MANUTENZIONE
Ogni manutenzione deve essere effettuata da
personale competente in stretta osservanza a quanto
prescritto nel presente libretto.
Ogni qualvolta si debba effettuare una
manutenzione, spegnere il motore e
posizionare l’interruttore nella posizione ―0‖.
Prima di eseguire qualsiasi manutenzione o
controllo, pulire sempre la zona di lavoro, usare
utensili idonei ed in buono stato.
MANUTENZIONE PERIODICA
OGNI FINE LAVORO :
• E’ consigliabile lavare all’interno la macchina.
OGNI 10 ORE DI LAVORO :
• Ingrassare i supporti del rotore.
Vedi Fig.
11
• Controllare la tensione cinghie.
• Controllare il bloccaggio viti.
• Controllare l’usura dei coltelli.
Per la manutenzione del motore a scoppio
attenersi ai suggerimenti contenuti nel
manuale di Uso e Manutenzione del motore
stesso.
MAINTENANCE
Every maintenance must be effected by specialized
staff and carefully conforming to what indicated in the
present handbook.
Any maintenance must be effected with pow-
er-off engine and move its switch on position
―0‖.
Before any maintenance or control operation,
clean the working zone, use proper tools al-
ways and in good condition.
PERIODICAL MAINTENANCE
EVERY END OF WORKING :
• It is advisable wash the inside part of the inside
part of the machine.
EVERY 10 WORKING HOURS :
• Grease the rotor supports.
See Fig.
11
• Check the belts stretching.
• Check the tight of the screws.
• Check the wear of the flails.
For the engine maintenance read carefully
instructions written on engine Owner’s Man-
ual supplied with the mower.
I
GB
18
Fig. 11