background image

8

DE

EN

FR

Care and storage

Provided you care for your Cast-Iron Saucepan properly, it will last for generations. You should follow 
a few important basic rules:

•   Let the Saucepan cool down after cooking and clean it with warm water.  Never use dishwashing 

liquid or soap to clean the Saucepan as this can destroy the patina. 

•  Use a standard dishwashing brush or sponge (no metal sponge!) to clean the Saucepan. For stubborn 

grime or burnt-in food residues the Petromax Chain Mail Cleaner for Cast and Wrought Iron or the 
Petromax Scraper for Dutch Ovens and Skillets can be used. These do not damage the patina even 
when scrubbing vigorously.

•  The Saucepan and lid are not dishwasher safe.

•  Do not clean the Saucepan with cold water when it is hot. The material could crack or otherwise be 

damaged due to thermal shock.

•  Never store the Saucepan when it is damp or untreated.

•  Always dry the Saucepan thoroughly and apply a thin layer of Petromax Care Conditioner for Cast 

and Wrought Iron before stowing. Alternatives are neutral oils or vegetable fat. Do not use olive oil, 
as it cannot be heated as high as other fats upon subsequent use.

•  Store the Saucepan in a dry place. Also ensure good ventilation by placing a piece of cardboard, 

sturdy paper or wood between the pot and the lid. 

Instructions for re-seasoning

The patina of your Saucepan needs to be renewed if it has been damaged or destroyed. For example, 
your Saucepan may start to rust at places. If this happens, proceed as follows:

•   Remove the rust with a wire brush. Clean the Saucepan with hot water, washing-up liquid and a 

dishwashing brush. Dry well afterwards.

•  Grease the entire surface of the pot and the lid inside and out with Petromax Care Conditioner for 

Cast- and Wrought Iron, a neutral oil or vegetable fat. Do not use olive oil or other fats with a low 
smoke point, as they burn out too quickly.

•  Place the Saucepan in a preheated oven at a temperature of approx. 180°C. If the lid also needs to be 

seasoned, place it next to the pot (do not cover the Saucepan). After 1 to 2 hours, turn off the heat, 
open the oven door a little and let the Saucepan cool down slowly.

• 

Caution!

 The burning of the grease may cause smoke development. We, therefore, recommend 

carrying out the seasoning process outdoors, e. g. on an open fire or kettle grill.

•  Grease the Saucepan once again completely after it has cooled down. The seasoning process is 

completed.

Содержание kr1

Страница 1: ...kr1 kr2 Gusseiserne Kasserolle Gebrauchsanleitung Cast Iron Saucepan User manual Casserole en fonte Mode d emploi DE EN FR...

Страница 2: ...ft dir dabei zu besonders saftigen Koch und Garergebnissen Aufgrund der W lbung und des innenseitigen Aromaprofils bleiben Speisefl ssigkeiten perfekt erhalten Die Kasserolle mit Deckel ist in zwei Gr...

Страница 3: ...oder einen Schwamm keinen Metallschwamm um die Kasserolle zu reinigen F r festsitzenden Schmutz oder eingebrannte Essensr ckst nde eignen sich der Petromax Ringreiniger f r Guss und Schmiedeeisen ode...

Страница 4: ...zu Rauchentwicklung kommen Daher empfehlen wir den Einbrennvorgang drau en z B auf dem offenen Feuer oder Grill durchzuf hren Fette die Kasserolle nach dem Abk hlen nochmals vollst ndig ein Der Einbre...

Страница 5: ...Briketts du zum Backen ben tigst Vertausche dazu einfach die angegebene Anzahl der Briketts von oben und unten brigens Zum Schmoren und Braten teilst du einfach die Gesamtzahl der Briketts durch 2 und...

Страница 6: ...um L sst sich deine Gusseiserne Petromax Kasserolle aufgrund von Sch den am Material oder Herstellungsm ngeln nicht einwandfrei benutzen hast du Anspruch auf Nachbesserung Setz dich dazu mit deinem H...

Страница 7: ...izes filling volume kr1 1 L kr2 2 L Thanks to the excellent heat distribution and storage as well as the pre treated surface seasoned finish Petromax cast iron is immediately ready for use and easy to...

Страница 8: ...as other fats upon subsequent use Store the Saucepan in a dry place Also ensure good ventilation by placing a piece of cardboard sturdy paper or wood between the pot and the lid Instructions for re s...

Страница 9: ...the cooking and preparation method As a rule of thumb for all Saucepan sizes For cooking soup and stew 1 3 of the briquettes on the lid and 2 3 underneath The following table gives you an idea on how...

Страница 10: ...Under proper use a warranty period of two years will apply to your Petromax Cast Iron Saucepan from the date of purchase If you cannot use your Petromax Cast Iron Saucepan properly due to a defect in...

Страница 11: ...orme bomb e et aux becs situ s l int rieur le jus rendu par les aliments est id alement mis profit La Casserole avec couvercle est disponible en deux tailles volume kr1 1 l kr2 2 l Gr ce l excellente...

Страница 12: ...les salet s tenaces ou les r sidus alimentaires br l s il est recom mand d utiliser la Cotte de mailles r curer pour fonte et fer forg ou la Raclette Petromax pour Marmites et Po les en fonte Petroma...

Страница 13: ...ffectuer le culottage l ext rieur par exemple sur un feu ouvert ou un barbecue Graissez nouveau compl tement la Casserole en fonte apr s qu elle ait refroidi L op ration de culottage est termin e Cuis...

Страница 14: ...lire combien de briquettes il vous faut pour la p tisserie Pour ce faire il suffit d inverser le nombre sp cifi de briquettes au dessus et au dessous de la Casserole en fonte propos pour braiser et r...

Страница 15: ...fonte Petromax ne fonctionne pas correctement en raison de dommages mat riels ou de d fauts de fabrication vous avez droit une r paration Veuillez prendre contact avec votre revendeur Service Si vous...

Страница 16: ...tet werden Copyright Petromax GmbH All rights reserved Petromax and the dragon brand are registered trademarks The content of this user manual must not be replicated in any way edited copied or distri...

Отзывы: