background image

C71CFA 

AVAO BOD CROLL FAST

 

C715020E (060213)

5

EN

Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out, and that do not 

display a skull and crossbones symbol and/or «NO!» are authorized. Some examples 

of misuse are presented, but it is impossible to describe them all. Check www.petzl.

com regularly to find the latest technical information. 

Contact Petzl if you have any doubt or difficulty understanding these documents.

1. Field of application

Personal protective equipment (PPE). 

Fall arrest body harness, work positioning belt and seat harness for work at height. 

Rope access harness with integrated rope clamp. 

This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for any 

purpose other than that for which it is designed.

WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must: 

- Read and understand all instructions for use. 

- Get specific training in its proper use. 

- Become acquainted with its capabilities and limitations. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or 

death.
Responsibility

WARNING, specific training is essential before use. This training must be adapted to 

the practices defined in the Field of Application. 

This product must only be used by competent and responsible persons, or those 

placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. 

Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of 

protection is your own responsibility. 

You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death 

which may occur during or following incorrect use of our products in any manner 

whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility or to 

take this risk, do not use this equipment.

2. Nomenclature of parts

- Chest harness:

(1) Dorsal attachment point, (2) Rear dorsal attachment point adjustment buckle, 

(3) Front sternal point adjustment buckles, (4) Sternal attachment point, (5) Elastic 

keepers, (6) Velcro retainer for arranging a lanyard, (7) Tool holder loop, (8) CROLL 

ventral rope clamp, (9) Directional maillon rapide with separation bar, (10) Cam, 

(11) Safety catch.

- Seat harness:

(12) Waistbelt strap, (13) Leg loop straps, (14) Ventral attachment point, (15) Waistbelt 

side attachment points, (16) Rear restraint attachment point, (17) Leg loop 

FAST rapid buckles, (18) Equipment loops, (19) Tool holder loop, (20) Plastic 

keepers, (21) Leg loop strap keepers, (22) Chest harness-leg loop linking strap, 

(23) DoubleBack waistbelt adjustment buckles, (24) Suspension seat attachment 

points, (25) CARITOOL slots. 

Principal materials: 

Straps: polyester. 

Adjustment buckles: steel. 

Attachment points: aluminum alloy. 

CROLL: 

Frame: aluminum alloy. 

Cam: stainless steel.

3. Inspection, points to verify

Before each use
Harness

Check the webbing at the attachment points, at the adjustment buckles and at the 

safety stitching. 

Look for cuts in the webbing, wear and damage due to use, to heat, and to contact 

with chemical products, etc.. Be particularly careful to check for cut threads. 

Verify that the DoubleBack and FAST buckles operate properly.

Maillon rapide

Verify that the frame has no cracks, deformation, corrosion, etc.. Verify that the 

locking nut is screwed on completely (no threads visible) and tightened with a torque 

of 3 Nm.

CROLL

Verify that the product is free of cracks, deformation, marks, wear, corrosion, etc.. 

Check the condition of the frame, the connection holes, the cam and safety catch, 

the springs and the cam axle. 

Check the movement of the cam and the effectiveness of its spring. 

Check the cam for clogged teeth. 

Consult the details of the inspection procedure to be carried out for each item of PPE 

on the Web at www.petzl.com/ppe. 

Contact Petzl if you have any doubt.

During each use

It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections 

to the other equipment in the system. Make sure that all pieces of equipment in the 

system are correctly positioned with respect to each other.

4. Compatibility

Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your 

application (compatible = good functional interaction).

5. How to put the harness on

- Be sure to correctly stow the excess webbing (folded flat) in the retainers. 

Be careful of foreign bodies which can impede the operation of the FAST buckles 

(such as pebbles, sand, clothing...). Verify that the buckles are correctly fastened.

Directional maillon rapide

Do not use it to attach a lanyard or energy absorber.

Initial adjustment of the dorsal attachment point

This adjustment should be done only once when putting on your harness for the first 

time. Have another person help you do it. 

Adjust the position of the dorsal attachment point to suit your body shape and 

size: position it at the level of the shoulder blades.

Adjustment and suspension test

Your harness must be adjusted to fit snugly to reduce the risk of injury in case of a 

fall. 

You must move around and hang in the harness from each attachment point, with 

your equipment, to verify that the harness fits properly, provides adequate comfort for 

the intended use and that it is optimally adjusted.

6. Fall arrest harness EN 361: 2002

Body harness for fall arrest, component of a fall arrest system in accordance with the 

EN 363 standard (personal fall arrest systems). It must be used in conjunction with 

EN 795 anchors, EN 362 locking carabiners, EN 355 energy absorber, etc..

6A. Sternal attachment point
6B. Dorsal attachment point

Only these points may be used to attach a fall arrest system, for example a mobile fall 

arrester, an energy absorber, or other system described in the EN 363 standard. For 

ease of identification, these points are marked with the letter ‘A’.

Clearance: amount of free space below the user

The clearance below the user must be sufficient to prevent the user from striking 

any obstacle in case of a fall. Specific details on calculating clearance are found 

in the technical notices for the other components (energy absorbers, mobile fall 

arrester, etc.).

7. EN 358: 1999 harness for work 

positioning and restraint

These attachment points are designed to either hold the user in position at the work 

station, or to prevent the worker from entering a zone where a fall is possible. These 

attachment points must only be used to attach to a restraint or work positioning 

system, maximum fall height: 0.5 m. 

These attachment points are not designed for fall arrest usage. It may be necessary 

to supplement work positioning or travel restraint systems with collective or personal 

fall arrest systems.

7A. Ventral attachment point 

7B. Waistbelt side attachment points

Always use the two side attachment points together by linking them with a 

positioning lanyard in order to be comfortably supported by the waistbelt.

7C. Rear restraint attachment point

This rear waistbelt attachment is designed only for attachment of a restraint system 

to prevent the user from entering an area where a fall is possible. 

Regularly check the effectiveness of the system during use (adjustment and 

attachment elements).

8. Seat harness: 

EN 813: 2008

Ventral attachment point

Nominal maximum load: 140 kg. 

Designed for progression on rope and work positioning. 

Use this ventral ring to attach a descender, positioning lanyards or progression 

lanyards. 

This attachment point should not be used to attach fall arrest systems.

9. CROLL ventral rope clamp

The CROLL is a type B rope adjustment device used to ascend the work rope.

The CROLL must be used with a type A backup device on a second 

(safety) rope (e.g. with an ASAP mobile fall arrester for rope).

The CROLL is not suitable for use in a fall arrest system. 

- To meet the requirements of the EN 12841: 2006 type B standard, use 10-11 mm 

EN 1891 type A semi-static ropes (core + sheath). (Note: Certification testing was 

performed using BEAL Antipodes 10 mm and 11.5 mm ropes). 

- Use a connecting assembly of maximum length 1 m (l conn 

devices). 

- To reduce the risk of a free fall, the rope between the rope adjuster and the anchor 

must always be taut. 

Do not allow the safety line to be loaded when the working line is under tension. 

A shock-load can damage the belay line. 

Nominal maximum load: 140 kg.

Function principle and test

This rope clamp is a device for ascending rope. It slides along the rope in one 

direction and jams in the other direction. 

The cam’s teeth initiate a clamping action that pinches the rope between the cam 

and the frame. The slot in the cam allows mud to be evacuated.

Installing and removing the rope

Pull the safety catch down and lock it on the frame of the device. The cam is thus 

held open. 

Put the rope in the device. Pay attention to the Up/Down indicator. Operate the safety 

catch so that the cam presses against the rope. In this position the safety catch helps 

prevent involuntary opening of the cam. 

Removing the rope: 

Move the device up the rope while opening the safety catch to disengage the cam.

Rope ascending

Use the CROLL with another rope clamp (BASIC, for example) and a foot-loop. 

Always attach yourself to the second ascender with an appropriate lanyard.

Angled traverse situation

Starting on an angled rope: put a leg over the rope to make its angle parallel to the 

CROLL’s rope channel.

Short rope descent

Gently slide the device up the rope and simultaneously push down on the cam 

with the index finger. Do not manipulate the safety catch because there is a risk of 

accidentally opening the cam.

10. Equipment loops

The equipment loops must only be used to attach and support equipment. 

WARNING DANGER, never use equipment loops for belaying, rappelling, tying-in, or 

anchoring a person.

11. Supplementary information regarding 

standards EN 365

Rescue plan

You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of 

difficulties encountered while using this equipment.

Anchors

The anchor point for the system should preferably be located above the user’s 

position and should meet the requirements of the EN 795 standard (minimum 

strength of 10 kN).

Various

- In a fall-arrest system, it is essential to check the required clearance under the user 

before each use, to avoid any impact with the ground or an obstacle in case of a fall. 

- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk and 

the height of a fall. 

- A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall 

arrest system. 

- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation can result 

if the safety function of one piece of equipment is affected by the safety function of 

another piece of equipment. 

- WARNING DANGER, take care that your products do not rub against abrasive or 

sharp surfaces. 

- Users must be medically fit for activities at height. Warning, inert suspension in a 

harness can result in serious injury or death. 

- The instructions for use for each item of equipment used in conjunction with this 

product must be respected. 

- The instructions for use must be provided to users of this equipment in the 

language of the country in which the product is to be used.

12. Petzl general information

Lifetime / When to retire your equipment

For Petzl’s plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from the 

date of manufacture. It is indefinite for metallic products. 

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, 

depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh 

environments, marine environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical 

products, etc.). 

A product must be retired when: 

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles. 

- It has been subjected to a major fall (or load). 

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 

- You do not know its full usage history. 

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 

incompatibility with other equipment, etc..

Destroy retired equipment to prevent further use.
Product inspection

In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be carried 

out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection must be 

governed by applicable legislation, and the type and the intensity of use. Petzl 

recommends an inspection at least once every 12 months. 

To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels. 

Inspection results should be recorded on a form with the following details: type of 

equipment, model, manufacturer contact information, serial number or individual 

number, date of manufacture, date of purchase, date of first use, date of next 

periodic inspection, problems, comments, the name and signature of the inspector. 

See an example at www.petzl.com/ppe.

Storage, transport

Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme 

temperatures, etc.. Clean and dry the product if necessary.

Modifications, repairs

Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except replacement 

parts).

3-year guarantee

Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, 

oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, 

negligence, uses for which this product is not designed.

Responsibility

Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any 

other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

Traceability and markings

a. Body controlling the manufacture of this PPE

b. Notified body that carried out the CE type inspection

c. Traceability: datamatrix = product ref individual number

d. Diameter

e. Individual number

f. Year of manufacture

g. Day of manufacture

h. Control or name of inspector

i. Incrementation

j. Standards

k. Read the Instructions for use carefully

Содержание AVAO BOD CROLL FAST

Страница 1: ...ctor Incrementation a b c d j k k e a b d j k 0082 AVAO BOD CROLL FAST j e c a b C715020E 060213 miniplan 1 recto APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARS...

Страница 2: ...arness on Mise en place du harnais Clic Clic Close Open Go to size 2 EN 361 2002 A 7 EN 361 2002 A 80 C 176 F 40 C 40 F 7 EN 358 1999 harness for work positioning and restraint Harnais de maintien au...

Страница 3: ...715020E 060213 9 CROLL ventral rope clamp Bloqueur ventral CROLL 1 2 3 UP Function principle and test Principe et test de fonctionnement Rope ascending Remont e sur corde Angled traverse situation Cas...

Страница 4: ...kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 15 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI 10 kg MAXI A B C Taille 0 A 60 90 cm B 45 65 cm C 160 180 c...

Страница 5: ...d in order to be comfortably supported by the waistbelt 7C Rear restraint attachment point This rear waistbelt attachment is designed only for attachment of a restraint system to prevent the user from...

Страница 6: ...la ceinture 7C Point d attache arri re de retenue Ce point d attache arri re de ceinture est destin uniquement emp cher l utilisateur d atteindre un emplacement d o une chute est possible V rifiez r...

Страница 7: ...ichen Halte sen m glichst zusammen indem Sie ein Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung in diese einh ngen 7C R ckseitige se zum R ckhalten Diese r ckseitige se des Gurts dient ausschlie lic...

Страница 8: ...due punti d attacco laterali insieme collegandoli tramite un cordino di posizionamento per essere confortevolmente in appoggio sulla cintura 7C Punto di attacco posteriore di trattenuta Questo punto...

Страница 9: ...ci n Este punto de enganche posterior del cintur n est destinado nicamente a impedir que el usuario alcance una zona desde la que se puede producir una ca da Compruebe regularmente la eficacia del sis...

Страница 10: ...avelmente na cintura 7C Ponto de fixa o posterior de restri o Este ponto de fixa o anterior do cinto est destinado unicamente a impedir o utilizador de alcan ar um lugar onde a queda seja poss vel Ver...

Страница 11: ...oor werkplaatsbeperking Dit inbindpunt achteraan van de heupriem is enkel bedoeld om te voorkomen dat de gebruiker een plaats bereikt waar hij zij kan vallen Controleer tijdens het gebruik regelmatig...

Страница 12: ...motst nd Den bakre inf stningspunkten r endast till f r st dsystem som hindrar anv ndaren fr n att betr da omr den d r det finns risk f r fall Kontrollera regelbundet effektiviteten i systemet under a...

Страница 13: ...j ei p se putoamisvaaralliselle alueelle Tarkasta s nn llisesti j rjestelm n toimivuus k yt n aikana s t ja kiinnitysosat 8 Istumavaljaat EN 813 2008 Lantiovy n etukiinnityspiste Suurin nimelliskuorm...

Страница 14: ...ringssystemer eller posisjonsbegrensningssystemer 7A Tilkoblingspunkt p magen 7B Sidetilkoblingspunkter p hoftebeltet Bruk alltid de to sidetilkoblingspunktene sammen ved bruk av en st ttestropp for o...

Страница 15: ...p su V dy pou vejte oba postrann p ipojovac body sou asn spojen polohovac m spojovac m prost edkem zajist te si tak dokonalou oporu p su 7C Zadn p ipojovac bod pro zadr en Tento p ipojovac bod je ur...

Страница 16: ...inania pasa By uzyska wygodne podparcie w pasie u ywa zawsze obu bocznych punkt w wpinania po czonych lon podtrzymuj c 7C Tylny podtrzymuj cy punkt wpinania Ten punkt wpinania znajduj cy si z ty u pas...

Страница 17: ...rrel lezuhan s elleni v delem c lj b l 7A Hasi bek t si pont 7B A der kr sz oldals bek t si pontjai A k t oldals bek t si pontot mindig egy tt kell haszn lni egy munkahelyzetet pozicion l kant rral ss...

Страница 18: ...oar Acest punct de prindere pentru fixare anterioar de centur este conceput numai pentru conectarea unui sistem de fixare care s mpiedice accesul utilizatorului n zonele expuse c derilor n timpul util...

Страница 19: ...DoubleBack FAST 3 CROLL www petzl com ppe Petzl 4 5 FAST 6 EN 361 2002 EN 363 EN 795 EN 362 EN 355 6A 6B EN 363 7 EN 358 1999 0 5 7A 7B 7C 8 EN 813 2008 140 9 CROLL CROLL B CROLL ASAP CROLL EN 12841 2...

Страница 20: ...ck FAST 3 Nm CROLL www petzl fr epi Petzl 4 5 FAST 6 EN 361 2002 EN 363 EN 795 EN 362 EN 355 6A 6B EN 363 7 EN 358 1999 e 0 5 7A 7B 7C 8 EN 813 2008 140 kg 9 CROLL CROLL CROLL ASAP CROLL EN 12841 2006...

Страница 21: ...3 3 Nm CROLL PPE www petzl com ppe TEL 04 2968 3733 4 5 6 EN 361 2002 EN 363 EN 795 EN 362 EN 355 6A 6B EN 363 A 7 EN 358 1999 0 5 m 7A 7B 7C 8 EN 813 2008 140 kg 9 CROLL CROLL B CROLL A ASAP CROLL EN...

Страница 22: ...LL 3 3 Nm CROLL PPE www petzl com ppe Petzl 4 5 FAST 6 EN 361 2002 EN 363 EN 795 EN 362 EN 355 6A 6B EN 363 A 7 EN 358 1999 0 5 m 7A 7B 7C 8 EN 813 2008 140 kg 9 CROLL CROLL B CROLL 2 A ASAP CROLL EN...

Страница 23: ...eBack FAST 3Nm CROLL www petzl com ppe Petzl PPE PPE Petzl 4 5 FAST 6 EN 361 2002 EN 363 EN 795 EN 362 EN 355 6A 6B EN 363 A 7 EN 358 1999 0 5 7A 7B 7C 8 EN 813 2008 140 9 CROLL CROLL B CROLL A ASAP C...

Страница 24: ...L PPE www petzl com ppe Petzl 4 5 folded flat buckles 6 EN 361 2002 EN 363 EN 795 EN 362 EN 355 6A 6B EN 363 A 7 EN 358 1999 0 5 7A 7B 7C 8 EN 813 2008 140 9 CROLL CROLL type B CROLL type A backup 2 A...

Отзывы: