6
EN
When you are steaming,
press
the steamer head against the garment, and
pull
the sides of the garment with your other hand to
stretch
it.
IT
Durante la vaporizzazione, premere la bocchetta del sistema a vapore sul
capo e tirare il capo dai lati con l’altra mano per tenderlo.
ES
Cuando use el vapor, presione el cabezal del vaporizador contra la prenda, y
tire de los laterales de la prenda con la otra mano para estirarla.
PT
Quando estiver a vaporizar, pressione a cabeça do vaporizador contra a peça
de roupa e puxe a parte lateral da peça de roupa com a outra mão para
esticar o tecido.
FR
Lorsque vous défroissez des vêtements à la vapeur, appuyez la tête du
défroisseur contre le vêtement et tirez sur les côtés du vêtement avec votre
autre main pour l’étirer.
EN
Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles,
ruching or sequins.
Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside.
IT
Tenere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore a breve distanza da vestiti
con balze o lustrini.
Utilizzare il vapore solo per allentare il tessuto. È anche possibile vaporizzare
all’interno del capo.
ES
Mantenga la cabecera del vaporizador ligeramente alejada de vestidos con
volantes, pliegues, fruncidos o lentejuelas.
Utilice solo el vapor para que los tejidos se suelten. También puede vaporizar
el interior de las prendas.
PT
Mantenha a cabeça do vaporizador um pouco afastada de vestidos com
franjas, franzidos, plissados ou lantejoulas.
Utilize o vapor apenas para soltar o tecido. Também pode vaporizar a partir do
interior.
Содержание GC440/88
Страница 1: ...GC440 GC442 User manual Manuale utente Manual del usuario Manual do utilizador Mode d emploi ...
Страница 2: ...2 GC442 15 16 18 21 30 3 4 5 10 11 13 ...
Страница 3: ...3 GC442 ...
Страница 30: ...30 ...
Страница 31: ......
Страница 32: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 02962 ...