background image

18

FIGYELMEZTETÉS:

Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. 

A gyermekágy összeszerelésekor/szétszerelésekor tartsa távol 

a gyermekeket. A kiságyat csak a mellékelt alsó matraccal 

használja. Ne hagyjon a kiságyban olyan játékokat, amelyek 

támasztékként szolgálhatnak a kimászáshoz. 
Ez a termék megfelel az 

EN 1227:2010

 szabványnak.

Alkalmas 6 hónapos és 18 hónapos gyermekek számára, 

maximum 13 kg vagy 85 cm.

 

ÚTMUTATÓ AZ UTAZÓÁGY ÖSSZESZERELÉSÉHEZ

A. 

Nyissa szét a kiságy alján található cipzárt.

B.

 Vegye ki a szerkezet középső tartó részét a műanyag rugó 

összenyomásával.

C.

 Húzza ki a cipzárt

D.

 Állítsa az ágyat a második szintre, és helyezze be a 

matracot.

E.

 FIGYELEM! Hordozható utazóágy használata esetén a 

beállítási gombot a legalsó állásba kell állítani (a képen 

látható módon).

F. 

Hordozható utazóágy használatakor a műanyag csatot az 

alsó válaszfalra kell rögzíteni (lásd a képet)

G.

 Gyermeke biztonsága érdekében rögzíteni kell a cipzárakat.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Ezt a terméket a biztonság, a kényelem és a funkcionalitás 

szem előtt tartásával tervezték és fejlesztették ki. A kiságy 

hosszú távú használatának biztosítása érdekében ne 

használjon oldószereket, súrolószereket vagy agresszív 

tisztítószereket. Minden mosás után ellenőrizze az anyag és a 

varratok tartósságát. A szövet mosásakor gondosan kövesse a 

megadott utasításokat. 
 
Rendszeresen ellenőrizze az alkatrészeket és egyéb 

rögzítőelemeket. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát 

és az esetleges sérüléseket. Ha megsérült, ne használja, és 

tartsa gyermekek elől elzárva. Csak a gyártó által jóváhagyott 

alkatrészeket és tartozékokat használjon.

JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK

a) A jótállási idő 24 hónap az eladás napjától.
b) A garancia a gyártó által okozott anyaghibára terjed ki  

a jótállási idő alatt.

c)  A garanciajegyhez csatolja a kitöltött jótállási jegyet és  

a vásárlást igazoló blokkot.

d) A terméket kizárólag arra a célra használja, amelyre 

készült.

e)  A terméket tárolja, kezelje és ápolja megfelelően.
f)  A garanciális idő alatt a terméket csak a kijelölt 

javítóműhelyben lehet javítani, ezért lépjen kapcsolatba az 

üzlettel, ahol vásárolta.

g) A terméket tiszta állapotban és védőcsomagolásba kell  

a garanciális javításra átadni.

A GARANCIA NEM VONATKOZIK

a) Ha nem tartja be a jótállási feltételeket.
b) Alkatrészek általános elhasználódása.
c)  Szakadt, kilyukasztott kárpit.
d) Kitépett csatok, hevederek és csapok.
e)  Helytelen használatból eredő mechanikus károsodás.
f)  Mosás vagy eső által beázott huzat és a színek kifakulása.
g) Tisztítás okozta színvesztés, erős napfény okozta kifakulás.
h) Rozsda okozta hibák a nem megfelelő használatból 

eredően.

OSTRZEŻENIE:

Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.

Upewnij się, że podczas składania/rozkładania łóżeczka dzieci 

nie znajdują się w pobliżu.
Używaj łóżeczka tylko z dołączonym materacem.  

Nie zostawiaj w łóżeczku żadnych zabawek, które mogłyby 

posłużyć jako podpora do wspinania się.
Ten produkt jest zgodny z normą 

EN 1227: 2010

Ten produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku  

od 6 miesięcy do 18 miesięcy, maksymalnie 13 kg lub 85 cm.

INSTRUKCJE MONTAŻU

A.

 Rozepnij zamek na spodzie łóżeczka

B.

 Usuń środkową część nośną konstrukcji, naciskając  

na plastikową sprężynę

C.

 Rozepnij zamek błyskawiczny

D.

 Ustaw łóżeczko na drugim poziomie i włóż materac

E. OSTRZEŻENIE! 

W przypadku korzystania z przenośnego 

łóżeczka turystycznego konieczne jest ustawienie przycisku 

regulacji najniżej (jak na zdjęciu)

F.

 W przypadku korzystania z przenośnego łóżeczka 

turystycznego konieczne jest przymocowanie plastikowej 

klamry do dolnej przegrody (patrz zdjęcie)

G. 

Zamki błyskawiczne muszą być zapięte ze względu  

na bezpieczeństwo Twojego dziecka.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Ten produkt został zaprojektowany i opracowany z myślą 

o bezpieczeństwie, komforcie i funkcjonalności. Aby 

zapewnić długotrwałe użytkowanie łóżeczka, nie używaj 

rozpuszczalników, środków ściernych ani agresywnych 

środków czyszczących. Po każdym praniu sprawdzaj 

wytrzymałość tkaniny i ściegów. Postępuj zgodnie  

z instrukcjami podczas prania tkaniny.

Regularnie sprawdzaj części i inne elementy łączące. 

Regularnie sprawdzaj stan produktu pod kątem uszkodzeń. 

W przypadku uszkodzenia nie używaj i przechowywuj poza 

zasięgiem dzieci. Używaj wyłącznie części i akcesoriów 

zatwierdzonych przez producenta.

WARUNKI GWARANCJI

a) okres gwarancji wynosi 24 miesiące od chwili sprzedaży
b) gwarancja obejmuje wady materiału i wady spowodowane 

producentem, które ujawnią się w okresie gwarancyjnym

c)  przy składaniu reklamacji dołóż wraz z produktem 

odpowiednio wypełniony list gwarancyjny oraz dowód 

zakupu

d) produkt musi być używany wyłącznie w celu, dla którego 

został stworzony

e)  produkt musi być przechowywany i konserwowany  

w odpowiedni sposób

f)  produkt musi być w okresie gwarancji naprawiany 

wyłącznie w serwisach gwarancyjnych, dlatego skontaktuj 

się ze sklepem, gdzie zakupiłeś produkt

g) produkt należy przekazać czysty i w opakowaniu ochronnym

GWARANCJA NIE OBEJMUJE

a) wady powstałe przez niedotrzymanie warunków gwarancji
b) części uszkodzonych w wyniku zwykłego fizycznego 

zużycia

c)  potarganych, podziurawionych i rozerwanych tapicerek
d) wyrwanych elementów zapięć, pasów i zatrzasków
e)  mechanicznych uszkodzeń spowodowanych 

niepoprawnym użytkowaniem

f)  tapicerek, które w wyniku prania lub deszczu wyblakły
g) utraty kolorów w wyniku częstego czyszczenia, tarcia  

i promieniowania słonecznego

h) uszkodzeń powstałych w wyniku nieodpowiedniej 

pielęgnacji

en

pl

hU

pm_nextie_navod_2021.indd   18

26.11.2021   13:16:40

Содержание Nextie 2in1

Страница 1: ...ce a Distributor CZ Dystrybutor PL Distrib tor SK Gy rt ags 92 s r o Pod bradsk 88 55 CZ 198 00 Prague Magyarorsz gi k pvisel ags92 Kft Kazinczy utca 5 7 HU 9021 Gy r www petiteetmars com Nextie 2in1...

Страница 2: ...2 D tsk post lka I Detsk postie ka I Baba gy eczko dostawne I Bedside crib A b e h i c f d g 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 pm_nextie_navod_2021 indd 2 26 11 2021 13 16 35...

Страница 3: ...3 j l n p k m o BEZPE NOSTN POKYNY I BEZPE NOSTN POKYNY I BIZTONS GI UTAS T SOK RODKI OSTRO NO CI I SAFETY RULES pm_nextie_navod_2021 indd 3 26 11 2021 13 16 36...

Страница 4: ...Q R Max 52 cm Max 16 cm Max 16 cm Min 9 cm Min 9 cm Min 61 cm Max 67 cm Max 52 cm Min 61 cm Max 67 cm Max 52 cm Min 61 cm Max 67 cm 2 cm 2 cm 2 cm 1 2 3 pm_nextie_navod_2021 indd 4 26 11 2021 13 16 3...

Страница 5: ...5 s 1 2 3 pm_nextie_navod_2021 indd 5 26 11 2021 13 16 37...

Страница 6: ...r dle Pou vejte pouze polstrov n m kk v pln post lky dodan v robcem Nikdy nep id vejte pol t e mantinely ani dodate n matrace NEBEZPE P DU nepou vejte tento v robek pokud se d t za ne odr et rukama ne...

Страница 7: ...nahoru a zatla en m doln ho tla tka Podr te ob tla tka a zvedn te nebo sni te vani ku do po adovan polohy Stejn postup opakujte i na opa n stran UPOZORN N ob bo nice post lky mus b t ve stejn v ce ab...

Страница 8: ...v plne postie ky dodan v robcom Nikdy neprid vajte vank e mantinely ani dodato n matrace NEBEZPE ENSTVO P DU nepou vajte tento v robok ak sa die a za ne odr a rukami alebo nohami alebo ak dosiahne ma...

Страница 9: ...atla en m doln ho tla idla Podr te obe tla idl a zdvihnite alebo zn te vani ku do po adovanej polohy Rovnak postup opakujte aj na opa nej strane UPOZORNENIE obe bo nice postie ky musia by v rovnakej v...

Страница 10: ...ynem Kiz r lag a gy rt ltal sz ll tott gyermek gybet tet puha bet tet haszn lja Soha ne adjon hozz p rn kat r csv d ket vagy tov bbi matracokat LEES S VESZ LYE Ne haszn lja ezt a term ket ha a baba el...

Страница 11: ...l v gombot a felfel mutat ny llal s nyomja meg az als gombot Tartsa lenyomva mindk t gombot s emelje vagy s llyessze az gyat a k v nt poz ci ba Ism telje meg ugyanezt az elj r st a m sik oldalon FIGY...

Страница 12: ...SZENIA SI Wyrzu wszystkie opakowania natychmiast po otwarciu produktu Plastikowe torby i opakowania mog spowodowa zad awienie lub uduszenie U ywaj wy cznie materaca dostarczonego przez producenta Nigd...

Страница 13: ...sk z boku eczka ze strza k w g r i naciskaj c dolny przycisk Przytrzymaj oba przyciski i podnie lub opu gondol do danej pozycji Powt rz t sam procedur po przeciwnej stronie UWAGA obie strony eczka mus...

Страница 14: ...MFORTER OR ANOTHER MATTRESS FOR PADDING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when infant begins to push up on hands and knees or has reached manufacturer s recommended maximum wei...

Страница 15: ...ower to desired height Repeat operation on the opposite side WARNING Height adjustment mechanisms must alwas be set to the same height setting to ensure a flat and safe sleeping environment is maintai...

Страница 16: ...16 CZ CESTOVN POST LKA I CESTOVN POSTIE KA I TRAVEL COT ECZKO TURYSTYCZNE I UTAZ GY A C d e F g b pm_nextie_navod_2021 indd 16 26 11 2021 13 16 40...

Страница 17: ...e n p i UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a bez dozoru Pri mont i demont i postie ky dr te deti mimo dosahu Postie ku pou vajte len z prilo en m spodn m matracom Nenech vajte v postie ke iadne hra ky...

Страница 18: ...gdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki Upewnij si e podczas sk adania rozk adania eczka dzieci nie znajduj si w pobli u U ywaj eczka tylko z do czonym materacem Nie zostawiaj w eczku adnych zabawek kt...

Страница 19: ...with instructions indicated on the label MAINTANANCE Always check parts regularly for tightness of screwws nuts and other fasteners On a regular basis check the condition of the product and presence...

Страница 20: ...www petiteetmars com pm_nextie_navod_2021 indd 20 26 11 2021 13 16 40...

Отзывы: