background image

708

evo

_15/01/16

22/28

Copyright  ©  2015 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

SL

NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO

Vsaki

č

, ko uporabljate ta izdelek, je potrebno upoštevati spodaj 

navedene informacije: nosilec koles je varen izdelek, 

č

e ga 

uporabljate pravilno, v nasprotnem primeru, 

č

e ga slabo 

uporabljate, vam lahko povzro

č

a škodo in poškoduje tiste, ki vam 

sledijo na cesti.

Za varno montažo nosilca koles in da ne bi poškodovali vozila, 
vam svetujemo, da prosite nekoga, da vam pomaga.

Postopek izvajajte v zaporedju, kot je prikazano na slikah  

A-B-C-D-E-F

.

Nastavitev sile za zapiranje ročice

Prvo regulacijo je vedno potrebno izvajati ob nakupu izdelka. Kasneje se 
kontrola o sili zapiranja mora izvajati ob vsaki uporabi in, če je potrebno, 
se naredi nova regulacija. Za preprečitev nesreč in poškodb je smotrno, da 
tudi v tej fazi, prosite nekoga, da vam pomaga. Ko ste sprostili in dvignili 
ročico (

1-2 Slika A)

 je potrebno, da nekdo drug drži nosilec koles v 

vodoravnem položaju. Vijak je potrebno regulirati s ključem, ki je zraven 
priložen, tako da se sila zapiranja na ročico poveča do najmanj 

45 Kg

(

2-3 Slika B

). Prepričajte se, da se nosilec koles ne obrača, ko je 

pritrdilna naprava zaprta.

SAMO ZA ART. 708

evo

/4

Vtaknite kavlje za jermene na rob zadnjih vrat avtomobila, potem pa 
vtaknite jermene v zaponke in pri tem pazite na pravilno smer vhoda 
(

1-2 Slika G

).

P O M E M B N O

: Preverite stanje jermenov tako, da jih sunkovito 

potegnete. Preverite napetost na začetku potovanja in med postanki.

KAKO  NASTAVITI  NOSILEC  KOLES  NA 

VLE

Č

NI KLJUKI

Najprej namestite na nosilec koles največje in najteže kolo, postavite 
kolesa v ležišča za kolo in ga pritrdite na najkrajšo ročico (

1 Slika H

). 

Pritrdite kolesa z nameščenimi jermeni (

2 Slika H

).

Ponovite celoten postopek (

1-2 Slika H

) za drugo, tretje in četrto kolo. 

Prvo, drugo in tretje kolo so pritrjena na pritrdilni lok s pritrdilnimi 
ročicami (

1 Slika H

), medtem ko je četrto kolo pritrjeno na tretje s 

pritrdilno ročico (

3 Slika H1

).

V primeru, da vaše kolo preveč štrli iz naslona za kolesa, uporabite 2 
adapterja v obliki, ki sta vključena, glej (

Slika H2

). Dodatne adapterje 

so na voljo kot opcija art.985.

POMEMBNO

: Za varen prevoz tovora ima nosilec koles trak, s katerim se 

m o ra j o  v s a  ko l e s a  p r i vez at i  n a  p r i t rd i l n i  l o k .  Pre p r i č a j te  s e,  z 
zategovanjem jermena, da je le-ta pravilno montiran (

4 Slika H3

).

NAMESTITEV IN PRITRDITEV KOLES NA 

NOSILEC KOLES

NAGIBANJE NOSILCA KOLES

Če želite nagniti nosilec koles, ga dvignite in držite z eno roko, medtem 
ko z nogo potisnite drog navzdol (

1-2 Slika 

I

). Da ne bi prišlo do 

poškodb ali okvar, bi moral uporabnik izvajati nagibanje nosilca koles s 
pomočjo tretje osebe. Za zapiranje je potrebno nosilec koles dvigovati, 
dokler se naprava za nagibanje popolnoma vstavi in se premakne od 
položaja za nagibanje (

Slika L

) na položaj za zapiranje (

Slika M

).

Poleg tistega, kar je navedeno v nadaljevanju, vas prosimo, da 
upoštevate  "

Pogoje, nasvete in omejitve uporabe

", ki so navedeni 

v potrdilu za podelitev ES-homologacije tipa.

- Lastna teža in maksimalna nosilnost nosilca koles:
* Model 

708

evo

/4

 (19,89 kg.)     --->  4 kolesa, maks. nosilnost 60 kg.

* Model 

708

evo

/3

 (17,38 kg.)     --->  3 kolesa, maks. nosilnost 60 kg.

* Model 

708

evo

     (15,68 kg.)     --->  2 kolesa, maks. nosilnost 60 kg.

- Ne uporabljajte nosilca koles na cesti, če sta ležišče za kolo in nosilec 

luči v zaprtem položaju.

- Nikoli ne prekoračite dovoljene nosilnosti za vgrajeno vlečno kljuko. 

Skupna teža nosilca koles in tovora ne sme nikoli prekoračiti dovoljene 
nosilnosti. Skrbite, da površina glave vlečne kljuke ostane čista in 
odstranite morebitne sledi umazanije ali olja.

- Voznik je vedno odgovoren za tovor, ki ga prevaža in torej tudi, da 

naredi kontrolo in preveri, ali je tovor primerno pritrjen tako na 
začetku poti kot, v rednih intervalih, med potjo.

- Poglejte priročnik za avto in preverite, ali so upoštevane specifikacije, 

ki so navedene za največjo dovoljeno maso na zadnji osi.

- Preverite, ali se upošteva vrednost 

D

 (maksimalna nosilnost) vlečne 

kljuke, ki jo določi proizvajalec avta ali vlečne kljuke; vrednost 

D

, ki je 

izražena za vlečno kljuko, mora biti najmanj 

(760 Kg) 7,6 KN

; za 

starejše vlečne kljuke je pogosto označena samo dovoljena masa na 
vlečni kljuki 

G

A

 in skupna dovoljena masa vlečnega vozila 

G

K

 namesto 

vrednosti 

D

; v tem primeru se vrednost 

D

 lahko izračuna tako, da se 

upoštevajo vrednosti, ki so označene v servisni knjižici vozila ali v 
prometnem dovoljenju:

- Odstranite od koles, ki jih prevažate, morebitne otroške sedeže, 

košare, dežna pokrivala ali katerikoli drug element, ki bi se lahko 
odstranil ali povečal aerodinamično napetost.

- Število koles, ki jih prevažate ne sme presegati tistega, ki je 

predvideno za tisti model, ki je bil kupljen.

- Na kolesih, ki jih prevažate noben del ne sme ostati v položaju za 

klasično uporabo, kot na primer krmila ali pedale, ampak je treba le-te 
prepogniti, da se izognete nevarnih štrlin.

- Prepričajte se, da je nosilec koles pravilno montiran na vlečni kljuki in 

da so kolesa pritrjena tako, kot je prikazano v navodilih.

- Nosilec koles je primeren le za prevoz koles.
- Preden se odpravite, preverite, ali brezhibno delujejo zadnje luči; 

preverite, zlasti, če delujejo smerni kazalci.

- Ohranite čiste vse povezave (vtikač naprave in vlečna vtičnica) in, po 

potrebi, posredujte z ustreznimi materiali.

- Ne uporabljajte in/ali privežite nosilca koles na avto, če niste prej 

naredili električne povezave.

- Preverite, ali so električni kabli poškodovani ali bi lahko bili zaradi 

motenj z drugi elementi vozila ali so bili naključno prerezani.

- Svetlobne naprave niso bile načrtovane za potopitev v vodo.
- Morebitna popravila v zvezi z električno napeljavo in povezavami, 

lahko izvajajo le strokovni delavci.

- Poskrbite za dodaten nosilec za registrsko tablico, ki ga boste dali na 

nosilec koles na vlečni kljuki.

POZOR – VARNOSTNI PREDPISI

D =

x

9,81

     (G

A   

x

  

G

K

)

1000 

    (G

A  

+

  

G

K

)

(D 

in [kN] / 

G

A

 in [kg] / 

G

K

 in [kg])

Содержание 708evo

Страница 1: ...OR MOUNTING ON TOW BAR HINTERRADFAHRRADTR GER ZUR MONTAGE AUF DER ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A LA...

Страница 2: ...5 CLA C K Fig A Fig B 708evo_15 01 16 2 28 Copyright 2015 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 2 1 2 3 1...

Страница 3: ...708evo_15 01 16 3 28 Copyright 2015 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig C Fig D 1 2 2 1 2 2 1 2 1 2 1...

Страница 4: ...708evo_15 01 16 4 28 Copyright 2015 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 2 3 Fig E Art 708evo 4 3 Fig F 1 2 1 1...

Страница 5: ...708evo_15 01 16 5 28 Copyright 2015 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig G 1 2 2 Art 708evo 4 1...

Страница 6: ...708evo_15 01 16 6 28 Copyright 2015 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 4 3 2 Fig H3 Fig H2 Fig H1 Fig H 1 NO OK art 985 OK 1 2...

Страница 7: ...708evo_15 01 16 7 28 Copyright 2015 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig I 1 Fig L Fig M 2 Clack...

Страница 8: ...d position Fig M As well as the information described below please observe the Conditions suggestions and limits for use specified in the EC type test certificate Weight and maximum capacity of bike r...

Страница 9: ...to it Check all the bike rack fixing elements after a short while then at regular intervals Check the distance between the bike rack the bikes and the exhaust pipe s to avoid heat damages To increase...

Страница 10: ...Schr gstellen des Fahrradtr gers der Hilfe einer dritten Person bedienen Zum Schlie en wird der Fahrradtr ger soweit hochgehoben bis die Schr gstellvorrichtung vollst ndig einrastet und von der Neige...

Страница 11: ...des auf der Anh ngerkupplung angebrachten Fahrradtr gers m ssen funktionieren Nebelschlussleuchten und R ckfahrleuchten sind vorgeschrieben Erforderlich ist dieVerwendung eines Relais oder einer Steck...

Страница 12: ...d inclinaison s enclenche compl tement en passant de la position d inclinaison Fig L la position de fermeture Fig M En plus des dispositions ci dessus veuillez respecter les Conditions conseils et co...

Страница 13: ...afin d viter tout ventuel dommage d la chaleur Pour augmenter la s curit routi re et pour viter toute consommation nerg tique inutile d montez le porte v los lorsqu il n est pas utilis Il est d fendu...

Страница 14: ...sollevato fino a quando il dispositivo di inclinazione si innesta completamente passando dalla posizione di inclinazione Fig L alla posizione di chiusura Fig M Oltre a quanto di seguito esposto preghi...

Страница 15: ...prodotto n dell eventuale contestazione al codice della strada da parte delle autorit competenti Il fabbricante responsabile solo dei difetti di fabbricazione del portabici e componenti accessori Se i...

Страница 16: ...lada con la ayuda de una tercera persona Para cerrarlo el portabicicletas se levanta hasta que el dispositivo de inclinaci n se engancha completa mente pasando de la posici n de inclinaci n Fig L a la...

Страница 17: ...or Para aumentar la seguridad vial y para un correcto ahorro energ tico desmonte el portabicicletas cuando no se utiliza Se proh be modificar el portabicicletas y sus componentes Sustituya inmediatame...

Страница 18: ...trzeciej Aby dokona zamkni cia nale y podnie baga nik rowerowy a do ca kowitego zaczepienia si urz dzenia odchylaj cego kt re przechodzi w ten spos b z pozycji odchylonej Rys L do pozycji zamkni tej R...

Страница 19: ...ydechowymi w celu unikni cia ewentualnych szk d mog cych powsta na skutek wystawienia na dzia anie ciep a Aby zwi kszy bezpiecze stwo jazdy na drodze oraz ze wzgl du na oszcz dno energetyczn nale y zd...

Страница 20: ...nedojde k celkov mu zav en skl p c ho za zen kter p ejde z naklon n polohy Obr L do zav en polohy Obr M Krom n e uveden ch na zen v s pros me abyste se dili Podm nkami radami a provozn mi omezen mi k...

Страница 21: ...silni n ho provozu a pro sporu energie nosi odmontujte jestli e ho nepou v te Je zak z no prov d t na nosi i a jeho komponentech jak koliv pravy P i v m n jak koliv opot eben i po kozen sti pou vejte...

Страница 22: ...a M Poleg tistega kar je navedeno v nadaljevanju vas prosimo da upo tevate Pogoje nasvete in omejitve uporabe ki so navedeni v potrdilu za podelitev ES homologacije tipa Lastna te a in maksimalna nosi...

Страница 23: ...i so na nosilcu koles na vle ni kljuki potem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in kasneje v rednih intervalih vse pritrdilne elemente nosilca koles Preverite razda...

Страница 24: ...ova para a homologa o CE do tipo Peso pr prio e capacidade m xima dos porta bicicletas Modelo 708evo 4 19 89 kg 4 bicicletas capacidade m x 60 kg Modelo 708evo 3 17 38 kg 3 bicicletas capacidade m x 6...

Страница 25: ...portabicicletas e os seus componentes Substituir imediatamente qualquer parte estragada ou danejada exclusivamente com partes originais A limpeza do portabicicletas pode ser feita com gua morna e ou u...

Страница 26: ...dt de bijstand van een derde persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand van de fietsenhouder Ga als volgt te werk voor de sluiting van de fietsenhouder hef hem zo hoog op dat het hoeka...

Страница 27: ...eer dat de afstand tussen de fietsenhouder fietsen en de uitlaat uitlaten van het voertuig correct is om schade door oververhitting te vermijden Demonteer de fietsenhouder wanneer hij niet wordt gebru...

Страница 28: ...BALL SYSTEM PLASTIC COVER COMO 976 CILINDRO CON CHIAVE LOCK CYLINDER WITH KEY 978 BINARIO POGGIA RUOTA WHEEL SUPPORT TRAY 985 COPPIA PROLUNGHE BINAIO WHEEL HOLDER EXTENSION 708evo_15 01 16 28 28 Copy...

Отзывы: