2
IT
Le disposizioni in vigore, le normative locali e le disposizioni in materia di sicurezza devono essere rispettate.
Eliminare i pericoli dovuti all’energia elettrica. Le perdite di liquidi pompati pericolosi (ad es. liquidi esplosivi, velenosi, bollenti) devono
essere gestite in modo che non costituiscano un pericolo per le persone o per l’ambiente. Osservare le norme in vigore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER IL GESTORE/UTENTE
Le modifiche alla macchina sono consentite solo in accordo con il produttore. I pezzi di ricambio originali e gli accessori autorizzati dal
produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di altri pezzi può invalidare la responsabilità per le conseguenze che ne dovessero derivare.
MODIFICHE AUTONOME E PRODUZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Le modifiche alla macchina sono consentite solo in accordo con il produttore. I pezzi di ricambio originali e gli accessori autorizzati dal
produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di altri pezzi può invalidare la responsabilità per le conseguenze che ne dovessero derivare.
Tutti i materiali a contattto con l'acqua sono stati testati e approvati, pertanto si richiede esclusivamente l'utilizzo di ricambi originali.
MODIFICHE AUTONOME E PRODUZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
La sicurezza di funzionamento della macchina acquistata è garantita solo da un utilizzo conforme alle disposizioni. I valori limite indicati
nel capitolo “Specifiche tecniche” non devono essere superati in nessun caso.
Secondo l’IEC 60730-1 e EN 60730-1 questo apparecchio è un dispositivo elettronico indipendente, con programmazione classe A e
azione di tipo 1B (micro-sconnessione). Valore di funzionamento: I<30%I acquisita. Grado di inquinamento 2 (ambiente pulito). Tensione
di slancio asseganata: cat II / 2500V. Temperature per il test di bolla: fascianti (75ºC) y PCB (125ºC)EMC
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NON CONSENTITE
CLASSIFICAZIONE E TIPO
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o
carenza di esperienza e conoscenze, se sottoposti alla supervisione o sono state istruite sull'uso dell'apparecchio e ne hanno compreso
i pericoli risultanti. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non può essere
eseguita da bambini senza supervisione.
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
DATI TECNICI
DESCRIZIONE
DIGITAL PT8 è un pressostato elettronico con manometro digitale integrato che include la lettura istantanea della corrente assorbita.
Il dispositivo permette di gestire l’avviamento e l’arresto di una pompa monofase fino a 2,2 kW (3 HP). La pressione è facilmente
regolabile mediante il pannello di controllo. Il cablaggio è simile al pressostato elettromeccanico tradizionale. DIGITAL PT8 puó operare
come un interruttore di pressione differenziale o di pressione inversa, controlla e gestisce la sovracorrente, il funzionamento a secco,
ed i cicli rapidi di funzionamento.
•
Potenza nominale della pompa: 0,37-
2,2KW
•
Alimentazione elettrica: ~1 x 110-230 V
•
P.max 0,8 MPa
•
Frequenza: 50/60Hz
•
Corrente massima: 16 A
•
Grado de protezione: IP55
•
Temperatura max. dell’acqua 50ºC
•
Temperatura ambiente max: 60ºC
•
Pressione di messa in marcia 0,5÷7 bar
•
Range di arresto 1÷8 bar
•
Differenziale massimo 7,5 bar
•
Differenziale minimo (regolabile):
0,5÷1,5 bar
•
Configurazione fabbrica (marcia/
arresto) 3/4 bar
•
Connessione rete idrica G 1/4” F
•
Peso netto (senza cavi) 0,3 kg
Содержание Sta-Rite DIGITAL PT8
Страница 10: ...8 IT 5 DIAGRAMMA A INDIVIDUALE GRUPPO SOLO SW2...
Страница 19: ...17 EN 5 DIAGRAM A INDIVIDUAL GROUP ONLY SW2...
Страница 28: ...26 FR 5 DIAGRAMME A INDIVIDUEL GROUPE UNIQUEMENT SW2...
Страница 37: ...35 DE 5 DIAGRAMM A EINZELN GRUPPE NUR SW2 P Startdruck 0 5 bar...
Страница 46: ...44 PT 5 DIAGRAMA A INDIVIDUAL GRUPO SOMENTE SW2 P Pinicial 0 5 bar...
Страница 55: ...53 PL 5 SCHEMAT A INDYWIDUALNY ZESP TYLKO SW2...
Страница 64: ...62 ES 5 DIAGRAMA A INDIVIDUAL GRUPO SOLO SW2 P P inicio 0 5 bar...