background image

Dit apparaat  heeft een wettelijke garantie volgens de geldende wetten en normen op  datum en in het land van aankoop met betrekking tot fabricage- en/of
materiaalfouten. De garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van de pomp of van de onderdelen waarvan door een officieel PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.
Assistentiecentrum is erkend dat ze slecht functioneren of defect zijn. De onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals bijvoorbeeld mechanische afdichtingen,
afdichtingsringen en pakkingen, de rotor en het hydraulische gedeelte, membranen en elektrische kabels, zijn gegarandeerd voor een periode die hun nuttige
levensduur niet overschrijdt. Voor een correct gebruik, het garanderen van de juiste levensduur van het product en om gebruik te kunnen maken van het recht op
garantie, dienen deze onderdelen te worden gereviseerd en indien nodig vervangen door een van de officiële assistentiecentra ten behoeve van hun gebruik. Om
gebruik te maken van het recht op garantie dient u zich in geval van een defect rechtstreeks   tot uw verkoper en/of het officiële assistentiecentrum te wenden. De
eventuele claim voor het defecte product moet meteen na het optreden van de storing worden ingediend of in ieder geval binnen de daarvoor vastgestelde wettelijke
termijn. Het recht op garantie treedt in werking op de datum van aankoop;  de koper dient dit aan te tonen door gelijktijdig met de claim het aankoopbewijs te
overhandigen: kassabon, factuur of leveringsbon. 

De garantie vervalt: 

als het defect wordt veroorzaakt door oneigenlijke hantering of handelingen en verkeerd

gebruik of opslag, onjuiste elektrische of hydraulische aansluitingen , ontbrekende of ontoereikende beveiliging en als het apparaat niet correct is geïnstalleerd. Als
het defect wordt veroorzaakt door overmacht of andere externe onbeheersbare factoren. Als het product wordt gebruikt met schurende of corrosieve vloeistoffen of
andere vloeistoffen dan de toegestane die niet compatibel zijn met de materialen die voor de constructie van de pompen zijn gebruikt. Als de op het serieplaatje
voorgeschreven limieten worden overschreven, als het apparaat wordt gebruikt in niet-toegestane omstandigheden en  in het geval van handelingen  door de koper
of door niet-erkend personeel om het product geheel of gedeeltelijk te demonteren, aan te passen of te wijzigen.  Als de materialen defect zijn als gevolg van hun
natuurlijke slijtage. Geen enkel gebruik dat afwijkt van wat in de gebruiks- en onderhoudshandleiding staat, valt onder de garantie, tenzij dit uitdrukkelijk schriftelijk is
vermeld door de producent. Het verdient altijd aanbeveling om van tevoren aandachtig de handleiding te lezen. 

Waarschuwingen: 

Als uw apparaat niet naar behoren

functioneert, controleer dan eerst of de storing  geen andere oorzaken heeft, zoals bijvoorbeeld het uitvallen van de stroom,  controle-of  besturingssapparatuur of
onjuist gebruik. Vergeet niet de volgende documentatie bij het defecte apparaat te voegen: aankoopbewijs (factuur,kassabon) - nauwkeurige beschrijving van het
defect.

NL

DK

FIN

N

GARANTIEVOORWAARDEN

GARANTIBETINGELSER

TAKUUEHDOT

GARANTI

Dette apparat er i henhold til de love og regler, der var gældende på tidspunktet for købet i det land, hvor købet blev foretaget, dækket af en juridisk garanti med hensyn
til fejl og mangler ved fremstillingen og/eller ved det anvendte materiale. Garantien dækker udelukkende for reparation eller udskiftning af pumpen eller dårligt
fungerende eller defekte dele på et Autoriseret PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.Servicecenter. For de dele, der udsættes for slitage, som f.eks. mekanisk tæthed
og tæthed af bagside, tætningsringe og - pakninger, rotor og hydraulisk del, membraner og elektriske kabler, gælder garantien kun i løbet af deres almindelige levetid.
For at opretholde produktets funktionsdygitghed i løbet af dets forventee levetid, samt for at blive ved med at have ret til garantien, skal man lade disse dele kontrollere
og om nødvendigt udskifte på autoriserede servicecentre, efter behov i betragtning af anvendelsen. For at udøve garantiretten i tilfælde af skade, skal De henvende
Dem direkte til Deres forhandler og/eller til det autoriserede servicecenter. En eventuel anmeldelse af et produkt, der anses for at være behæftet med fejl, skal
foretages, så snart uregelmæssigheden konstateres, og under alle omstændigheder inden for de af loven fastsatte frister. Garantiretten løber fra købsdatoen, og
køberen skal dokumentere sin ret ved forevisning af: bon, faktura eller leveringsdokument. 

Garantien bortfalder

: Hvis fejlen skyldes uhensigtsmæssige behandlinger

eller handlinger, forkert indretning eller opmagasinering, samt forkerte elektriske eller hydrauliske forbindelser, utilstrækkelig eller overhovedet ingen beskyttelse. Hvis
apparatet ikke er indrettet eller installeret rigtigt. Hvis fejlen skyldes force majeure eller andre esterne faktorer, der ikke kan kontrolleres. Hvis produktet anvendes
sammen med ætsende eller korroderende væsker eller væsker, der afviger fra de tilladte og som ikke er forenelige med pumpernes fremstillingsmaterialer. Hvis
produktet anvendes i strid med de på specifikationsmærkatet angivne grænser eller i utilladte omgivelser, eller hvis brugeren eller uautoriseret personale udfører hel
eller delvis afmontering, ændring eller manipulering af produktet. Hvis materialerne ødelægges som følge af naturligt slid. Der garanteres på ingen vis for enhver
anvendelse, der afviger fra angivelserne i betjenings- og vedligeholdelsesvejledningen, med mindre der leveres en udtrykkelig skriftlig tilladelse dertil af fabrikanten.
Det tilrådes altid på forhånd at læse instruktionsbogen omhyggeligt. 

Advarsler: 

Såfremt Deres apparat ikke skulle virke, kontrolleres det, om den manglende funktion

skyldes andre årsager, fx afbrydelse af strømtilførslen til overvågnings- eller betjeningsudstyr eller utilsigtet ændring. Husk at vedlægge det fejlbehæftede apparat
følgende dokumentation: kvittering for købet (faktura, bon) detaljeret beskrivelse af den konstaterede fejl

Tämän laitteen kattaa hankintamaassa ostopäivänä voimassa olevien lakien ja normien mukainen takuu koskien materiaali- ja/tai valmistusvikoja. Takuu käsittää
pumpun tai todetuista toimintahäiriöistä kärsivien taikka viallisten osien korjauksen tai vaihdon PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.:n valtuuttaman huoltoliikkeen
toimesta. Kulutukselle alttiit laiteosat kuten esimerkiksi tiivistysholkki ja takapinta, tiivistysrenkaat ja tiivisteet, juoksupyörä ja hydrauliset osat, kalvot ja sähkökaapelit,
kuuluvat takuun piiriin niiden luonnollisen käyttöiän ajan. Laitteen tarkoituksenmukaisen hyödyntämisen ja kestävyyden sekä takuuoikeuden käytön vuoksi on
välttämätöntä suorittaa laitteen tarkistus ja mahdollisesti vaihtaa valtuutettujen huoltoliikkeiden toimesta edellä mainitut laiteosat niiden käyttöasteen mukaisesti.
Mikäli laite osoittautuu vialliseksi, voidaan takuuoikeutta käyttää kääntymällä suoraan jälleenmyyjän ja/tai valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. Mahdollinen ilmoitus
viallisena pidettävästä tuotteesta on tehtävä välittömästi vian ilmetessä ja kuitenkin lain säätämän määräajan puitteissa. Takuuoikeus on voimassa ostopäivästä
lukien ja ostajan on osoitettava se esittämällä tosite hankinnasta: ostokuitti, lasku tai toimitusasiakirja. 

Takuun raukeaminen

: takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat

väärästä käsittelystä tai vääristä toimenpiteistä, virheellisestä käyttöönotosta tai varastoinnista, virheellisestä sähkö- tai hydraulikytkennästä, puuttuvasta tai
epätarkoituksenmukaisesta suojauksesta. Takuu ei ole voimassa, jos asennus tai laitteen asentaminen ei ole suoritettu asianmukaisella tavalla. Jos vika johtuu
ylipääsemättömästä esteestä tai muista ulkopuolisista tai hallitsemattomista tekijöistä. Jos tuotteessa on käytetty hankaavia tai syövyttäviä aineita tai aineita,
jotka eivät ole sallittuja tai yhteensopivia pumppujen valmistusmateriaalien kanssa. Takuu raukeaa siinä tapauksessa, että tuotteen käyttö ylittää tuotekilven
osoittaman käyttörajoituksen tai sitä käytetään asiaankuulumattomissa olosuhteissa tai jos ostaja tai valtuuttamaton huoltohenkilö on suorittanut laitteeseen
toimenpiteitä sen osittaiseksikin purkamiseksi, muuttamiseksi tai korjaamiseksi.  Jos materiaalit ovat menneet pilalle niiden luonnollisen kulumisen ansiosta.
Kaikkinainen käyttö- ja huolto-oppaan vastainen käyttö on takuun ulkopuolella, ellei tätä ole selvästi ja kirjallisesti osoitettu laitevalmistajan toimesta. On aina
suositeltavaa lukea huolellisesti käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä. 

Huomautuksia: 

Mikäli laitteenne ei toimi asianmukaisesti tarkistakaa, ettei toimintahäiriö

johdu muista syistä, kuten esim. sähkövirran katkoksesta valvonta- tai ohjauslaitteissa tai epäasianmukaisesta käsittelystä. muistakaa liittää viallisen laitteen
mukaan seuraavat asiakirjat: Ostotosite (ostokuitti tai lasku) - yksityiskohtainen kuvaus havaitusta viasta

Dette apparatet er dekket av en juridisk garanti i henhold til gjeldende lover og forskrifter i brukerlandet på det tidspunkt som kjøpet ble foretatt. Garantien gjelder for fabrikasjonsfeil
og –mangler og/eller feil ved materialet som er brukt.  Garantien begrenser seg til reparasjon eller bytting ved serviceverksted  godkjent av PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,
av pumpen eller de deler som har funksjonsfeil eller er defekte.  De komponentene som utsettes for slitasje som f.eks. mekanisk tetning og motflens, ringer og pakninger,
rotor og hydraulisk enhet eller membraner og elektriske ledninger er garantert for en periode som ikke overskrider deres levetid. For korrekt anvendelse og for å sikre produktet
en lengst mulig levetid, såvel som å kunne nyte godt av garantiretten, er det nødvendig å sørge for jevnlig kontroll og eventuell utskifting av slitte dele, ved et autorisert verksted.
For å utøve den juridiske garantiretten dersom feil skulle oppstå, skal du henvende deg direkte til din forhandler og/eller til et autorisert serviceverksted. En eventuell klage på
et antatt defekt produkt skal fremmes så snart uregelmessigheten oppdages og uansett innen det tidsrom som loven foreskriver. Garantiretten trår i kraft fra salgsdatoen og
kjøperen må derfor presentere et salgsdokumentet som kvittering, faktura eller leveringsdokument.  

Garantien er ikke gyldig: 

dersom  skaden skyldes

 

uforsiktig behandling

eller feilnngrep, feilaktig lagring, feil elektrisk eller hydraulisk tilkobling eller manglende eller utilfredsstillende beskyttelse. Dersom koblingen og installasjonen av apparatet
ikke er utført korrekt. Dersom skaden er forårsaket av  tvingende grunn eller andre eksterne faktorer som ikke kan kontrolleres. Hvis det blir brukt slipemidler eller etsende væsker,
eller andre midler enn de som er anbefalt og som ikke er egnet for materialene som er brukt under konstruksjon av pumpene. Dersom du bruker produkter som overskrider de
grenser som er opplyst på skiltet eller under forhold som ikke er samtykket og ved inngrep foretatt av kjøper eller uautorisert personell for å demontere også deler av apparatet,
eller dersom skaden skyldes naturlig slitasje på materialene. All bruk som skiller seg fra den som er indikert i manualen for bruk og vedlikehold er ikke garantert dersom det
ikke foreligger en utrykkelig skriftlig erklæring fra produsenten. Det anbefales at du alltid leser nøye gjennom instruksjonsmanualen på forhånd. 

N:B. 

Dersom apparatet ikke

skulle fungere, kontroller at problemet ikke skyldes andre årsaker, for eksempel strømbrudd til kontroll/ kommando apparatene,  eller feil håndtering. Husk og legge ved det defekte
apparatet følgende dokumentasjon: Salgsdokument (faktura, kvittering) - Detaljert beskrivelse av defekten som er funnet.

Este aparelho tem garantia legal, segundo as leis e as disposições vigentes na data e no país de compra, relativamente aos vícios e defeitos de fabrico e/ou do
material utilizado. A garantia limita-se à reparação ou à substituição, nos Centros de Assistência autorizados pela PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., da bomba
ou das partes julgadas com mau funcionamento ou defeituosas. Os componentes sujeitos a desgaste como, por exemplo, empanque mecânico e contraface, anéis
e juntas de estanqueidade, rotor e secção hidráulica, membranas e cabos eléctricos estão garantidos por um período não superior a sua vida útil. Para a correcta
utilização e duração do produto, como também para usufruir do direito à garantia, é necessário fazer a revisão e, eventualmente, substituir nos centros de
assistência autorizados estas partes, em função da sua utilização. Para exercer o direito de garantia, em caso de avaria, dirija-se directamente ao revendedor
e/ou ao Centro de Assistência autorizado. A eventual denúncia do produto julgado defeituoso tem que ser apresentada logo que for relevada a anomalia e, de
qualquer maneira, dentro dos prazos previstos pela lei. O direito à garantia conta desde a data de compra e tem que ser demonstrado pelo comprador mediante
apresentação contextual do documento comprovante à compra: recibo fiscal, factura ou documento de remessa. 

A garantia declina

: se a avaria é provocada

por tratamentos ou operações impróprias e colocação em funcionamento ou armazenamento incorrectos, erros de ligação eléctrica ou hidráulica, falta ou
inadequada protecção. Se o equipamento ou a instalação do aparelho não tiverem sido efectuados correctamente. Se a avaria foi devida a causas de força
maior ou outros factores externos e incontroláveis. Se foram utilizados líquidos abrasivos ou corrosivos ou diferentes aos permitidos no aparelho e, desta forma,
não compatíveis com os materiais utilizados na construção das bombas. No caso de utilização do produto além dos limites declarados na plaqueta de
classificação ou em condições não permitidas e de intervenções por parte do comprador ou do pessoal não autorizado para a desmontagem, mesmo que
parcial do produto, modificações ou violações. Se os materiais são avariados em conseqüência do seu desgaste natural. Todo uso diferente do indicado no
manual de uso e manutenção não é garantido, se não expressamente indicado por escrito pelo produtor. Recomenda-se sempre ler atenta e antecipadamente
o livrete de instruções. 

Advertências: 

No caso de que o seu aparelho não funcione, verificar se a falta de funcionamento não foi provocada por outros motivos,

por exemplo, interrupção da alimentação eléctrica dos aparelhos de controlo ou de comando ou manipulação não adequada. lembrar de apresentar junto com
o aparelho defeituoso a seguinte documentação: Recibo de compra (factura, recibo fiscal) descrição detalhada do defeito encontrado

P

CONDIÇÕES DE GARANTIA

Содержание NOCCHI AUTOJET 60/50

Страница 1: ...EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE 56 Recyzny uzywaine i obslugi 61 Manual de folosire intret n...

Страница 2: ...ia joista alla luetelluissa direktiiveiss sek niiden my hemmiss muutoksissa EUR PAI UNI S MEGFELEL SI NYILATKOZAT A Pentair International Sarl c g saj t felel ss g re kijelenti hogy az al bb megjel lt...

Страница 3: ...io di scarica elettrica Avverte che la mancata osservanza della prescrizione comporta un rischio di danneggiamento della pompa e o dell impianto PERICOLO Avverte che la mancata osservanza della prescr...

Страница 4: ...a mezzo metro sotto al livello del liquido da pompare HI Per diminuire le perdite di carico utilizzare delle tubazioni di mandata di diametro uguale o maggiore della bocca dell elettropompa 5 Si consi...

Страница 5: ...hiudere a tenuta le giunzioni Protezione da sovraccarico I motori monofase sono protetti da sovraccarichi mediante dispositivo termico inserito nell avvolgimento Per i motori trifase la protezione dev...

Страница 6: ...aperto o sostituito solamente da personale qualificato I I 4 Assicurarsi che la pompa e i collegamenti elettrici siano posti in luoghi sicuri da inondazioni Prima dell utilizzo sottoporre sempre la p...

Страница 7: ...causa del blocco a acertarsi di aver staccato il cavo dalla rete di alimentazione b togliere il copriventola c Provare a sbloccare l albero facendo ruotare la ventola di raffreddamento Se il problema...

Страница 8: ...he operator that the failure to follow an instruction may damage the pump and or the system DANGER Warns that the failure to follow the directions given could cause serious risk to individuals or obje...

Страница 9: ...uced using delivery piping with a diameter equivalent or greater than the electropump mouth 5 It is advisable to install a check valve 6 directly on the delivery line to prevent the electropump being...

Страница 10: ...to tighten the screws of connections or of other components Use a Teflon tape to completely seal all joints Overload protection The single phase motors are protected from overloads by a thermal devic...

Страница 11: ...restore normal operation In the case of a temporary power outage the device will automatically restart as soon as the electricity returns The electronic FLUSSCONTROLL pressure switch including the sa...

Страница 12: ...sistance Service 4 Identify what caused the block a make sure that the power supply cable has been unplugged b remove the fan cover c Try to unblock the shaft by turning the cooling fan Contact custom...

Страница 13: ...rescription risque d endommager la pompe et l installation DANGER Avertissement que le non respect de l instruction comporte un risque tr s grave pour les personnes et les biens DANGER Risques de d ch...

Страница 14: ...pet de pied cr pine 3 avec filtre 4 environ 50 cm sous le niveau du liquide pomper HI Pour diminuer les pertes de charge utiliser au refoulement des tuyauteries d un diam tre gal ou sup rieur la t te...

Страница 15: ...sants Utiliser un ruban de Teflon pour fermer les raccords de mani re tanche Protection de surcharge Les moteurs monophas s sont prot g s contre les surcharges au moyen d un dispositif thermique plac...

Страница 16: ...lac s uniquement par du personnel qualifi F F 4 S assurer que la pompe et les branchements lectriques soient plac s dans des lieux s rs l abri des inondations Avant l utilisation soumettre la pompe un...

Страница 17: ...e 4 v rifier la cause du blocage a s assurer d avoir d branch le c ble du r seau d alimentation b enlever le couvercle du ventilateur c Essayer et d bloquer l arbre en faisant tourner le ventilateur d...

Страница 18: ...r eines Schadens an Pumpe oder Anlage nach sich ziehen kann GEFAHR Macht darauf aufmerksam da eine Nichtbeachtung der Vorschrift die Gefahr eines Personen und oder Sachschadens nach sich ziehen kann G...

Страница 19: ...ht sein sie darf keine Knicke und oder Gegengef lle aufweisen D 2 D MAXIMALETEMPERATUR DER GEPUMPTEN FL SSIGKEIT 50 C H CHST MINDESTTEMPERATURDERUMGEBUNG 40 5 C MAXIMALE ANZAHLVON EINSCHALTUNGEN PRO S...

Страница 20: ...ktromeisterbetrieb In sterreich mu der elektrische Anschlu der VE EM 42 T2 2000 1979 22 gem 2022 1 entsprechen Danach d rfen Pumpen zum Gebrauch an Schwimmbecken und an Gartenteichen nur ber einen Tre...

Страница 21: ...en Auff llungsaktionen wiederholt werden bevor sie wieder in Gang gesetzt wird GEFAHR elektrische Entladung Die Netzanschlu leitung darf ausschlie lich nur durch Fachpersonal ausgetauscht werden Kap 6...

Страница 22: ...SCHUTZ EINGE SCHALTET HAT 1 Sicherstellen dass Spannung besteht und dass die Apparatur angeschlossen ist Die gr ne LED Anzeige Power on leuchtet nicht auf 2 Die Ursache herausfinden und durch Dr cken...

Страница 23: ...las pruebas de funcionamiento y luego se procede al embalaje cuidadosamente En el momento de la compra verificar que la bomba no haya sufrido da os durante el transporte En caso de eventuales da os c...

Страница 24: ...metro por debajo del nivel del l quido a bombear HI Para disminuir las p rdidas de carga utilizar en el env o tuber as de di metro mayor o igual de la boca de la electrobomba 5 Es aconsejable instala...

Страница 25: ...on para el cierre herm tico de las juntas Protecci n contra sobrecargas Los motores monof sicos est n protegidos contra sobrecargas mediante un dispositivo t rmico introducido en la bobina En los moto...

Страница 26: ...que ser abiertos o sustituidos solamente por personal especializado E E 4 Asegurarse que la bomba y las conexiones el ctricas est n colocadas en un ambiente no inundable Antes de la utilizaci n efectu...

Страница 27: ...eo a asegurarse de haber desconectado el cable de la red de alimentaci n b sacar el cubre ventilador c Probar a desbloquear el rbol haciendo girar el ventilador de enfriamiento Si el problema persiste...

Страница 28: ...a es gerais N o observar a prescri o comporta perigo de descargas el ctricas Avisa se que a n o observ ncia das prescri es comporta o risco de danos bomba e ou instala o PERIGO N o observar a prescri...

Страница 29: ...das de carga utilize para a descarga tubula es que tenham um di metro igual ou maior boca da bomba el trica 5 Aconselha se que n o se instale uma v lvula de n o retorno 6 diretamente na descarga para...

Страница 30: ...componentes Utilizar fita de Teflon para vedar as jun es Protec o de sobrecarga Os motores monof sicos est o protegidos pelas sobrecargas por meio dum dispositivo t rmico inserido no enrolamento Nos...

Страница 31: ...lificado P P 4 Verificar que a bomba e as liga es el ctricas sejam colocadas em lugares seguros de inunda es Antes do uso efectuar sempre um controlo visual da bomba sobretudo os cabos de alimenta o d...

Страница 32: ...ficar a causa do bloqueio a assegurar se de ter soltado o cabo da rede de alimenta o b retirar a cobertura da ventarola c Tentar desbloquear a rvore fazer rodar a ventola de arrefecimento Se o problem...

Страница 33: ...iften niet in acht genomen worden Het niet opvolgen van dit voorschrift veroorzaakt risico van beschadiging van de pomp en of van de installatie GEVAAR Waarschuwt voor groot gevaar voor personen en of...

Страница 34: ...n deze leiding moet een klep 3 met filter 4 worden gemonteerd ongeveer een halve meter onder het niveau van de te pompen vloeistof HI Om drukverval te voorkomen moet men voor de uitgaande leiding een...

Страница 35: ...hermetisch sluiten van de aansluitstukken Bescherming tegen overbelasting De monofase motoren zijn beschermd tegen overbelasting door middel van een thermisch mechanisme dat in de omwikkeling is gepl...

Страница 36: ...rden geopend of vervangen NL NL 4 Controleer dat de pomp en de electrische aansluitingen op plaatsen zijn ge nstalleerd waar overstromingen ze niet kunnen bereiken V r het gebruik de pomp altijd aan e...

Страница 37: ...s a controleer of het netsnoer is losgekoppeld b verwijder de ventilatorkap c probeer de as te deblokkeren door de koelventilator te laten draaien Neem contact op met de klantenservice als het problee...

Страница 38: ...n medf re risiko for elektrisk udladning Manglende overholdelse af reglerne medf rer fare for beskadigelse af pumpen og anl gget FARE Advarer om at en manglende overholdelse af foreskrifterne kan medf...

Страница 39: ...der skal oppumpes HI For at mindske tryktab skal man ved afgangen anvende r r med en diameter der er lig med eller st rre end elektropumpens munding 5 Det anbefales at installere en kontraventil 6 di...

Страница 40: ...et Teflon b nd til t t lukning af forbindelserne Beskyttelse mod overbelastning En fase motorer er beskyttet mod overbelastning ved en termisk anordning der er indsat i spolen Hvad ang r tre fase moto...

Страница 41: ...ONTROL inklusiv sikkerhedskablerne m udelukkende bnes eller udskiftes af kvalificerede teknikere DK DK 4 Kontroll r at pumpen og de elektriske tilslutninger er anbragt p en s dan m de at de er beskytt...

Страница 42: ...for at kablet er frakoblet lysnettet b fjern ventilatorafsk rmningen c Pr v at udl se akslen ved at dreje k leventilatoren Kontakt servicen hvis problemet vedvarer 1 Str msp ndingen er ikke i overens...

Страница 43: ...rajoitukset VAARA S hk isk un vaara VAARA HUOMIO Varoittaa ett jos ei noudata m r yst se aiheuttaa s hk iskun vaaran Varoittaa ett jos ei noudata m r yst se aiheuttaa suureen vaaraan ihmisille ja tai...

Страница 44: ...oimitukset t ytyy suorittaa pumpun ollessa irti s hk virrasta T m n sarjan pumput eiv t sovellu uima allas k ytt n uima altaan puhdistukseen eik huoltoon Suojaa pumppu ja koko putkisto j tymiselt ja m...

Страница 45: ...ss tai muissa osissa K yt Teflon nauhaa liit nt jen tiiviiksi sulkemista varten Turvallisuusm r yksi toimintaanlaittamista varten V lt pumpun altistamista kosteudelle Laita pumppu suojaan sateelta Var...

Страница 46: ...ktronisen FLUSSCONTROL paineentasaajan toiminta Kuva 1 n 12 AUTOMAX 80 48 AUTOMAX 160 120 AUTOJET 60 50 AUTOJET 70 50 Laitteen etupuolella sijaitsevassa paneelissa oleva vihre Virta p ll merkkivalo os...

Страница 47: ...ennettu oikein Vihre LED valo power On on sammunut 4 Ota yhteys asiakaspalveluun 2 PUMPPU EI PYS HDY 1 Tarkista jos laite vaatii puhdistusta 2 Katso kohta 4 3 Ota yhteys asiakaspalveluun 1 Uudelleenk...

Страница 48: ...e er satt sammen ved fabrikken blir hver og en av dem utpr vd og emballert med st rste omhu N r du mottar pumpen skal du sjekke at den ikke er blitt p f rt skader under transporten Finner du skader sk...

Страница 49: ...d gjeldende operasjoner for rengj ring og vedlikehold Beskytt pumpen og hele r rledningssystemet mot frost og uv r Pumpen skal ikke brukes til saltvann brannfarlige etsende og eksplosjonsfarlige v ske...

Страница 50: ...lektriske anlegget er utstyrt med en jordingsbryter Pumpen skal v re stabilt montert slik at den ikke kan falle Den skal heller ikke kunne overstr mmes av vann Kontakt en elektriker 48 VIKTIG Monterin...

Страница 51: ...k st t Matekabelen skal kun skiftes ut av kvalifisert personell Kap 6 Virkem te elektronisk trykkm ler FLUSSCONTROL Fig 1 nr 12 AUTOMAX 80 48 AUTOMAX 160 120 AUTOJET 60 50 AUTOJET 70 50 P forsiden av...

Страница 52: ...rt kundesenter 1 Trykknappen for ny start er blokkert 2 Pumpen suger luft 3 FLUSSCONTROL er defekt 3 DEN ELEKTRISKE PUMPEN TILF RER IKKE VANN MOTOR DREIER IKKE 4 MOTOREN DREIER MEN DEN ELEKTRISKE PUMP...

Страница 53: ...edf r risk att f rst ra b de pump och anl ggning FARA P visar att brist p uppm rksamhet av f reskrifterna medf r en mycket allvarlig risk f r personer och ting FARA Risk f r elektriska urladdningar VA...

Страница 54: ...F r att undvika sv ra personskador r det absolut f rbjudet att f ra in h nderna i pumpens inlopp d pumpen r ansluten till eln tet VARNING Pumpen r inte l mplig f r att pumpa saltvatten eller v tskor s...

Страница 55: ...ren Elf rs rjnings och f rl ngning kablar m ste ha en l gre sektion n H07 RN F Stickproppen och anslutningarna m ste vara vattenskyddade F r anslutning av enfas motorer se fig 2 F r anslutning av tref...

Страница 56: ...att ladda Det kan eventuellt vara n dv ndigt att ocks fylla p pumphuset flera g nger med vatten Detta beroende p l ngd och diameter av inloppsr r Om elpumpen inte anv nds vid ett l ngre tillf llen m s...

Страница 57: ...blockeringen a F rs kra dig om att ha kopplat bort kabeln fr n str mmen b Ta bort fl ktlocket c F rs k frig ra spindeln genom att l ta avkylningsfl kten rotera Om problemet kvarst r ska du kontakta ku...

Страница 58: ...1 GR 1 GR 2 GR 3 GR 3 GR 4 GR 5 91 2 8 1 Oi hlektroantl ej JET NEWJET JETINOX AUTOJET MAX MULTINOX A AUTOMAX Oi hlektroantl ej aut j thj seir j e nai fugokentriko t pou gem zoun m nej touj me s sthma...

Страница 59: ...9 dB 66 5 dB AUTOMAX 80 48 MULTINOX A 200 52 MAX 80 60 69 dB 61 3 dB MULTINOX A 200 65 MAX 120 60 73 dB 64 6 dB MULTINOX A 200 80 AUTOMAX 120 60 EN 12639 ISO 3744 JET 600 75 dB 68 1 dB JETINOX 45 43 7...

Страница 60: ...eu topoqethm nh sto perit ligma Gia tij trifasik j mhcan j h prostas a pr pei na egkatastaqe ap ton agorast H07 RN F Gia thn s ndesh monofasik n mhcan n bl pe Sc 2 Gia thn s ndesh trifasik n mhcan n b...

Страница 61: ...X 80 48 AUTOMAX 160 120 AUTOJET 60 50 AUTOJET 70 50 Power on Pump on 5 A Restart 5 5 A 5 B Restart FLUSSCONTROL GR GR 4 fig 1 2 8 9 230V Oi hlektroantl ej NOCCHI JET NEWJET JETINOX AUTOJET MAX MULTINO...

Страница 62: ...LUSSCONTROL 1 LED FAILURE RESTART 2 3 LED power On 4 2 1 2 4 3 1 2 3 FLUSSCONTROL GR GR 5 3 4 1 1 1 2 3 4 5 1 LED power On 2 RESTAR 3 4 1 2 1 2 7 NOCCHI 1 10 AUTOJET 60 50 AUTOJET 70 50 AUTOMAX 80 48...

Страница 63: ...e nieprzestrzeganie przepis w powoduje ryzyko wyst pienia wy adowa elektrycznych Ostrzega e nieprzestrzeganie zalece powoduje ryzyko uszkodzenia pompy i lub instalacji NIEBEZPIECZE STWO Ostrzega e ni...

Страница 64: ...y 3 z filtrem 4 oko o p metra poni ej poziomu pompowanej cieczy HI W celu zmniejszenia strat adunku nale y w cz ci wyp ywowej stosowa przewody rurowe o jednakowej lub wi kszej rednicy od otworu wyp yw...

Страница 65: ...y stosowa ta m teflonow Zabezpieczenie przed przeci eniem Silniki jednofazowe sa chronione od przeciazenia za pomoca przyrzadu termicznego wprowadzonego do uzwojenia W silnikach trojfazowych takie zab...

Страница 66: ...by otwierane lub wymieniane wy cznie przez wykwalifikowany personel PL PL 4 Upewni si e pompa i po czenia elektryczne znajduj si w miejscach kt rym nie grozi zalewanie Przed rozpocz ciem u ytkowania...

Страница 67: ...el zasilania zosta od czony b zdj pokryw wirnika c spr bowa odblokowa wa obracaj c wirnik ch odzenia Je eli problem jest nadal obecny nale y skontaktowa si z serwisem technicznym 1 Zasilanie nie jest...

Страница 68: ...e se monteaz fiecare electropomp trebuie s fie omologat i ambalat cu mult aten ie n momentul cump r rii verifica i ca pompa s nu aib daune de transport n caz de eventuale daune avertiza i imediat v nz...

Страница 69: ...ferente de cur are i ntre inere Proteja i pompa i ntreaga tubulatur de congelare i intemperii ATEN IE Risc de desc rc ri electrice PERICOL Pentru a evita accidentarea persoanelor este n mod absolut in...

Страница 70: ...hiderea ermetic a mbin rilor Cap 5 Punerea in func iune Vezi Fig 1 Utiliza i electropompa ntre limitele de randament specificate pe eticheta datelor tehnice Evita i cu stricte e func ionarea n gol a p...

Страница 71: ...deschise sau substituite numai de personal calificat RO RO 4 Asigura i v ca pompa i leg turile electrice s fie puse n locuri sigure mpotriva inunda iilor nainte de utilizare supune i mereu pompa la o...

Страница 72: ...ire Dac problema persist contacta i serviciul de asisten 1 Alimentarea nu este n conformitate cu datele tehnice 2 Un corp solid a blocat rotorul 1 Controla i tensiunea pe conductori cablului de alimen...

Страница 73: ...k szivatty z s ra Figyelmeztet hogy az el r sok figyelmen k v l hagy sa a szivatty s vagy a berendez s megk rosod s hoz vezethet VESZ LY Mindenk ppen ker lje az elektromotoros szivatty sz raz zemeltet...

Страница 74: ...lepet 3 kb f l m terrel a szivatty zand folyad k szintje HI alatt A tehervesztes gek cs kkent se rdek ben olyan nyom cs vezet ket haszn ljon melynek tm r je megegyezik az elektromotoros szivatty ny l...

Страница 75: ...eflon szalagot az illeszt sek hermetikus lez r s ra T lterhel s v delem Az egyf zis motorok v dve vannak a t lterhel st l a tekercsel sbe illesztett termoszt t r v n A h romf zis motorok eset n a v de...

Страница 76: ...ett szem lyzet nyithatja ki vagy cser lheti ki H H 4 Biztos tsa hogy a szivatty s az elektromos csatlakoz sok a v z ki rad s t l v dett helyen legyenek elhelyezve Haszn lat el tt mindig vizsg lja fel...

Страница 77: ...meg a f mt bla adatainak 2 Egy szil rd test elakasztotta a szivatty kereket 1 Ellen rizze a fesz lts get a t pk bel vezet in 2 Forduljon a vev szolg lathoz Ha ezen m veletek elv gz se ut n a rendellen...

Страница 78: ...edek nebezpe elektrick ho v boje Upozor uje e nedodr en p edpis m za n sledek nebezpe po kozen erpadla a nebo za zen NEBEZPE Varuje e nedodr ov n p edpis m za n sledek velice v n nebezpe pro osoby a n...

Страница 79: ...by se sn ily ztr ty zat en pou ijte p tokov potrub stejn ho nebo v t ho pr m ru ne vztupn otvor erpadla 5 Doporu ujeme istalaci zp tn ho ventilu 6 p mo na p vod aby se zabr nilo eventualn mu po kozen...

Страница 80: ...pro vzduchot sn uzav en spoj Ochrana p ed p et en m Jednof zov motory jsou chr n ny od p et en prost ednictv m teplotn ho apar tu napojen ho ve vinut Ochrann za zen u t f zov ch motor mus b t namontov...

Страница 81: ...etn bezpe nostn ch kabel m e b t otev en nebo vym n n pouze kvalifikovan m person lem CZ CZ 4 P esv d ete se e se erpadlo i elektrick spojen nach z na m st chr n n m p ed zatopen m P ed pou it m erpa...

Страница 82: ...oru po kat a syst m vychladen 3 Kontaktujte servisn slu bu pro z kazn ky 4 zjistit p inu zablokov n a ov it zda byl odpojen p vodn kabel od zdroje elektriky b odstranit kryt ventil toru c Ot en m chla...

Страница 83: ...edin Her elektropompa montaj sirasinda ok titiz kontrol va ambalaj edilir Sat n alma s ras nda pompan n ta ma s ras nda zarar g rmemis olmas na dikkat edin Zarar halinde sat n alma tarihinden en ok se...

Страница 84: ...e k t hava sartlarindan koruyunuz DIKKAT Elektrik arpma riski TEHLIKE Insanlara ciddi zarar vermeyi nlemek i in pompa besleme a na ba l yken pompa a z na el sokmak yasakt r TEHLIKE POMPALANAN SIVININ...

Страница 85: ...ar n a r derecede s k lmas ndan ka n lmal d r Ba lant lar s k kapatmak i in Teflon bant kullan n al maya ba lamada g venlik uyar lar Pompan n nemde durmas n nleyin Popay ya murdan koruyunuz Pompan n s...

Страница 86: ...nda elektri in geri d nmesini takiben cihaz otomatik olarak tekrar al maya ba lar Elektronik FLUSSCONTROL pressostat g venlik kablolar dahil sadece uzman personel taraf ndan a labilir veya de i tiril...

Страница 87: ...e sistemin so umas n bekleyin 3 M teri yard m servisine ba vurun 4 Bloke olmas n n nedenini belirleyin a Kabloyu besleme ebekesinden ekti inizden emin olun b Vantilat r kapa n kart n c So utma vantila...

Страница 88: ...86 RUS RUS 1 1 2 3 4 5 6 Hf jnf ktrnhjyyjuj htkt lfdktybz FLUSSCONTROL 7 RUS 1 RUS 1 RUS 2 RUS 3 RUS 3 RUS 4 RUS 5 1 2 RUS 91 JET NEWJET JETINOX AUTOJET MAX MULTINOX A AUTOMAX A E...

Страница 89: ...Lpa MAX 80 48 66 dB 58 1 dB MULTINOX A 200 40 79 dB 66 5 dB AUTOMAX 80 48 MULTINOX A 200 52 MAX 80 60 69 dB 61 3 dB MULTINOX A 200 65 MAX 120 60 73 dB 64 6 dB MULTINOX A 200 80 AUTOMAX 120 60 EN 1263...

Страница 90: ...88 RUS RUS 3 4 30 mA DIN VDE 0100T739 2 4 3 5 1...

Страница 91: ...AUTOJET 70 50 Power on Pump on 5 A Restart 5 B 5 A 5 B Restart Htkt lfdktybz FLUSSCONTROL drk xfz rf tkb tpjgfcyjcnb vj tn snm hfpjvryenj bkb pfvtytyj njkmrj rdfkbabwbhjdfyysv gthcjyfkjv RUS RUS 4 fig...

Страница 92: ...dbt ktrnhjgbnfybz 2 Pfobnf vjnjhf 3 Rjyltycfnjh bvttn ltatrn 4 Dfk pf kjrbhjdfy 1 power On 2 RESTART 3 4 a b c 1 Gbnfybt yt cjjndtncndetn lfyysv erfpfyysv yf nf kbxrt 2 Rhskmxfnrf pf kjrbhjdfyf ndthls...

Страница 93: ...91 Fig 1...

Страница 94: ...92 Fig2 Fig 5 A B C...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ...s t correctement effectu s Si la panne est due des causes de force majeure ou d autres facteurs externes et incontr lables Si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou diff rent...

Страница 98: ...itus viallisena pidett v st tuotteesta on teht v v litt m sti vian ilmetess ja kuitenkin lain s t m n m r ajan puitteissa Takuuoikeus on voimassa ostop iv st lukien ja ostajan on osoitettava se esitt...

Страница 99: ...elni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu zakupu pok...

Страница 100: ...vadn mu za zen n sleduj c dokumentaci Doklad o n kupu faktura da ov doklad Podrobn popis zji t n vady Bu cihaz sat n al m kesinde sat tarihinde y r rl kteki yasa ve standartlara g re retim ve veya ma...

Отзывы: