background image

TECHNICAL NOTICE 

EXO ESCAPE SYSTEM

 

D305020D (220612)

10

(DE) DEUTSCH

Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig, die nicht 

durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen 

Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser 

Dokumente zu erhalten. 

Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser 

Dokumente wenden Sie sich an PETZL.

Rettungssystem EXO

Persönliches Abseilsystem für den Notfall mit einem Seil mit vernähten Enden (7,5 mm 

Durchmesser).

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses System wurde für den Notfall zur Selbstrettung einer geschulten Person entwickelt, 

um eine kritische Situation zu meistern, wenn kein anderer Ausweg vorhanden ist. 

Das System ist für das Gewicht einer einzelnen Person ausgelegt.

Nur Mitarbeiter der Feuerwehr, die über eine Spezialausbildung in der 

Anwendung des EXO-Systems und eine entsprechenden Ermächtigung 

seitens ihrer Feuerwache verfügen, sind zur Anwendung des 

Rettungssystems EXO berechtigt.

Wir empfehlen, einmal jährlich eine Übung einschließlich eines Abseilvorgangs mit 

Ihrem EXO-System durchzuführen. Während dieser Übung müssen Sie durch eine 

Sicherungsvorrichtung gesichert sein.

Nach einer Notevakuierung verwenden Sie Ihr EXO nicht erneut.

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 

- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Einschränkungen 

kennen lernen. 

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Haftung

WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Ausbildung in den im Abschnitt 

„Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten unbedingt erforderlich. 

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet 

werden, oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer 

kompetenten und besonnenen Person stehen. 

Sie übernehmen persönlich alle Risiken und die vollständige Verantwortung für jegliche 

Sachschäden, Verletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise während oder in Folge der 

unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte entstehen können. Wenn Sie nicht in der 

Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen 

Sie diese Produkte nicht.

2. Benennung der Teile

Abseilgerät aus Metall

(1) Seilführung, (2) Klemmmechanismus, (3) Führungszapfen, (4) Griff.

Richtungsabhängiges Verbindungselement EXO TRIACT BAR

(5) Korpus, (6) Schnapper, (7) Niete, (8) Verriegelungssystem, (9) Keylock, (10) Fester 

Steg.

Seil

(11a) Vernähtes Seilende (Anschlagpunkt zugewandtes Seilende), (11b) Vernähtes 

Seilende (bremsseitiges Seilende), (12) Vernähung, (13) Schrumpfhülle am Seilende.

Transportbeutel

(14) Trennklappe des Seilfachs, (15) Fach für Anschlaghaken, (16) Klettband zum 

Befestigen des EXO TRIACT BAR, (17) Verschlussklappe, (18) Klettverschluss zur 

Befestigung am Gurt, (19) Rückseitiges Positionierungsband.

Anschlaghaken

(20) Sicherheitsschlitz.

Materialien:

Abseilgerät

Aluminiumlegierung (Korpus, Griff), rostfreier Stahl (Nocken, Nieten).

EXO TRIACT BAR

Aluminiumlegierung.

Seil

Aramid (Schutzhülle und Kern).

Transportbeutel

Aramid.

Anschlaghaken

Stahl.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Es dürfen ausschließlich Systeme verwendet werden, die entsprechend den beschriebenen 

Vorgehensweisen konfektioniert wurden.

Vor und nach jedem Einsatz

Führen Sie eine visuelle Kontrolle Ihres Transportbeutels durch. 

Wenn dieser hohen Temperaturen ausgesetzt wurde oder wenn er Brandstellen oder 

Beschädigungen aufweist oder der Stoff durch aufgesaugtes Wasser bzw. Chemikalien 

verblichen ist, müssen Sie eine vollständige Überprüfung des Systems wie unten 

beschrieben vornehmen. 

Wenn das Klettband zum Befestigen des EXO TRIACT BAR-Verbindungselements nicht 

richtig platziert ist, überprüfen Sie ebenfalls die Positionierung des Abseilgeräts, der 

Verbindungselemente und des Hakens.

3A. Abseilgerät aus Metall

Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und 

Korrosionserscheinungen. 

Überprüfen Sie die Gängigkeit des Klemmmechanismus und des Griffs, die 

Funktionsfähigkeit der Rückholfedern und die Verriegelungselemente. 

Überprüfen Sie den Klemmmechanismus auf Fremdkörper (Sand usw.) und vergewissern 

Sie sich, dass sich kein Schmiermittel am Seil befindet.

3B. Verbindungselement: EXO TRIACT BAR

Vergewissern Sie sich, dass Körper, Niete und Verriegelungssystem keine Risse, 

Deformierungen oder Korrosionserscheinungen aufweisen. Öffnen Sie den Schnapper und 

stellen Sie sicher, dass er beim Loslassen schließt und verriegelt. Der Keylock-Schlitz darf 

nicht durch Fremdköper blockiert sein (Schmutz, kleine Steinchen usw.). 

Der Steg des EXO TRIACT BAR darf nicht beschädigt oder verbogen sein.

3C. Seil

Nehmen Sie eine visuelle Kontrolle des gesamten Seils vor. Dies kann in Abständen 

von 30 cm erfolgen, indem Sie das Seil umdrehen, um eine komplette Überprüfung 

durchzuführen. 

Untersuchen Sie das Seil auf Schnitte, Risse, durchtrennte oder ausgefranste Fäden und 

Brandstellen. 

Überprüfen Sie, ob der Kern im Mantel beschädigt oder durchtrennt ist (leere Stelle, 

Bruch, gelockerte Litzen). 

Überprüfen Sie die Sicherheitsnähte der vernähten Seilenden. Achten Sie darauf daß keine 

Fäden durchtrennt sind. 

Sollten Sie irgendeinen Zweifel hinsichtlich der Funktionsfähigkeit eines Bestandteils des 

Systems haben, sondern Sie dieses aus.

3D. Anschlaghaken

Vergewissern Sie sich, dass der Anschlaghaken keine Risse, Deformierungen und 

Korrosionserscheinungen aufweist. Überprüfen Sie ihn ebenfalls auf verblichene Stellen, 

die auf eine zu starke Hitzeeinwirkung hinweisen.

Vor dem Abseilen

Dieses Produkt darf nicht Temperaturen über +250 °C ausgesetzt werden oder mit offenen 

Flammen in Berührung kommen. 

Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig 

zueinander positioniert sind. 

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. 

Das Gerät (Klemmmechanismus) oder eines seiner Bestandteile darf nicht durch äußere 

Elemente blockiert werden. 

Verwenden Sie das Verbindungselement immer mit geschlossenem und verriegeltem 

Schnapper. 

Vergewissern Sie sich, dass sich keine Knoten oder Schlaufen in der Nähe des 

Abseilgeräts befinden. Ein falsch zusammengelegtes Seil oder ein Seil mit Knoten kann 

schwerwiegende Folgen bei der Abseilfahrt haben.

4. Vorbereiten und Verstauen des EXO-

Systems im Transportbeutel

Dieser Vorgang muss durch geschulte, sachkundige Personen ausgeführt werden, die von 

Ihrer Feuerwache hierfür bestimmt worden sind. 

Der Vorgang ist nach einer Überprüfung des Systems, einer Übung oder wenn das Seil 

aus dem Transportbeutel herausgenommen wurde, auszuführen. 

Führen Sie einen Funktionstest durch (siehe Abschnitt 7), bevor Sie das System im 

Transportbeutel verstauen. 

Breiten Sie das System auf einer ebenen und sauberen Arbeitsfläche aus.

4A. Zusammenlegen und Verstauen des Seils im Transportbeutel

Überprüfen Sie das Seil, bevor Sie das System im Transportbeutel verstauen. Der Haken 

zeigt gegen das Abseilgerät.

ACHTEN Sie darauf, das Seil ordentlich zusammenzulegen, damit beim 

Ausrollen keine Knoten entstehen.

Öffnen Sie den Transportbeutel und legen Sie ihn auf seinen Rücken. Legen Sie 

das vernähte Seilende (einlaufendes Seil; Bremsseil) an den rechten Rand des 

Transportbeutels. Bilden Sie fünf flache Schlaufen in der Breite des Transportbeutels 

(siehe Zeichnung). Schieben Sie diese Schlaufen in den Beutel. Wiederholen Sie diesen 

Vorgang, bis das Seil verstaut ist. 

Lassen Sie 20 cm Seil zwischen dem Anschlaghaken und dem Abseilgerät und schließen 

Sie die Trennklappe des Seilfachs.

4B. Verstauen des Abseilgeräts im Transportbeutel

Legen Sie das Abseilgerät auf die Trennklappe des Seilfachs (Abseilgriff zeigt nach unten 

gegen das Seil). 

Das Seil ist im unteren Fach verstaut. 

Das EXO TRIACT BAR-Verbindungselement darf nicht durch das Seil behindert werden. 

Seilende und Haken werden aus diesem Fach entnommen. Verstauen Sie den Haken im 

vorderen Fach des Transportbeutels. 

VORSICHT, das System kann nicht einwandfrei funktionieren, wenn das Abseilgerät, 

das EXO TRIACT  BAR-Verbindungselement oder das Seil falsch positioniert sind (siehe 

Zeichnung). 

Befestigen Sie das EXO TRIACT BAR-Verbindungselement mithilfe des Klettbands (16). 

Schließen Sie die obere Klappe mithilfe der Klettverschlüsse.

5. Kompatibilität

Das komplette System darf nur im ursprünglichen Zustand eingesetzt werden. 

Änderungen sind nicht gestattet. 

Das System darf nur mit einem Sitzgurt oder mit einem Komplettgurt verwendet werden. 

Die Verwendung eines einfachen Hüftgurts ist untersagt. 

Für die Verwendung des EXO mit Transportbeutel wird eine Verlängerung der Halteöse 

(siehe Abschnitt 8) empfohlen. 

Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie das Rettungssystem benutzen.

6. Funktionsprinzip des Abseilgeräts

Wenn Sie das Seil belasten, wird der Körper des Abseilgeräts auf dem 

Verbindungselement gedreht und der Klemmmechanismus blockiert das Seil, um zu 

bremsen. Die Hand, welche das freie Seilende hält, unterstützt den Klemmmechanismus, 

um das Seil zu blockieren. Um das Seil freizugeben, betätigen Sie den Griff und halten das 

Seil auf der Bremsseite mit der Hand fest umschlossen.

7. Funktionstest

Ziehen Sie das Gerät mit der Hand am EXO TRIACT BAR-Verbindungselement kräftig nach 

unten. Das Seil muss im Abseilgerät blockiert werden. 

ACHTUNG LEBENSGEFAHR, wenn das Seil nicht im Abseilgerät blockiert wird. 

Das Abseilgerät muss jederzeit ungehindert funktionieren können: Bewegungsfreiheit für 

Gerät und Klemmmechanismus (siehe Abschnitt 10).

8. Befestigen am Gurt

Befestigen Sie den Transportbeutel an Ihrer rechten Seite mithilfe der 

zwei Klettverschlüsse und je nach verwendetem Gurttyp vertikal oder horizontal 

durchlaufend mit dem Positionierungsband am Hüftband Ihres Sitzgurtes. 

Das EXO muss immer an der Abseilöse des Gurts befestigt werden. 

Eine verlängerte Befestigungsöse ermöglicht es, das EXO TRIACT BAR-

Verbindungselement ständig mit dem Gurt verbunden zu lassen und den Transportbeutel 

an der Seite zu tragen. 

Achten Sie auf die Ausrichtung des EXO TRIACT BAR in der Befestigungsöse, da hiervon 

die korrekte Position während der Rettung abhängig ist (siehe Zeichnung). Vergewissern 

Sie sich, dass der Schnapper richtig geschlossen und verriegelt ist.

9. Einhängen am Anschlagpunkt

Das Festlegen und Einrichten eines Anschlagpunktes ist ein zu komplexer Vorgang, um in 

dieser Anleitung ausführlich beschrieben zu werden. Wir zeigen hier nur einige Beispiele. 

Für die Verwendung des EXO-Systems müssen Sie eine spezielle Ausbildung erhalten 

haben und über Erfahrung in der Einrichtung von Anschlagpunkten verfügen.

9A. Umschlingen einer Struktur

Führen Sie das Seilende, an dem der Haken befestigt ist, um eine feste und solide 

Anschlageinrichtung. 

Blockieren Sie die Anschlageinrichtung, indem Sie eine Seilschlaufe durch den 

Sicherheitsschlitz des Hakens führen. Die Schlaufe muss um den Haken geschlungen 

werden.

9B. Mithilfe des Hakens

- an einem Fenstersims: Befestigen Sie den Haken mit der linken Hand am Fenstersims 

(Kopf nach innen). Positionieren Sie ihn an der linken Seite des Fensters, um eine 

optimale Platzierung beim Ausrollen zu gewährleisten. 

- an einem Pfosten, einem Mauersims usw.: Platzieren Sie den Haken so tief wie möglich 

in einer stabilen Position und achten Sie darauf, dass das Seil zwischen Haken und 

Abseilgerät gestrafft bleibt. 

ACHTUNG, LEBENSGEFAHR: Sie müssen Ihr Seil immer straff halten. Lassen Sie das Seil 

zwischen Abseilgerät und Haken nicht durchhängen, da andernfalls die Gefahr besteht, 

dass sich der Haken aus dem Anschlagpunkt löst. 

ACHTUNG LEBENSGEFAHR: Ihr Seil darf nicht mit scharfen oder rauen Kanten in 

Berührung kommen oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. 

ACHTUNG: Der Haken darf nicht auf einer Kante aufliegen (z.B. an einem Balken), da er 

sich ansonsten lösen kann.

10. Selbstrettung

Die nachfolgend beschriebenen Vorgänge ersetzen keine Schulung.

Horizontale Fortbewegung

Überprüfen Sie, ob der Haken richtig befestigt ist. 

Hängen Sie sich in das Seil. 

Drücken Sie mit der linken Hand auf den Klemmmechanismus des Abseilgeräts, damit das 

Seil durch das Gerät rutschen kann. Halten Sie den Seilstrang auf der Bremsseite mit der 

rechten Hand umschlossen. 

Halten Sie das Seil immer gestrafft. Das Seil darf zwischen dem Abseilgerät und dem 

Anschlagpunkt nicht durchhängen.

Vertikale Abseilfahrt

Überprüfen Sie, ob der Haken richtig befestigt ist. 

Halten Sie das Seil immer gestrafft. 

ACHTUNG GEFAHR: Beim Übergang von der horizontalen zur vertikalen Fortbewegung 

(Passieren von Hindernissen) kann das Abseilgerät an einem Rand blockiert sein (siehe 

Zeichnung). Die Abseilfahrt kann unterbrochen werden. Während Ihrer Ausbildung 

müssen Sie die richtigen Handgriffe erlernt haben. 

Betätigen Sie den Griff langsam mit der linken Hand. Halten Sie immer das freie 

Seilende mit der rechten Hand umschlossen. Der Griff kann die Regulierung der 

Ablassgeschwindigkeit unterstützen, das Durchrutschen des Seils wird jedoch durch mehr 

oder weniger festes Halten des freien Seilendes gesteuert. 

Sie müssen die Geschwindigkeit der Abseilfahrt steuern: maximal 2 m/s. 

ACHTUNG, wenn Sie den Griff loslassen, halten Sie weiterhin das freie Seilende fest 

umschlossen.

WARNUNG 

- bei einer Blockierung des Seils im Abseilgerät (Knoten, hinter dem 

Klemmmechanismus blockiertes Seil, verwickeltes Seil) wird Ihre Rettung 

gestoppt 

- eine zu hohe Abseilgeschwindigkeit kann bei einem plötzlichen Stopp an 

einem Knoten oder dem vernähten Seilende zum Bruch des Systems, zum 

Lösen des Hakens und zu schweren Verletzungen führen

Lösen vom System

Wenn die Abseilfahrt beendet ist, vergewissern Sie sich, dass Sie sich in Sicherheit 

befinden und lösen Sie dann das Verbindungselement von Ihrem Gurt.

11. Petzl Allgemeines

Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung

Nach einer Notevakuierung verwenden Sie Ihr EXO nicht erneut.

Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl beträgt 

10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie unbegrenzt. 

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einem einmaligen Einsatz erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung, 

Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- das EXO wurde einmal in einer Notfallsituation eingesetzt 

- wenn es mehr als 10 Jahre alt ist 

- nach einem schweren Sturz (oder Belastung) 

- das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, Produkt fällt bei der Überprüfung 

durch, Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 

- die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt 

- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der 

technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.)

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch 

zu verhindern.

Überprüfung des Produkts

Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Gebrauch eine gründliche 

Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit dieser 

Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von der Art 

und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese Überprüfung mindestens alle 

12 Monate durchführen zu lassen. 

Ne retirez pas les étiquettes et marquages pour garder la traçabilité du produit. 

Die Ergebnisse dieser Überprüfung werden in den „Prüfbericht“ eingetragen. Siehe 

Beispiel unter www.petzl.com/ppe

Lagerung, Transport

Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschützten Ort bei 

gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig reinigen und trocknen. 

Schützen Sie Ihr Seil vor UV-Strahlung.

Änderungen, Reparaturen

Änderungen und Reparaturen (außer der Tausch von Ersatzteilen) außerhalb der Petzl-

Betriebsstätten sind nicht gestattet.

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Sont exclus: usure normale, oxydation, modifications 

ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations pour 

lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Haftung

PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten 

Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der Verwendung seiner 

Produkte entstehen.

Содержание EXO ESCAPE D30015 B

Страница 1: ...FE SAFETY ROPE AND EQUIPMENT FOR EMERGENCY SERVICES 2012 EDITION After removing the Instructions for Use from the equipment make a copy of it and keep the original as part of a permanent record that i...

Страница 2: ...erstand and accept the risks involved Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death Responsibility WARNING specific training in the activities defined in the field of appl...

Страница 3: ...inspect the entire length of the rope Check it in 30 cm intervals turning the rope to get a complete inspection Verify there are no cuts tears cut or frayed threads or burns Check if the core is dama...

Страница 4: ...be used complete with all components and properly packed Any modification is prohibited This system must only be used with a seat harness or full body harness The use of a simple belt is prohibited Th...

Страница 5: ...elt 8 Installation on the harness The EXO must always be connected to the harness attachment point An extended attachment point allows the EXO TRIACT BAR to be permanently connected to the harness wit...

Страница 6: ...e with the left hand Place it on the left side of the window so as to create the best placement for performing the roll out around a post on the edge of a wall etc place the hook as low as possible in...

Страница 7: ...can be interrupted You must have learned the proper movements during your training Gradually pull on the handle with the left hand Always hold the braking side of the rope with your right hand The ha...

Страница 8: ...e poor maintenance negligence uses for which this product is not designed Responsibility PETZL is not responsible for the consequences direct indirect or accidental or any other type of damage befalli...

Страница 9: ...t dans la poche avant du sac ATTENTION le syst me ne pourra pas fonctionner correctement si le descendeur le EXO TRIACT BAR ou la corde sont mal plac s voir dessin Passez le Velcro 16 pour tenir le EX...

Страница 10: ...dungselement darf nicht durch das Seil behindert werden Seilende und Haken werden aus diesem Fach entnommen Verstauen Sie den Haken im vorderen Fach des Transportbeutels VORSICHT das System kann nicht...

Страница 11: ...ella corda e il gancio escono da questo scomparto Mettere il gancio nella tasca anteriore della custodia ATTENZIONE il sistema non potr funzionare correttamente se il discensore l EXO TRIACT BAR o la...

Страница 12: ...onar correctamente si el descensor el EXO TRIACT BAR o la cuerda est n mal colocados consulte el esquema Pase el Velcro 16 para sujetar el EXO TRIACT BAR Cierre la solapa superior con el Velcro 5 Comp...

Страница 13: ...het insteekvak vooraan de tas OPGELET het systeem kan niet correct functioneren als het afdaalapparaat de EXO TRIACT BAR of het touw slecht geplaatst zijn zie schema Steek de klittenband 16 door om de...

Страница 14: ...binen f r inte blockeras av repet nden p repet och kroken kommer ut fr n detta fack Placera kroken i framfickan p v skan VARNING Systemet fungerar inte p r tt s tt om firningsbromsen EXO TRIACT BAR el...

Страница 15: ...utaskuun VAROITUS J rjestelm ei toimi oikein jos laskeutumiskahva EXO TRIACT BAR tai k ysi on asetettu v rin ks kuva K yt tarranauhaa 16 pit m n EXO TRIACT BAR paikoillaan Sulje ylempi l pp sen omalla...

Страница 16: ...l ikke fungere som det skal dersom nedfiringsbremsen EXO TRIACT BAR eller tauet er feilplassert i vesken se tegning Bruk borrel sen 16 til holde EXO TRIACT BAR p plass Lukk den verste klaffen med borr...

Страница 17: ...1 11b 12 13 14 15 16 EXOTRIACT BAR 17 18 19 20 EXOTRIACT BAR C C 3 EXOTRIACT BAR 3A 3B EXOTRIACT BAR Keylock EXOTRIACT BAR 3C 30 3D 250 C 4 EXO 7 4A 20 4B EXOTRIACT BAR EXOTRIACT BAR 16 EXOTRIACT BAR...

Страница 18: ...ti vaku Spojka EXOTRIACT BAR nesm b t blokov na lanem Konec lana a h k vych z ven H k vlo te do p edn kapsy na vaku UPOZORN N syst m nebude funk n pokud budou sla ovac prost edek spojka EXOTRIACT BAR...

Страница 19: ...przyrz d zjazdowy EXOTRIACT BAR lub lin s le umiejscowione patrz rysunek Przeci gn Velcro 16 by unieruchomi EXOTRIACT BAR Zamkn g rn klapk na rzepy 5 Kompatybilno System mo e by tylko u ywany jako kom...

Страница 20: ...m k dni ha ak r az ereszked eszk z ak r az EXOTRIACT BAR vagy a k t l rosszul van elhelyezve l sd a rajzot R gz tse a t p z rral 16 az EXOTRIACT BAR t Z rja a fels fed lapot annak t p z rj val 5 Komp...

Страница 21: ...a 11b 12 13 14 15 16 EXOTRIACT BAR 17 18 19 20 EXOTRIACT BAR 3 EXOTRIACT BAR 3A 3B EXOTRIACT BAR Keylock EXOTRIACT BAR 3C 30 cm 3D 250 C 4 7 4A 20 cm 4B EXOTRIACT BAR EXOTRIACT BAR 16 EXOTRIACT BAR 5...

Страница 22: ...STEM D305020D 220612 22 JP www petzl com TEL04 2968 3733 7 5 mm 1 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 11b 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 3A 3B 3C 30 cm 3D 250 4 7 4A 20 cm 4B 16 5 8 6 7 10 8 9 9A 9B 10 2 m...

Страница 23: ...O TRIACT BAR 17 18 Velcro 19 20 EXO TRIACT BAR Aramid Aramid 3 EXO TRIACT BAR Velcro 3A 3B EXO TRIACT BAR Keylock EXO TRIACT BAR 3C 30 3D 250 C 4 EXO 7 4A 20 4B EXO TRIACT BAR EXO TRIACT BAR Velcro 16...

Страница 24: ...Velcro EXOTRIACTBAR 17 18 Velcro 19 20 Descender EXOTRIACTBAR 3 Velcro EXOTRIACTBAR 3A 3B EXOTRIACTBAR EXOTRIACTBAR 3C 30 3D 250 C 4 EXO 7 4A 20 4B EXOTRIACTBAR EXOTRIACTBAR Velcro 16 EXOTRIACTBAR Ve...

Отзывы: