(рис. 

p

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Примечание

 

 отображается на экране до закипания воды/жидкости. 

Когда вода/жидкость закипит, на экране появится индикация 

заданного времени приготовления.

Тушение (Stew) и приготовление 

рагу (Ragout)

Поместите во внутреннюю чашу ингредиенты для тушения 

или приготовления рагу.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Закройте крышку мультиварки (рис. 

f

) и подключите 

сетевую вилку к розетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Тушить” (

Stew

(рис. 

q

) или “Рагу” (

Ragout

) (рис. 

r

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.” (

Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Томление (Slow cooking)

Тщательно очистите внутреннюю емкость и насухо вытрите 

внутреннюю поверхность емкости мягкой тканью.

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Подключите сетевую вилку к электророзетке (рис. 

g

).

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Томление” (

Slow 

cooking

) (рис. 

s

).

 

»

Чтобы задать другое время приготовления, 

обратитесь к информации в главе “Настройка времени 

приготовления”.

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.”

 (Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

По завершении приготовления прибор подаст сигнал 

и автоматически перейдет в режим поддержания 

температуры.

Обжаривание (Fry)

Насухо вытрите внешнюю поверхность чаши (рис. 

d

) и 

установите изделие в мультиварку (рис. 

e

).

Подключите сетевую вилку к электророзетке (рис. 

g

).

Налейте небольшое количество масла во внутреннюю 

емкость.

Нажмите “Меню” (

Menu

) и выберите “Жарить” (

Fry

(рис. 

t

).

Нажмите и удерживайте кнопку “Старт/выкл.”

 (Start/

Cancel

) в течение 3 секунд, чтобы подтвердить выбор и 

начать приготовление (рис. 

j

).

Подождите 5 минут, пока масло для приготовления 

разогреется, а затем поместите ингредиенты и приправы 

во внутреннюю емкость.

Не закрывайте крышку и постоянно помешивайте 

ингредиенты лопаткой.

5/6

Содержание HD4731

Страница 1: ...ulticooker fig e 3 Put the plug in the power socket fig g 4 Touch menu Menu to select slow cooking Slow cooking fig s To choose a different cooking time refer to chapter Setting up the cooking time 5 Touch and hold start Start Cancel for 3 seconds to confirm and start cooking fig j 6 When the cooking is finished the appliance beeps and turns into warm keeping automatically Frying Fry 1 Wipe the ou...

Страница 2: ...иг e 4 Затворете капака на многофункционалния уред за готвене фиг f и поставете щепсела в контакта фиг g 5 Докоснете Меню Menu за да изберете Задушаване Steam фиг m За да изберете различно време за готвене вижте глава Задаване на времето за готвене 6 Докоснете и задръжте Старт Start Cancel за 3 секунди за да потвърдите и започнете да готвите фиг j 7 Когато готвенето завърши уредът издава звуков си...

Страница 3: ... do vnitřního hrnce 2 Vnější stranu vnitřního hrnce otřete dosucha obr d a poté jej vložte do víceúčelového vařiče obr e 3 Zavřete víko víceúčelového vařiče obr f a dejte zástrčku do napájecí zásuvky obr g 4 Stisknutím tlačítka nabídky Menu vyberte možnost opékání Roast obr u 5 Pro potvrzení stiskněte a podržte tlačítko start Start Cancel na 3 sekundy a spusťte vaření obr j 6 Opékání má 2 fáze Po ...

Страница 4: ...inäit on seadistatud puudutage uuesti valmistamisaja nuppu Cooking time joonis Ekraani minutinäit hakkab vilkuma 5 Vajutage minutinäidu määramiseks suurendamise ja vähendamise nuppe joonis 6 Puudutage ja hoidke alustamisnuppu Start Cancel 3 sekundit all et alustada küpsetamist joonis j Märkus Kui jätate Multicookeri pärast valmistamisaja Cooking time puudutamist 15 sekundiks ootele lülitub see oot...

Страница 5: ...r Kefir 1 24 óra 40 3 C Újramelegítés Reheat 85 C Kézi Manual 1 24 óra 100 C 30 160 C Fokozatos főzés Stage cooking 1 24 óra 100 C 30 160 C Megjegyzés A rizs Rice a gabona Grain és a rizottó Risotto főzési idejét a többfunkciós főzőkészülék a belső edénybe helyezett hozzávalók mennyiségétől függően határozza meg A főzési hőmérsékletet sütés Bake kézi Manual és fokozatos főzés Stage cooking szerint...

Страница 6: ... laikykite atvirą 4 Palieskite meniu Menu mygtuką ir pasirinkite kepimo Bake funkciją v pav Jei norite pasirinkite kitą kepimo temperatūrą žr skyrių Gaminimo temperatūros nustatymas Jei norite pasirinkite kitą gaminimo laiką žr skyrių Gaminimo laiko nustatymas 5 Palieskite įjungimo išjungimo Start Cancel mygtuką ir palaikykite 3 sek kad patvirtintumėte ir pradėtumėte gaminimą j pav 6 Kai gaminimas...

Страница 7: ...ienojiet kontaktdakšu ligzdā g att 4 Pieskarieties izvēlnes pogai Menu lai izvēlētos manuālo režīmu Manual att Lai izvēlētos citu cepšanas temperatūru skatiet nodaļu Gatavošanas temperatūras iestatīšana Lai izvēlētos citu gatavošanas laiku skatiet nodaļu Gatavošanas laika iestatīšana 5 Pieskarieties un 3 sekundes turiet iesl pogu Start Cancel lai apstiprinātu un sāktu gatavošanu j att 6 Kad gatavo...

Страница 8: ...ierdzić wybór i rozpocząć gotowanie rys j Uwaga Jeśli po naciśnięciu przycisku ustawiania czasu gotowania Preset urządzenie będzie bezczynne przez 15 sekund przełączy się w tryb gotowości Gotowanie zostanie zakończone gdy upłynie ustawiony czas Na przykład jeśli o godzinie 10 00 ustawisz 8 godzin gotowania proces zakończy się o godzinie 18 00 czyli równo po 8 godzinach Ustawianie temperatury gotow...

Страница 9: ...сности 3 Описание Описание прибора рис 2 a Верхняя крышка b Съемная внутренняя крышка c Внутренняя емкость d Панель управления e Нагревательный элемент f Разъем кабеля питания g Основное устройство h Ручка мультиварки j Индикация уровня воды j Уплотнительное кольцо k Съемная крышка отверстия выхода пара l Кнопка открывания крышки Описание элементов управления рис 3 m Кнопка режима поддержания темп...

Страница 10: ...obr g 4 Stláčaním tlačidla ponuky Menu vyberte prípravu džemu Jam obr l Ak chcete vybrať inú dobu prípravy pozrite si časť Nastavenie doby prípravy 5 Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo spustenia Start Cancel na potvrdenie a spustenie prípravy jedla obr j 6 Po dokončení varenia zariadenie pípne a automaticky prejde do udržiavania teploty Poznámka sa zobrazí na obrazovke predtým než začne voda ...

Страница 11: ...ča več nadzora nad časom in temperaturo kuhanja 1 V notranjo posodo dodajte sestavine 2 Zunanjo steno notranje posode obrišite do suhega sl d in posodo postavite v večnamenski kuhalnik sl e 3 Zaprite pokrov večnamenskega kuhalnika sl f in priključite vtič v vtičnico sl g 4 Z gumbom meni Menu izberite funkcijo ročno Manual sl Za izbiro druge temperature peke si oglejte poglavje Nastavitev temperatu...

Страница 12: ...a temperature Napomena Ako izaberete temperaturu ispod 80 C multicooker automatski prelazi u režim pripravnosti nakon završetka procesa pripreme Ako izaberete temperaturu iznad 140 C gornji poklopac mora da bude otvoren tokom pripreme Priprema u fazama Stage cooking Funkcija pripreme u fazama omogućava vam da podesite do 9 faza za pripremu sa različitim vremenom i temperaturom Na primer prvu fazu ...

Отзывы: