background image

11.    Funzioni  di  base

11.1    Collegamento  radio

Il  ricevitore  può  ricevere  fino  a  4  telecamere  radio.  Di  fabbrica,  la  telecamera  è 

impostata sul canale 1 

º »

1

[44] 

¶ ·

1

(v. indicatore canale [39]). 

Se  si  stabilisce  un  collegamento  tra  telecamera  e  monitor,  il  LED  di 

collegamento  [26]  sulla  telecamera  si  illumina  e  sullo  schermo  l'indicatore  di 

ricezione  [42]  indica  con  max.  quattro  barre  la  qualità  di  ricezione e  il  LED  di 

collegamento [ ] sul monitor si illumina di verde. 

All'accensione  del  monitor  o  dopo  aver  premuto  un  tasto,  il  monitor  è  in 

modalità  impostazione

.  Trascorsi  2  minuti  senza  aver  registrato  o 

premuto  tasti  sul  monitor,  questo  passa  automaticamente  alla 

modalità 

stand-by

.  La  visualizzazione  del  monitor  in  modalità  stand-by  può  essere 

selezionata  nel  menu  (vedi  panoramica  menu  "Impostazioni  sistema  / 

Visualizzazione  monitor  in  modalità  stand-by"  Entrambe  le  modalità  mostrano 

la trasmissione dal vivo delle telecamere accese e accoppiate.

   

11.2    Visualizzazione  a  schermo  intero  o  quad

Premendo  i  tasti  direzionali    e    [ ]  vengono  mostrate  in  sequenza  le 
immagini  a  schermo  intero  e  la  visualizzazione  quad 

dei  canali  attivati. 

Nella  visualizzazione  quad  si  può  sentire  solo  l'audio  di  una  telecamera 

accoppiata,  generalmente  l'audio  della  prima  telecamera  in  ordine  di 

accoppiamento.  Se,  tuttavia,  un  movimento  fa  scattare  una  registrazione  in 

un'altra  telecamera,  si  sentirà  l'audio  di  quella  telecamera,  sia  nella 

trasmissione  dal  vivo  che  nella  registrazione.  L'audio  di  quella  telecamera  si 

sentirà  anche  dopo  la  fine  della  registrazione,  finché  non  scatta  una 

registrazione su un'altra telecamera o finché non viene premuto un tasto.

       

11.3    Volume 

Premendo i tasti direzionali   e   [ ] è possibile regolare il volume.
       

11.4    Registrazione  manuale

!

Premere  il  tasto  REC/DEL  [15],  lo  schermo  passa  automaticamente  dalla 

visualizzazione  a  schermo  intero  o  in  sequenza  alla  visualizzazione  quad, 

inizia  la  registrazione,  compare  "REC  IN  PROCESS  WAIT  15  SEC"  e 

l'indicatore di registrazione [46] lampeggia. La registrazione viene salvata 

in modalità quad (a meno che non sia inserito un solo canale).

!

Per  interrompere  la  registrazione,  premere  di  nuovo  il  tasto  REC/DEL, 

compare  "REC  RESUMES  IN  4  SEC",  dopo  4  secondi  il  monitor  ritorna  alla 

visualizzazione  a  schermo  intero  o  in  sequenza  e  l'indicatore  di 

registrazione si spegne.

Note: 

#

Durante  la  registrazione  non  tutte  le  funzioni  sono  attive;  è  possibile  solo 

regolare il volume e attivare/disattivare l'allarme acustico.

#

Solo  dopo  15  secondi  dopo  l'inizio  della  registrazione  ("REC  IN  PROCESS 

WAIT 01 SEC" si spegne) è possibile interrompere la registrazione.

     

11.5    Zoom

 

La  visualizzazione  a  schermo  intero  può  essere  ingrandita  di  due  volte  in 

modalità digitale:

!

Premere il tasto ZOOM [17]. L'immagine a schermo intero viene ingrandita 

di  due  volte  e  mostrata  come  dettaglio  ("2x"  [44]  e  "ZOOM"  appare  sullo 

 

3

all'attacco del cavo [19] del monitor.

!

Inserire l'alimentatore in una presa di rete.

!

Se  si  vuole  trasmettere  il  segnale  audio/video  su  un  altro  monitor, 

televisore  o  registratore,  collegare  l'apparecchio  corrispondente  mediante 

cavo  cinch  AV  [12]  con  all'uscita  audio/video  [18]  del  monitor.  Collegare  il 

connettore  giallo  con  la  presa  video  e  il  connettore  bianco  con  la  presa 

audio.  Negli  ingressi  video  BNC,  utilizzare  l'adattatore  cinch/BNC  in 

dotazione.

!

Dopo  il  collegamento  dell'alimentazione  di  corrente,  il  sistema  è  in 

funzione. 

!

Rimuovere la pellicola dallo schermo [6].

!

Per  poter  salvare  le  immagini,  inserire  una  scheda  SD  leggibile  e  sbloccata 

(SDHC, si raccomandano schede di marca di max. 32 GB) nella fessura [8]. 

Se  la  scheda  non  è  formattata,  formattarla  prima  della  prima  registrazione 

(vedi capitolo 12: Panoramica menu "Formatta memoria").

!

Premere  il  tasto  on/off  [10]  sul  monitor  fino  a  quando  non  si  accende  la 

schermata.  Quando  il  monitor  è  collegato  alla  rete  elettrica  tramite 

alimentatore,  la  spia  di  alimentazione  [2]  si  illumina  di  verde  o  verde-

arancione;  se  invece  il  monitor  riceve  corrente  dalla  batteria  al  litio 

integrata, la spia di alimentazione si illumina di rosso.

!

La  lingua  del  menu  impostata  in  fabbrica  è  l'inglese.  Per  cambiare  la 

lingua del menu, procedere come di seguito:

!

Premere il tasto menu [5].

!

Con  i  tasti  direzionali  [1]  selezionare  il  simbolo  "SYSTEM  SETUP"  e 

confermare premendo il tasto menu.

!

Selezionare il simbolo "DEFAULT" con i tasti direzionali.

!

Selezionare  la  lingua  desiderata  con  i  tasti  direzionali  e  confermare 

premendo il tasto menu.

!

Premere due volte il tasto ESC [14] per uscire dal menu.

!

La  ricarica  della  batteria  al  litio  integrata  inizia  automaticamente  dopo  il 

collegamento  alla  rete  elettrica.  Lasciare  che  la  batteria  si  carichi 

completamente  prima  di  staccare  il  monitor  dalla  rete  elettrica  e  prestare 

attenzione  all'indicatore  di  carica  della  batteria  [41].  La  batteria 

completamente carica garantisce circa 2 ore di funzionamento.

!

Per  spegnere  il  monitor,  tenere  premuto  il  tasto  on/off  [10]  fino  a  quando 

lo schermo si spegne.

Per  evitare  distorsioni  o  adattamenti  scorretti  che  potrebbero  danneggiare 

l'apparecchio,  il  connettore  audio  (bianco)  può  essere  collegato  solo  a  una 

presa  audio-cinch.  Il  connettore  video  (giallo)  può  essere  collegato  solo  a 

una  presa  video.  In  caso  di  dubbi  sul  collegamento  corretto,  consultare  un 

tecnico specializzato.
Come  prolunga  di  un  cavo  di  collegamento  [12],  utilizzare  solo  un  3,5mm 

stereo  cavo  di  prolungamento  (si  veda  capitolo  “Accessori  opzionali”)  o 

cavi  cinch  o  coassiali  schermati  (RG59).  Utilizzando  un  cavo  diverso 

possono  verificarsi  interferenze.  I  cavi  non  dovrebbero  essere  troppo 

lunghi.

10.    Messa  in  funzione

         

44  - 

     

 

I

Содержание DF270 Set

Страница 1: ...ecorder Telecamera di sorveglianza radio con monitor memorizzazione Funk berwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Cam ra de vid osur niteur enregistreur vid o Mode d...

Страница 2: ...erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Monitor synchronisiertsind NurderMonitor dermitderKamera gepaart ist kann die synchronisierten Sign...

Страница 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Страница 4: ...cherheitshinweise zuerheblichenUnfallgefahrenf hrenkann Gefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheitgef hrdet Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ger t Verpa...

Страница 5: ...ndung fest zusammen SteckenSiedasNetzger tineinegeeigneteNetzsteckdose DiePower LED 23 leuchtetrotauf f r Gas Strom Wasser oder Telekommunikation Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr Behandeln S...

Страница 6: ...te W hlenSiemitdenRichtungstastedasSymbol DEFAULT aus W hlen Sie mit den Richtungstasten die gew nschte Sprache aus und best tigendurchDr ckenderMen Taste Dr cken Sie zwei Mal die ESC Taste 14 um aus...

Страница 7: ...Ruhemodus Hinweis Sie k nnen nicht ins Men gelangen wenn aufgenommen wird Aufnahmaeanzeige 46 blinkt D 7 Men bersicht 48 KAMERAEINRICHTUNG jeweilsf rKanal1bis4 55 56 KameramitMonitorpaaren NEUESGER TK...

Страница 8: ...waszuunn tigvielenAufnahmenf hrtundauchunn tigvielSpeicherplatzverbraucht Hierk nnenSienuneinstellen welcheFl chendesBildschirms berdenBildschirmisteinrechteckigesRastergelegt als Erkennungsfl chen i...

Страница 9: ...der Quad Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zuh ren Werkseinstellung VIERFACHBILDBEIRUHEZEIT 74 Men Sprache ndernundR cksetzenaufWerkseinstellung...

Страница 10: ...ese negativ beeinflussen k nnen Eine Verschlechterung der Reichweiteistz B zuerwartendurchfolgendeEinfl sse W ndeundDecken insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall Beschichtete Fenster z B Energiespa...

Страница 11: ...eleg DieseGarantiefristgiltnurgegen berdemErstk uferundistnicht bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen Rechte werde...

Страница 12: ...Kamera an einer anderen Stelle ndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ndern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare ungesicherte microSD Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die micr...

Страница 13: ...pendant une dur eallantjusqu 2heures Afind optimiserlaqualit del imagedejourcommedenuit lefiltre interneestintervertim caniquementlorsduchangement Les canaux peuvent tre regard s s par ment les uns l...

Страница 14: ...t gr Angle de saisie ca 63 horizontale Illumination 25 diodes DEL infrarouges Pr voyance nuit max 10 m Typ de protection IP66 Accu au lithium Typ de protection IP20 Sensibilit lumineuse 1 lux sans IR...

Страница 15: ...ossible exempt de poussi re et de vibrations et qu il y ait une bonne uge pour les zones rapproch es Celui ciestd clench parlecapteurdecr puscule V circulationd air Veillez cequ ilyaituneprisedecouran...

Страница 16: ...mbole DEFAULT l aidedestouchesdirectionnelles s lectionnezlalanguesouhait eet confirmezenappuyantsurlatoucheMenu AppuyezdeuxfoissurlatoucheESC 14 pourquitterlemenu La charge de la batterie au lithium...

Страница 17: ...c dente appuyezsurlatoucheESC 14 Quandaucuneactionn estr alis edanslemenudepuis2minutes lemenuse fermeautomatiquementetl cranpasseenmodeveille Remarque Vous ne pouvez pas acc der au menu quand un enre...

Страница 18: ...ut moyen LV2 62 Formaterlam moire FORMATAGEDONNEESSTOCKEES Remarque Si vous formatez la carte micro SD qui est l int rieur toutes les donn es qu elle contient sont supprim es Stockezdoncd abordcesdonn...

Страница 19: ...valles de 5 secondes entre les passages d un canal l autre A 5 SEC D INTERVALLE plein cran s quentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d un canal l autre A 10 SEC D INTERVALLE pl...

Страница 20: ...um S lectionnezlefichier exequisetrouvesurleCD l aided undouble clic Unefen tres ouvresurvotre cran Cliquezsur Next Dans la fen tre suivante cochez la case qui se trouve devant I have read and accept...

Страница 21: ...ci dessous le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS partir de la dated achat justificationgr ce unepreuved achat Lagarantien estvalableque pourlepremieracheteuretn estpastransmissible Cettegarantien...

Страница 22: ...ne voir chapitre 18 Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la cam ra et ou du r cepteur Vissez l antenne 35 et orientez les deux l une parall le l autre par exemple le...

Страница 23: ...mgeschakeld Opdemonitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera sDF270K wordenontvangen Kanalenkunnenindividueel alssequentieautomatischna elkaar duur instelbaar of op het in 4 delen onderverdeelde...

Страница 24: ...leidingen voor gas stroom water of telecommunicatie Anders dreigt levens of Beeldsensor 1 4 CMOS Infraroodfilter automatisch vervangen ngebouwd Beeldscherm 7 5 BpS Opslagformaat MPEG4 Opslagmedium mic...

Страница 25: ...dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel gvoordeonmiddellijkeomgeving Deze wordt via de schemeringssensor g mogelijk stof en trillingsvrij is en dat er sprake is van een goede lucht...

Страница 26: ...eden Houddelengtevandekabelzo kortmogelijk 10 Ingebruikneming volledig op voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt en let hierbij op de acculaadstatus De volledig opgeladen accu is g...

Страница 27: ...indt opname indicatie 46 knippert Menu overzicht 48 Camera Instellingen CAMERASETUP telkensvoorkanaal1t m4 55 56 Camerametmonitorparen PAIRANEWDEVICE Er kunnen in totaal maximaal 4 camera s met de mon...

Страница 28: ...SETUPMASKINGAREA Bijopnamesdoorbewegingsdetectiewordenbijeenonrustigeachtergrondsignificantmeeropnamesingeleid wattoteenonnodig grootaantalopnamesleidtenonnodigveelgeheugenruimteinbeslagneemt Hier kun...

Страница 29: ...ondenweergavetijd AT15SEC INTERVALS Aanwijzing Indequad weergaveisinderustmodusalleenhetgeluidvandeeerstegepaardecameraindegegevenvolgorde tehoren Fabrieksinstelling DISPLAYQUADDURINGIDLETIME 74 Menut...

Страница 30: ...rdezereikwijdteisechternietmogelijk omdatdeplaatselijke omstandighedenopdeopstelplekdezenegatiefkunnenbe nvloeden Een verslechtering van de reikwijdte is bijv te verwachten door de volgende invloeden...

Страница 31: ...en Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantie geldt uitsluitend voor materiaal en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten De garantie...

Страница 32: ...rander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Leg een leesbare onbeveiligde micro SD kaart in het toestel en formatteer deze Ontgrendel de micro SD kaart Formatteer de micro SD kaart zie h...

Страница 33: ...reationbyaninternalmechanicalfilterchange If the surveillance is specifically required in a dark environment then additional lightingshouldbeinstalled Up to four wireless cameras DF270K can be used wi...

Страница 34: ...m the supplied power supply Before connecting the power supply to the mains ensure that the mains current complies with 230 V 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations Otherwise there a...

Страница 35: ...sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed Remember that the position of the sun changes Check the camera image before mounting Provisionally connect and commission the d...

Страница 36: ...e the volume can be changedandthealarmbuzzercanbeactivatedordeactivated The recording can be stopped after 14 seconds from the start of the recording RECINPROCESSWAIT14SEC disappears 11 5 Zoom Infulls...

Страница 37: ...emenu button 5 Themenuisthenopened Whenthemenuisthenclosedwithoutthecurrenttypeofrecordingbeingchanged thenthescheduledrecordingwillrecommence Duringascheduledrecordingthezoombutton 17 hasnofunction D...

Страница 38: ...Zoom 51 SCANACTIVATEDCAMERAS Selectthisfunctiontoactivatethescandisplay Eachactivatedcamerawillbeshowninfullscreenandinsequence withthescantimeintervalas setin Multichannelsidledisplay If Displayquad...

Страница 39: ...il the screen picture reappears Note The settings will remain saved 78 76 79 80 17 Maintenance and cleaning The products are maintenance free do not open the housings Check the safety and function reg...

Страница 40: ...dapter and cable connection Pair camera and monitor Use an antenna extension cable see chapter 18 Reduce the distance between camera and receiver Remove large objects or change the location of camera...

Страница 41: ...ottimizzarelaqualit dell immagineper giorno e notte al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteunfiltrointerno I canali possono essere guardati singolarmente in sequenza automatica u...

Страница 42: ...pericolo per vitaesalute Non lasciare bambini incustoditi con l apparecchio il materiale d imballo olaminuteria Rischiodisoffocamento Nei lavori di perforazione e fissaggio fare attenzione a non danne...

Страница 43: ...rilm Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con l umidit...

Страница 44: ...randita di due volte in modalit digitale PremereiltastoZOOM 17 L immagineaschermointerovieneingrandita di due volte e mostrata come dettaglio 2x 44 e ZOOM appare sullo 3 all attaccodelcavo 19 delmonit...

Страница 45: ...mento 3 sulmonitorlampeggiadiverde Premereunavoltailtastodipairing 30 dellatelecameradesiderata Quando il LED di collegamento 3 sul monitor e il LED di collegamento 26 della telecamera lampeggiano di...

Страница 46: ...Leareedirilevamento mascherate nellequalinonsicercanomovimenti vengonomostrateinblu quelleattivesonoinvecemostrateinchiaro Impostazionedifabbrica nessunaareadirilevamentomascherata 59 Selezionaladurat...

Страница 47: ...tazionidifabbrica confermarelalinguacorrentepremendoiltastomenu 5 Nota Ripristinando le impostazioni di fabbrica anche la data viene ripristinata ci implica che le registrazioni salvate in futurononap...

Страница 48: ...il pulsante II 77 per terminare la registrazione premere il pulsante Per proseguire la registrazioneoperriprodurla premereilpulsante Spostando la barra 75 possibile saltare a un punto preciso della 78...

Страница 49: ...prezzo commerciale dell apparecchio La garanzia non vale per le parti soggette a usura le batterie n le batterie ricaricabili Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni perl usoe...

Страница 50: ...In caso contrario controllarel alimentatoreeilcollegamentodelcavo Ridurreladistanzatratelecameraericevitore Utilizzareuncavodiprolungaantenna consultarecapitolo18 Rimuovere gli oggetti o cambiare la...

Отзывы: