background image

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

risotto (

Risotto

) (rys. 

k

).

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Gotowanie dżemu (Jam)

Umieść wszystkie potrzebne składniki w naczyniu wewnętrznym 

i nieco je wymieszaj.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

dżemu (

Jam

) (rys. 

l

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Uwaga

 

 Przed zagotowaniem wody/płynu na wyświetlaczu widać 

symbol  . Po zagotowaniu wody/płynu na wyświetlaczu pojawia się 

ustawiony czas gotowania.

 

Szczegółowe informacje dotyczące proporcji składników i płynu 

znajdują się w broszurze z przepisami.

Gotowanie na parze (Steam)

Wlej niewielką ilość wody do naczynia wewnętrznego.

Uwaga

 

Aby ugotować na parze warzywa, użyj od 0,2 l do 1 l wody w 

zależności od rodzaju i ilości warzyw. W przypadku mięs użyj od 

0,5 l do 2 l wody w zależności od wielkości i ilości mięsa.

 

Zadbaj o to, żeby składniki nie zakrywały wszystkich otworów w 

koszu do gotowania na parze, ponieważ gorąca para musi mieć 

ujście spod kosza.

Włóż kosz do naczynia wewnętrznego. Następnie włóż składniki 

do pojemnika i nałóż go na kosz.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

na parze (

Steam

) (rys. 

m

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Uwaga

 

• Podczas gotowania na parze nie zanurzaj kosza w wodzie.

 

 Przed zagotowaniem wody/płynu na wyświetlaczu widać 

symbol  . Po zagotowaniu wody/płynu na wyświetlaczu pojawia się 

ustawiony czas gotowania.

 

Po zakończeniu gotowania kosz i pojemnik mogą być bardzo gorące, 

w związku z czym użyj ścierki albo rękawicy kuchennej, aby wyjąć je 

z urządzenia.

Gotowanie (Boil)

Wlej do pojemnika wewnętrznego trochę wody.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

(

Boil

) (rys. 

n

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zagotowaniu wody urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy 

przypominający o tym, żeby otworzyć pokrywkę i umieścić 

składniki w naczyniu wewnętrznym.

Uwaga

 

 Przed zagotowaniem wody/płynu na wyświetlaczu widać 

symbol  . Po zagotowaniu wody/płynu na wyświetlaczu pojawia się 

ustawiony czas gotowania.

Umieść składniki w naczyniu wewnętrznym, zamknij pokrywkę 

urządzenia i dotknij przycisku menu (

Menu

), aby wznowić 

gotowanie.

Po zakończeniu programu urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb gotowości.

Gotowanie zupy (Soup)

Wlej wodę/płyn do naczynia wewnętrznego i umieść w nim 

wszystkie potrzebne składniki.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

zupy (

Soup

) (rys. 

o

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Przygotowywanie kompotu (Compote)

Umieść wszystkie potrzebne składniki w naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

kompotu (

Compote

) (rys. 

p

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Uwaga

 

 Przed zagotowaniem wody/płynu na wyświetlaczu widać 

symbol  . Po zagotowaniu wody/płynu na wyświetlaczu pojawia się 

ustawiony czas gotowania.

Przygotowywanie gulaszu (Stew) lub 

potrawki (Ragout)

Umieść wszystkie potrzebne składniki w naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

gulaszu (

Stew

) (rys. 

q

) lub potrawki (

Ragout

) (rys. 

r

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Wolne gotowanie (Slow cooking)

Dokładnie wyczyść naczynie wewnętrzne i wytrzyj do sucha 

jego wewnętrzną powierzchnię za pomocą miękkiej ścierki.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program wolnego 

gotowania (

Slow cooking

) (rys. 

s

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Smażenie (Fry)

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Wlej niewielką ilość oleju do naczynia wewnętrznego.

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program smażenia 

(

Fry

) (rys. 

t

).

Dotknij przycisku uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Odczekaj około 5 minut, aby nagrzał się olej, a następnie umieść 

składniki i przyprawy w naczyniu wewnętrznym.

Nie zamykaj pokrywki i ciągle mieszaj składniki za pomocą 

łopatki.

Po zakończeniu programu urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb gotowości.

Pieczenie mięs (Roast)

Umieść składniki w naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program pieczenia 

mięs (

Roast

) (rys. 

u

).

Dotknij przycisku uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Pieczenie przebiega w 2 etapach. Gdy zakończy się pierwszy 

etap pieczenia (po około 35 minutach), urządzenie pięciokrotnie 

wyemituje sygnał dźwiękowy (w odstępach co 30 sekund) 

przypominający o tym, żeby otworzyć pokrywkę i obrócić 

potrawę na drugą stronę.

 

»

 Na wyświetlaczu będzie migać symbol  .

Dotknij przycisku menu (

Menu

), aby rozpocząć drugi etap 

pieczenia.

 

»

Jeśli nie naciśniesz przycisku menu (

Menu

) w ciągu 5 minut 

od zakończenia pierwszego etapu, urządzenie przełączy się 

w tryb utrzymywania ciepła.

Po zakończeniu programu urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb gotowości.

Pieczenie ciast (Bake)

Umieść wszystkie potrzebne składniki w naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Uwaga

 

Podczas pieczenia ciasta lub chleba pokrywka musi być zamknięta. 

Zazwyczaj najlepsze rezultaty zapewnia pieczenie ciasta przez 45 

minut w temperaturze 130°C.

 

Podczas pieczenia innych rodzajów żywności w temperaturze 

powyżej 140°C pokrywka musi być otwarta.

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program pieczenia 

ciast (

Bake

) (rys. 

v

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innej temperatury pieczenia 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie temperatury 

gotowania”.

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Uwaga

 

Jeśli temperatura pieczenia wyniesie poniżej 80°C, po zakończeniu 

pieczenia urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.

 

Wyjmując naczynie wewnętrzne z urządzenia po zakończeniu 

gotowania, użyj rękawicy kuchennej lub szmatki, ponieważ naczynie 

może być bardzo gorące.

Przygotowywanie mięsa w galarecie 

(Jelly meat)

Umieść wszystkie potrzebne składniki w naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program gotowania 

mięsa w galarecie (

Jelly meat

) (rys. 

w

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Uwaga

 

 Przed zagotowaniem wody/płynu na wyświetlaczu widać 

symbol  . Po zagotowaniu wody/płynu na wyświetlaczu pojawia się 

ustawiony czas gotowania.

Przygotowywanie jogurtu (Yogurt) lub 

kefiru (Kefir)

Dokładnie wymieszaj składniki jogurtu lub kefiru i umieść je w 

naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program 

przygotowywania jogurtu (

Yogurt

) (rys. 

x

) lub kefiru (

Kefir

(rys. 

y

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu programu urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb gotowości.

Podgrzewanie (Reheat)

Rozdrobnij jedzenie, a następnie rozmieść je równomiernie w 

naczyniu wewnętrznym.

Dodaj niewielką ilość wody, aby podgrzane jedzenie nie było 

zbyt suche. Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program 

podgrzewania (

Reheat

) (rys. 

z

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Program ręczny (Manual)

Do przygotowania żywności można użyć trybu ręcznego 

zapewniającego większą kontrolę nad temperaturą i czasem 

gotowania.

Umieść składniki w naczyniu wewnętrznym.

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię naczynia 

wewnętrznego (rys. 

d

), a następnie umieść je w urządzeniu 

(rys. 

e

).

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 

f

) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 

g

).

Dotknij przycisku menu (

Menu

) i wybierz program ręczny 

(

Manual

) (rys. 

{

).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innej temperatury pieczenia 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie temperatury 

gotowania”.

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania 

znajdują się w rozdziale „Ustawianie czasu gotowania”.

Dotknij przycisku uruchamiania (

Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał 

dźwiękowy i automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

Uwaga

 

Jeśli wybierzesz temperaturę poniżej 80°C, po zakończeniu 

gotowania urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.

 

W przypadku, gdy wybierzesz temperaturę powyżej 140°C, górna 

pokrywka musi być otwarta podczas gotowania.

Gotowanie etapowe (Stage cooking)

Program gotowania etapowego umożliwia ustawienie do 9 etapów 

gotowania z różnymi temperaturami i czasami gotowania.

Na przykład pierwszy etap gotowania może trwać 5 minut w 

temperaturze 160°C, drugi 10 minut w 100°C, a ostatni 20 minut w 

80°C.

Dotknij przycisku gotowania etapowego (

Stage cooking

), gdy 

urządzenie pracuje w trybie gotowości (rys. 

|

).

 

»

Na wyświetlaczu zaświeci się symbol „

1

”.

Zapoznaj się z informacjami przedstawionymi w rozdziale 

„Ustawianie czasu gotowania” i wybierz czas gotowania dla 

etapu 1.

Zapoznaj się z informacjami przedstawionymi w rozdziale 

„Ustawianie temperatury gotowania” i wybierz temperaturę 

gotowania dla etapu 1.

Ponownie dotknij przycisku gotowania etapowego (

Stage 

cooking

) i przejdź do etapu 2 (rys. 

}

).

 

»

Na wyświetlaczu zaświeci się symbol „

2

”.

Wybierz czas i temperaturę gotowania dla etapu 2. 

Powtarzaj powyższe kroki do czasu ustawienia wszystkich 

żądanych etapów gotowania. Następnie naciśnij przycisk 

uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go przez 3 sekundy, 

aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie (rys. 

j

).

Uwaga

 

Łączny czas gotowania dla wszystkich etapów nie może przekroczyć 

24 godzin. 

Utrzymywanie ciepła

Wielofunkcyjne urządzenie do gotowania pozwala na łatwe 

kontrolowanie trybu utrzymywania ciepła.

• 

Jeżeli po wybraniu programu gotowania za pomocą przycisku 

menu (

Menu

) naciśniesz przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

i przytrzymasz go przez 3 sekundy, zaświeci się wskaźnik 

utrzymywania ciepła. Po zakończeniu gotowania urządzenie 

przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.

• 

Jeżeli po wybraniu programu gotowania za pomocą przycisku 

menu (

Menu

) najpierw naciśniesz przycisk utrzymywania ciepła 

(

Keep warm

), a następnie przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

i przytrzymasz go przez 3 sekundy, wskaźnik utrzymywania ciepła 

wyłączy się. Po zakończeniu gotowania urządzenie przełączy się w 

tryb gotowości.

Uwaga

 

Po włączeniu utrzymywania ciepła urządzenie pozostanie w tym 

trybie przez 12 godzin. Gdy ten czas upłynie, urządzenie wyemituje 

sygnał dźwiękowy i wyłączy tryb utrzymywania ciepła.

 

W trybie gotowości można dotknąć przycisku utrzymywania ciepła 

(

Keep warm

), aby przełączyć urządzenie w tryb utrzymywania ciepła. 

Zostanie wyświetlony łączny czas utrzymywania ciepła. Urządzenie 

pozostanie w trybie utrzymywania ciepła przez 24 godziny. Gdy ten 

czas upłynie, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i wyłączy tryb 

utrzymywania ciepła.

 

W trybie utrzymywania ciepła można dotknąć przycisku 

utrzymywania ciepła (

Keep warm

), aby przełączyć urządzenie w tryb 

gotowości.

Ustawianie czasu gotowania

W przypadku niektórych opcji menu możliwe jest dostosowanie czasu 

gotowania. Informacje na temat możliwości i zakresów regulacji czasu 

gotowania w poszczególnych menu znajdują się w rozdziale „Przegląd 

menu”.

Wybierz żądanie menu gotowania.

Dotknij przycisku czasu gotowania (

Cooking time

) (rys. 

~

).

 

»

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny.

Dotknij przycisku zwiększania lub zmniejszania (

-

), aby ustawić 

godzinę (rys. 



).

Po ustawieniu godziny ponownie dotknij przycisku czasu 

gotowania (

Cooking time

) (rys. 

).

 

»

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut.

Dotknij przycisku zwiększania lub zmniejszania (

-

), aby ustawić 

minuty (rys. 



).

Dotknij przycisku uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Uwaga

 

Jeśli po naciśnięciu przycisku czasu gotowania (

Cooking time

urządzenie będzie bezczynne przez 15 sekund, przełączy się w tryb 

gotowości.

 

• W przypadku menu z maksymalnym czasem gotowania 

nieprzekraczającym 1 godziny pierwsze naciśnięcie przycisku czasu 

gotowania (

Cooking time

) sprawi, że na wyświetlaczu zacznie migać 

wskazanie minut.

Czas opóźnienia dla opóźnionego 

gotowania

W niektórych menu gotowania można ustawić czas dla opóźnionego 

gotowania. Informacje na temat menu, w których jest to możliwe, 

znajdują się w rozdziale „Przegląd menu”.

Wybierz żądanie menu gotowania.

Dotknij przycisku ustawiania czasu gotowania (

Preset

) (rys. 

).

 

»

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny.

Dotknij przycisku zwiększania lub zmniejszania (

-

), aby ustawić 

godzinę (rys. 

ƒ

).

Po ustawieniu godziny ponownie dotknij przycisku ustawiania 

czasu gotowania (

Preset

) (rys. 

).

 

»

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut.

Dotknij przycisku zwiększania lub zmniejszania (

-

), aby ustawić 

minuty (rys. 

).

Dotknij przycisku uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Uwaga

 

Jeśli po naciśnięciu przycisku ustawiania czasu gotowania (

Preset

urządzenie będzie bezczynne przez 15 sekund, przełączy się w tryb 

gotowości.

 

Gotowanie zostanie zakończone, gdy upłynie ustawiony czas. Na 

przykład jeśli o godzinie 10:00 ustawisz 8 godzin gotowania, proces 

zakończy się o godzinie 18:00, czyli równo po 8 godzinach.

Ustawianie temperatury gotowania

W przypadku niektórych opcji menu możliwe jest dostosowanie 

temperatury gotowania. Informacje na temat możliwości i zakresów 

regulacji temperatury gotowania w poszczególnych menu znajdują się 

w rozdziale „Przegląd menu”.

Wybierz żądanie menu gotowania.

Dotknij przycisku temperatury (

Temp

) (rys. 

).

 

»

Zostanie wyświetlona domyślna temperatura gotowania.

Dotknij przycisku zwiększania lub zmniejszania (

-

), aby ustawić 

temperaturę gotowania (rys. 

).

Dotknij przycisku uruchamiania

 (Start/Cancel

) i przytrzymaj go 

przez 3 sekundy, aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie 

(rys. 

j

).

Uwaga

 

Zamiast ustawiania temperatury gotowania za pomocą przycisków 

zwiększania lub zmniejszania (-) można dotykać przycisku 

temperatury (Temp) do momentu wskazania żądanej wartości.

Ustawianie blokady rodzicielskiej

Aby uniemożliwić dzieciom używanie urządzenia lub zapobiec jego 

niewłaściwej obsłudze, można włączyć blokadę rodzicielską na czas 

gotowania.

Dotknij przycisku blokady rodzicielskiej (

Child lock

) i 

przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę (rys. 

ˆ

).

 

»

Na wyświetlaczu zaświeci się ikona blokady.

Aby wyłączyć blokadę, ponownie dotknij przycisku blokady 

rodzicielskiej (

Child lock

) i przytrzymaj go przez 3 sekundy 

(rys. 

).

 

»

Ikona blokady zgaśnie.

5  Czyszczenie i konserwacja

Uwaga

 

Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka 

elektrycznego i poczekaj, aż wystarczająco ostygnie.

Wnętrze

Wewnętrzna strona pokrywki górnej, korpus urządzenia i element 

grzejny:

• 

Przetrzyj wyciśniętą szmatką.

• 

Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które 

przywarły do urządzenia.

Widok z zewnątrz

Powierzchnia pokrywki górnej i zewnętrzna powierzchnia korpusu 

urządzenia:

• 

Przetrzyj szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem mydła.

• 

Do czyszczenia panelu sterowania używaj wyłącznie miękkiej, 

suchej szmatki.

• 

Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia znajdujące 

się na panelu sterowania.

Akcesoria

Łopatka do ryżu, chochla do zupy, kubek z miarką, naczynie 

wewnętrzne, kosz do gotowania na parze i odłączana nasadka otworu 

wylotowego pary:

• 

Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.

6  Ochrona Środowiska – 

Recykling 

Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi itp., zostały 

opatrzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera 

na odpady, oznacza to, że podlega selektywnej zbiórce 

zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 

2012/19/WE.

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi 

odpadami gospodarstwa domowego i nie należy go traktować 

jako odpad komunalny. Należy dostarczyć go do punktu zbiórki 

selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego zorganizowanego 

przez administrację publiczną. Poprawna selektywna zbiórka 

przekazywanego sprzętu/urządzeń gwarantuje specjalistyczne 

przetwarzanie oraz recykling – co wpływa na zmniejszenie 

negatywnych skutków dla ochrony środowiska naturalnego i zdrowia 

ludzkiego, oraz sprzyja odzyskowi materiałów i komponentów, z 

których wyprodukowany był sprzęt/urządzenie.

7  Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań 

lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.

philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta 

firmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli 

w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc 

do sprzedawcy produktów firmy Philips. 

8  Dane techniczne

Numer modelu

HD4731

Napięcie znamionowe

220–240 V prądu przemiennego

Moc znamionowa

890–1070 W

Pojemność znamionowa

5,0 l

9  Rozwiązywanie problemów

Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia wystąpią problemy, wykonaj 

poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. W 

przypadku braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu 

skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. 

Problem

Rozwiązanie

Nie zapala 

się kontrolka 

przycisku.

Problem dotyczy połączenia. Sprawdź, 

czy przewód zasilający jest prawidłowo 

podłączony do urządzenia oraz czy wtyczka 

jest poprawnie dociśnięta do gniazdka.

Kontrolka jest uszkodzona. Dostarcz 

urządzenie do sprzedawcy lub 

autoryzowanego centrum serwisowego firmy 

Philips.

Wyświetlacz nie 

działa.

Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. 

W przypadku braku zasilania wyświetlacz 

oraz funkcja zasilania rezerwowego na 

wypadek przerwy w dostawie prądu nie 

będą działać.

Składniki 

nie zostały 

ugotowane.

Nie przytrzymano przycisku uruchamiania 

(

Start/Cancel

) przez 3 sekundy.

Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, 

że na elemencie grzejnym oraz na zewnętrznej 

powierzchni naczynia wewnętrznego brak jest 

jakichkolwiek pozostałości.

Element grzejny jest uszkodzony lub 

naczynie wewnętrzne jest zdeformowane. 

Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub 

autoryzowanego centrum serwisowego firmy 

Philips.

Ryż jest zbyt suchy 

i niedogotowany.

Dodaj do ryżu więcej wody i gotuj go nieco 

dłużej.

Ryż jest 

przypalony.

Ryż nie został prawidłowo przepłukany. Płucz 

ryż aż do momentu uzyskania czystej wody.

Urządzenie nie 

przełącza się 

automatycznie w 

tryb utrzymywania 

ciepła.

Przycisk utrzymywania ciepła (

Keep warm

mógł zostać wciśnięty przed rozpoczęciem 

gotowania. W takim przypadku po 

zakończeniu gotowania urządzenie przełączy 

się w tryb gotowości.

Niesprawna funkcja regulacji temperatury. 

Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub 

autoryzowanego centrum serwisowego firmy 

Philips.

Podczas 

gotowania z 

urządzenia 

wylewa się woda.

Upewnij się, że składniki wkładane do 

naczynia wewnętrznego nie sięgają powyżej 

oznaczenia MAX.

Brak żądanej 

funkcji gotowania.

Wybierz żądaną funkcję, dotykając 

wielokrotnie przycisku menu (

Menu

).

Ugotowane dania 

nieprzyjemnie 

pachną.

Wyczyść środek naczynia wewnętrznego za 

pomocą niewielkiej ilości detergentu oraz 

gorącej wody.
Po ugotowaniu upewnij się, że nasadka 

otworu wylotowego pary, wewnętrzna 

pokrywka oraz naczynie wewnętrzne zostały 

dokładnie wyczyszczone.

Na wyświetlaczu 

pojawia się 

komunikat o 

błędzie (E1, E2, E3 

lub E4).

Podczas gotowania miała miejsce przerwa 

w dostawie prądu. Dostarcz urządzenie do 

sprzedawcy lub autoryzowanego centrum 

serwisowego firmy Philips.

Română

1  Aparatul tău multicooker

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!

Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, 

înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.

2  Ce se află în cutie (fig. 1) 

a

Unitate principală multicooker

b

Cablu de alimentare

c

Coş de preparare la abur

d

Spatulă pentru orez

e

Polonic pentru supă

f

Pahar gradat

g

Manual de utilizare

h

Carte de reţete

i

Card de garanţie

j

Broşură privind siguranţa

3  Prezentare generală

Prezentarea produsului (fig. 2)

a

Capac superior

b

Capac interior detaşabil

c

Oală interioară

d

Panou de control

e

Element de încălzire

f

Priză electrică

g

Unitate principală

h

Mânerul aparatului de gătit

j

Indicator de nivel pentru apă

j

Inel de etanşare

k

Capac detaşabil cu orificiu pentru evacuarea aburului

l

Buton de decuplare a capacului

Prezentarea comenzilor (fig. 3)

m

Buton Păstrare cald

n

Buton de blocare pentru copii

o

Buton de gătire în etape

p

Buton pentru timp presetat

q

Buton de reducere

r

Buton de creştere

s

Buton pentru timpul de preparare

t

Butonul Menu (Meniu)

u

Buton pentru temperatură

v

Buton de pornire/oprire

w

Ecran de afişare

Prezentarea programelor

Programe

Timp implicit de 

preparare

Interval de 

reglare a timpului 

de preparare

Orez (Rice)

30-40 min

/

Cereale (Grain)

30-40 min

/

Risotto (Risotto)

35 min

/

Gem (Jam)

10 min.

5 min - 2 hr

Gătire la aburi (Steam)

20 min

5 min - 2 hr

Fierbere (Boil)

20 min

5 min - 2 hr

Supă (Soup)

1 hr

20 min. - 4 h

Compot (Compote)

10 min.

5-40 min

Fierbere înăbuşită (Stew)

1 hr

20 min. - 10 h

Fierbere lentă (Slow 

cooking)

5 hr

1-15 hr

Tocană (Ragout)

2 hr

20 min. - 10 h

Prăjire (Fry)

15 min

5-60 min

Rumenire (Roast)

1 hr

/

Coacere (Bake)

45 min.

20 min. - 2 h

Piftie (Jelly meat)

6 hr

4-10 hr

Iaurt (Yogurt)

8 hr

6-12 hr

Kefir (Kefir)

8 hr

6-12 hr

Reîncălzire (Reheat)

25 min

5-60 min

Manual (Manual)

2 hr

5 min. - 10 h

Gătire în etape (Stage 

cooking)

5 min.

5 min. - 15 h

Programe

Timp 

presetat

Temperatură 

implicită de 

preparare

Interval de 

reglare a 

temperaturii

Orez (Rice)

1-24 hr

130-140°C

/

Cereale (Grain)

1-24 hr

130-140°C

/

Risotto (Risotto)

1-24 hr

130-140°C

/

Gem (Jam)

1-24 hr

90-100°C

/

Gătire la aburi 

(Steam)

1-24 hr

100°C

/

Fierbere (Boil)

1-24 hr

100°C

/

Supă (Soup)

1-24 hr

90-100°C

/

Compot (Compote) 1-24 hr

100°C

/

Fierbere înăbuşită 

(Stew)

1-24 hr

95°C

/

Fierbere lentă (Slow 

cooking)

1-24 hr

80°C

/

Tocană (Ragout)

1-24 hr

90°C

/

Prăjire (Fry)

/

145-160 °C

/

Rumenire (Roast)

1-24 hr

120-130 °C

/

Coacere (Bake)

/

130°C

40-160 °C

Piftie (Jelly meat)

1-24 hr

90-100°C

/

Iaurt (Yogurt)

1-24 hr

40±3°C

/

Kefir (Kefir)

1-24 hr

40±3°C

/

Reîncălzire (Reheat)

/

85°C

/

Manual (Manual)

1-24 hr

100°C

30-160 °C

Gătire în etape (Stage 

cooking)

1-24 hr

100°C

30-160 °C

Notă

 

• Timpul de preparare pentru orez (

Rice

), cereale (

Grain

) şi risotto 

(

Risotto

) este stabilit de multicooker în funcţie de cantitatea de 

ingrediente puse în oala interioară.

 

Poţi regla temperatura de preparare pentru coacere (

Bake

), 

manual (

Manual

) şi gătire în etape (

Stage cooking

). Pentru coacere, 

intervalul de temperatură este de la 40 °C la 160 °C; pentru 

preparare manuală şi pe etape, intervalul de temperatură este de la 

30 °C la 160 °C.

 

După ce începe procesul de preparare, poţi atinge butonul de 

pornire/oprire (

Start/Cancel

) pentru a dezactiva procesul de 

preparare curent şi multicookerul intră în modul standby.

4  Utilizarea aparatului 

multicooker (fig. 4)

Notă

 

Pentru toate meniurile, nu depăşi indicatorul 

MAX

 de pe interiorul 

oalei interioare atunci când pui ingrediente şi lichid în ea, pentru că 

preparatul poate se poate revărsa în timpul gătirii.

 

Timpul de preparare nu este afişat chiar de la început pentru 

orez (

Rice

), cereale (

Grain

) şi risotto (

Risotto

). 

 se 

afişează pe ecran în timpul majorităţii duratei de preparare 

deoarece multicookerul trebuie să detecteze apa/lichidul şi 

volumul ingredientelor în etapa de preparare iniţială. Atunci când 

multicookerul detectează timpul de preparare necesar efectiv, pe 

ecran este afişat timpul de preparare rămas. Pentru gem (

Jam

), 

gătire la aburi (

Steam

), fierbere (

Boil

), piftie (

Jelly meat

) şi compot 

(

Compote

), pe ecran este afişat 

 înainte ca apa/lichidul să 

înceapă să fiarbă. Când apa/lichidul începe să fiarbă, pe ecran este 

afişat timpul de preparare setat.

 

Pentru mai multe informaţii despre cum se prepară cu fiecare meniu, 

consultă cartea de reţete.

Sugestie

 

Pentru a selecta un anumit meniu, atinge „meniu” (

Menu

) de mai 

multe ori. De asemenea, poţi să atingi „meniu” (

Menu

) o dată, apoi 

să atingi tasta de creştere (

+

) sau reducere (

-

) pentru a face acest 

lucru.

Înainte de prima utilizare

Scoate toate accesoriile din oala interioară şi desfă ambalajul 

oalei.

Curăţă piesele aparatului multicooker temeinic înainte de 

a-l utiliza pentru prima dată (consultă capitolul „Curăţare şi 

întreţinere”).

Notă

 

Asigură-te că toate componentele sunt complet uscate înainte de a 

începe să utilizezi aparatul multicooker.

Prepararea orezului (Rice) şi a 

cerealelor (Grain)

Notă

 

Dacă tensiunea este instabilă în zona în care locuieşti, este posibil ca 

preparatul din multicooker să se reverse.

 

După terminarea gătirii, amestecă orezul/cerealele şi desprinde-l 

imediat pentru a elimina umezeala excesivă şi pentru a obţine un 

orez pufos/cereale pufoase.

 

În funcţie de condiţiile de gătire, stratul inferior al orezului/cerealelor 

poate deveni uşor rumenit.

Măsoară orezul/cerealele cu ajutorul paharului gradat furnizat 

(fig. 

a

).

Spală orezul, pune orezul spălat în oala interioară şi umple cu 

apă (fig. 

b

).

Notă

 

Pentru detalii despre raportul dintre orez/cereale şi apă, consultă 

cartea de reţete.

Apasă butonul de eliberare a capacului pentru a-l deschide 

(fig. 

c

).

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Notă

 

Asigură-te că oala interioară intră corect în contact cu elementul de 

încălzire. 

 

Asigură-te că exteriorul oalei interioare este curat şi uscat şi că nu 

există resturi sau obiecte străine pe elementul de încălzire.

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „orez” (

Rice

) (fig. 

h

sau „cereale” (

Grain

) (fig. 

i

).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare la cald a preparatului.

Prepararea risottoului (Risotto)

Pune ingredientele pentru risotto în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „risotto” (

Risotto

(fig. 

k

).

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Prepararea gemului (Jam)

Pune ingredientele pentru gem în oala interioară şi amestecă-le 

puţin.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „gem” (

Jam

) (fig. 

l

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Notă

 

 se afişează pe ecran înainte ca apa/lichidul să înceapă să 

fiarbă. Când apa/lichidul începe să fiarbă, pe ecran este afişat timpul 

de preparare setat.

 

Pentru detalii despre raportul ingrediente/lichid, consultă cartea de 

reţete.

Gătire la aburi (Steam)

Toarnă apă în oala interioară.

Notă

 

Pentru a găti legume la abur, foloseşte 0,2 l - 1 l de apă în funcţie de 

tipurile şi cantitatea de legume; pentru a găti carne la abur, foloseşte 

0,5 l - 2 l de apă în funcţie de dimensiunea bucăţii de carne şi de 

cantitate.

 

Asigură-te că nu toate orificiile pentru abur ale coşului sunt 

acoperite de ingrediente, pentru că aburul cald trebuie să iasă pe la 

partea de jos a coşului.

Pune coşul în oala interioară, pune alimentele într-un bol, apoi 

pune bolul pe coşul de preparare la abur.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „gătire la abur” 

(

Steam

) (fig. 

m

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Notă

 

Atunci când găteşti la abur, nu scufunda coşul de preparare la abur 

în apă.

 

 se afişează pe ecran înainte ca apa/lichidul să înceapă să 

fiarbă. Când apa/lichidul începe să fiarbă, pe ecran este afişat timpul 

de preparare setat.

 

După ce se termină prepararea la abur, foloseşte o mănuşă de 

bucătărie sau o cârpă pentru a scoate bolul şi coşul de preparare la 

abur, pentru că ar putea fi foarte calde.

Fierbere (Boil)

Pune apă în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „fierbere” (

Boil

(fig. 

n

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

Când apa începe să fiarbă, multicookerul emite un sunet 

pentru a-ţi aminti să deschizi capacul şi să pui mâncarea în oala 

interioară.

Notă

 

 se afişează pe ecran înainte ca apa/lichidul să înceapă să 

fiarbă. Când apa/lichidul începe să fiarbă, pe ecran este afişat timpul 

de preparare setat.

După ce pui mâncarea în oala interioară, închide capacul 

şi atinge „meniu” (

Menu

) pentru a continua procesul de 

preparare.

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul standby.

Prepararea supei (Soup)

Pune ingredientele şi apa/lichidul pentru supă în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „supă” (

Soup

(fig. 

o

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Prepararea compotului (Compote)

Pune ingredientele pentru compot în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „compot” (

Compote

(fig. 

p

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Notă

 

 se afişează pe ecran înainte ca apa/lichidul să înceapă să 

fiarbă. Când apa/lichidul începe să fiarbă, pe ecran este afişat timpul 

de preparare setat.

Fierberea înăbuşită (Stew) sau 

prepararea tocanei (Ragout)

Pune ingredientele pentru stufat sau ragut în oala interioară.

Şterge exteriorul oalei interioare până când este uscat (fig. 

d

şi introdu-o în multicooker (fig. 

e

).

Închide capacul multicookerului (fig. 

f

) şi introdu ştecărul în 

priză (fig. 

g

).

Atinge „meniu” (

Menu

) pentru a selecta „stufat” (

Stew

(fig. 

q

) sau „ragut” (

Ragout

) (fig. 

r

).

 

»

Pentru a selecta un alt timp de preparare, consultă 

capitolul „Setarea timpului de preparare”.

Ţine apăsat „start” (

Start/Cancel

) timp de 3 secunde pentru a 

confirma şi pentru a începe prepararea (fig. 

j

).

La finalizarea programului, aparatul emite un sunet şi intră 

automat în modul de păstrare caldă a preparatului.

Содержание HD4731

Страница 1: ...ulticooker fig e 3 Put the plug in the power socket fig g 4 Touch menu Menu to select slow cooking Slow cooking fig s To choose a different cooking time refer to chapter Setting up the cooking time 5 Touch and hold start Start Cancel for 3 seconds to confirm and start cooking fig j 6 When the cooking is finished the appliance beeps and turns into warm keeping automatically Frying Fry 1 Wipe the ou...

Страница 2: ...иг e 4 Затворете капака на многофункционалния уред за готвене фиг f и поставете щепсела в контакта фиг g 5 Докоснете Меню Menu за да изберете Задушаване Steam фиг m За да изберете различно време за готвене вижте глава Задаване на времето за готвене 6 Докоснете и задръжте Старт Start Cancel за 3 секунди за да потвърдите и започнете да готвите фиг j 7 Когато готвенето завърши уредът издава звуков си...

Страница 3: ... do vnitřního hrnce 2 Vnější stranu vnitřního hrnce otřete dosucha obr d a poté jej vložte do víceúčelového vařiče obr e 3 Zavřete víko víceúčelového vařiče obr f a dejte zástrčku do napájecí zásuvky obr g 4 Stisknutím tlačítka nabídky Menu vyberte možnost opékání Roast obr u 5 Pro potvrzení stiskněte a podržte tlačítko start Start Cancel na 3 sekundy a spusťte vaření obr j 6 Opékání má 2 fáze Po ...

Страница 4: ...inäit on seadistatud puudutage uuesti valmistamisaja nuppu Cooking time joonis Ekraani minutinäit hakkab vilkuma 5 Vajutage minutinäidu määramiseks suurendamise ja vähendamise nuppe joonis 6 Puudutage ja hoidke alustamisnuppu Start Cancel 3 sekundit all et alustada küpsetamist joonis j Märkus Kui jätate Multicookeri pärast valmistamisaja Cooking time puudutamist 15 sekundiks ootele lülitub see oot...

Страница 5: ...r Kefir 1 24 óra 40 3 C Újramelegítés Reheat 85 C Kézi Manual 1 24 óra 100 C 30 160 C Fokozatos főzés Stage cooking 1 24 óra 100 C 30 160 C Megjegyzés A rizs Rice a gabona Grain és a rizottó Risotto főzési idejét a többfunkciós főzőkészülék a belső edénybe helyezett hozzávalók mennyiségétől függően határozza meg A főzési hőmérsékletet sütés Bake kézi Manual és fokozatos főzés Stage cooking szerint...

Страница 6: ... laikykite atvirą 4 Palieskite meniu Menu mygtuką ir pasirinkite kepimo Bake funkciją v pav Jei norite pasirinkite kitą kepimo temperatūrą žr skyrių Gaminimo temperatūros nustatymas Jei norite pasirinkite kitą gaminimo laiką žr skyrių Gaminimo laiko nustatymas 5 Palieskite įjungimo išjungimo Start Cancel mygtuką ir palaikykite 3 sek kad patvirtintumėte ir pradėtumėte gaminimą j pav 6 Kai gaminimas...

Страница 7: ...ienojiet kontaktdakšu ligzdā g att 4 Pieskarieties izvēlnes pogai Menu lai izvēlētos manuālo režīmu Manual att Lai izvēlētos citu cepšanas temperatūru skatiet nodaļu Gatavošanas temperatūras iestatīšana Lai izvēlētos citu gatavošanas laiku skatiet nodaļu Gatavošanas laika iestatīšana 5 Pieskarieties un 3 sekundes turiet iesl pogu Start Cancel lai apstiprinātu un sāktu gatavošanu j att 6 Kad gatavo...

Страница 8: ...ierdzić wybór i rozpocząć gotowanie rys j Uwaga Jeśli po naciśnięciu przycisku ustawiania czasu gotowania Preset urządzenie będzie bezczynne przez 15 sekund przełączy się w tryb gotowości Gotowanie zostanie zakończone gdy upłynie ustawiony czas Na przykład jeśli o godzinie 10 00 ustawisz 8 godzin gotowania proces zakończy się o godzinie 18 00 czyli równo po 8 godzinach Ustawianie temperatury gotow...

Страница 9: ...сности 3 Описание Описание прибора рис 2 a Верхняя крышка b Съемная внутренняя крышка c Внутренняя емкость d Панель управления e Нагревательный элемент f Разъем кабеля питания g Основное устройство h Ручка мультиварки j Индикация уровня воды j Уплотнительное кольцо k Съемная крышка отверстия выхода пара l Кнопка открывания крышки Описание элементов управления рис 3 m Кнопка режима поддержания темп...

Страница 10: ...obr g 4 Stláčaním tlačidla ponuky Menu vyberte prípravu džemu Jam obr l Ak chcete vybrať inú dobu prípravy pozrite si časť Nastavenie doby prípravy 5 Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo spustenia Start Cancel na potvrdenie a spustenie prípravy jedla obr j 6 Po dokončení varenia zariadenie pípne a automaticky prejde do udržiavania teploty Poznámka sa zobrazí na obrazovke predtým než začne voda ...

Страница 11: ...ča več nadzora nad časom in temperaturo kuhanja 1 V notranjo posodo dodajte sestavine 2 Zunanjo steno notranje posode obrišite do suhega sl d in posodo postavite v večnamenski kuhalnik sl e 3 Zaprite pokrov večnamenskega kuhalnika sl f in priključite vtič v vtičnico sl g 4 Z gumbom meni Menu izberite funkcijo ročno Manual sl Za izbiro druge temperature peke si oglejte poglavje Nastavitev temperatu...

Страница 12: ...a temperature Napomena Ako izaberete temperaturu ispod 80 C multicooker automatski prelazi u režim pripravnosti nakon završetka procesa pripreme Ako izaberete temperaturu iznad 140 C gornji poklopac mora da bude otvoren tokom pripreme Priprema u fazama Stage cooking Funkcija pripreme u fazama omogućava vam da podesite do 9 faza za pripremu sa različitim vremenom i temperaturom Na primer prvu fazu ...

Отзывы: