N – 5
Nomenclature
REP
DÉSIGNATION
SPECIFICATION
BENENNUNG
Types/model
REF.
P/N
Bestell. Nr
2005 I
2010 I
2015 I
2021 I
1015 I
2005 SD
2005 SDI
2010 SD
2015 SD
2021 SD
1005 SD
1015 SD
2010 C2
2015 C2
2021 C2
2005 C1
2010 C1
2015 C1
2021 C1
34
Rondelle d’appui
Washer
Unterlegscheibe
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
065847
35
Joint torique c 2,7 - d 12,1 Bague R1O
O-ring c 2.7 - d 12.1 - Ring R1O
Dichtung c 2,7 - d 12,1 - Ring R1O
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
36
Bague épaulée
Shouldered ring
Abnutzungring
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
065823
37
Idem 10
Idem 10
Ebenso 10
2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8
38
Vis CHC M6 x 12
Screw CHC M6 x 12
Schraube CHC M6 x 12
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
39
Porte joint
Seal holder
Lippendichtung-sockel
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A333660
40
Joint à lèvre 15 x 25,5 x 4,6 FMP81
Shaft seal 15 x 25.5 x 4.6 FMP81
Lippendichtung 15 x 25,5 x 4,6 FMP81
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
41
Feutre
Felt
Filz
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
41a
Joint torique c 3,6-d 34,1
O-ring c 3.6-d 34.1
Dichtung c 3,6 - d 34,1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
42
Bâti équipé*
Equipped central housing*
Pumpenträger einrichtet*
1
1
1
1
1
1
103384S
42
Bâti équipé*
Equipped central housing*
Pumpenträger einrichtet*
1
1
1
1
1
103385S
42
Bâti équipé*
Equipped central housing*
Pumpenträger einrichtet*
1
105834S
42
Bâti équipé*
Equipped central housing*
Pumpenträger einrichtet*
1
1
1
1
1
1
1
105832S
43
Socle
Base
Fuss
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
108712
43
Socle
Base
Fuss
1
107134S
43a
Amortisseur
Shock mount
Schwingunsdämpferm
4/4 4/4 4/4 4/4
4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4
065790
43a
Amortisseur
Shock mount
Schwingunsdämpferm
4/4
082691
43b
Rondelle
Washer
Unterlegscheibe
4/4
43c
Vis CHC M6 x 12
Screw CHC M6 x 12
Schraube CHC M6 x 12
4/4
44
Idem 10
Idem 10
Ebenso 10
2/8 2/8 2/8 2/8
2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8
45
Idem 9
Idem 9
Ebenso 9
2/6 2/6 2/6 2/6
2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6
46
Tube lest d’air
Gas ballast tube
Gasballasttrohr
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
104631
46
Tube lest d’air
Gas ballast tube
Gasballasttrohr
1
065842
46
Tube lest d’air
Gas ballast tube
Gasballasttrohr
1
1
065839
47
Joint torique c 1,9 - d 5,7 Bague R5
O-ring c 1.9 - d 5.7 - Ring R5
Dichtung c 1,9 - d 5,7 - Ring R5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
48
Joint torique c 3 - d 28
O-ring c 3 - d 28
Dichtung c 3 - d 28
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
49
Traversée de cuve
Oil case feedthrough
Ölbehälterdurchfuhrung
1
1
1
1
102853
49
Traversée de cuve
Oil case feedthrough
Ölbehälterdurchfuhrung
1
1
1
1
1
1
1
1
102852
49
Traversée de cuve
Oil case feedthrough
Ölbehälterdurchfuhrung
1
1
1
1
1
1
1
100952
52
Vis M4 x 10
Screw M4 x 10
Schraube M4 x 10
2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4
53
Manchon lest d’air
Gas ballast sleeve
Gasballastmuffe
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
54
Ressort lest d’air
Gas ballast spring
Gasballastfeder
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
55
Bouchon de manoeuvre
Gas ballast knob
Gasballastknopf
1
1
1
1
1
1
1
1
1
102846
55
Bouchon de manoeuvre
Gas ballast knob
Gasballastknopf
1
1
1
1
1
1
102845
57
Idem 52
Idem 52
Ebenso 52
2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4 2/4
58
Couvercle lest d’air
Gas ballast cover
Gasballastdeckel
1
1
1
1
1
1
1
1
107789
58
Couvercle lest d’air
Gas ballast cover
Gasballastdeckel
1
1
1
1
1
1
1
107790
58
Couvercle lest d’air
Gas ballast cover
Gasballastdeckel
1
1
1
107792
58
Couvercle lest d’air
Gas ballast cover
Gasballastdeckel
1
107793
59
Idem 8
Idem 8
Ebenso 8
1/3 1/3 1/3 1/3
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
1/3 1/3 1/3
59
Idem 8
Idem 8
Ebenso 8
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
052752
59a
Raccord rapide
Quick connect
Schnellkupplung
1
107523
Nomenclature cuve et bâti / Oil casing and central housing part list / Ölbehälter und Pumpenträger Nomenklatur
Lot de joints / Seal kit / Dichtungssatz Kit de révision / Overhaul kit / Revision kit Lot visserie / Screw kit / Schraubensatz
Lot palettes / Vane kit / Schieberssatz
Kit joint avant / Front seal kit / Vorderer Dichtungssatz
* Pour les pompes utilisées dans les détecteurs (sauf pompe 1005I),
utiliser le bâti A006731S
* For pumps used in detectors (except 1005I pump), use A006731S housing
* Für Pumpen, die in den Lecksuchgeräten verwendet werden
(außer Pumpe 1005l), den Rahmen A006731S verwenden