background image

13

 FRANÇAIS

Vous avez acheté un produit de Pentair Jung Pumpen et 

vous avez ainsi acquis qualité et performance.. Assurez-

vous cette performance par une installation conforme aux 

directives: notre produit pourra ainsi remplir sa mission à 

votre entière satisfaction. N‘oubliez pas que les dommages 

consécutifs à un maniement non conforme porteront pré-

judice au droit à la garantie. Veuillez donc respecter les 

consignes contenues dans ces instructions !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 

ans ainsi que par les personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales limitées ou qui manquent 

d'expérience et de connaissance, dans la mesure où ils sont 

surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour une utilisa-

tion en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent les 

risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer 

avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne 

doivent pas être effectués par des enfants si ceux-ci ne 

sont pas sous surveillance.

Prévention des dommages en cas de défaillance

Comme tout autre appareil électrique, ce produit peut aussi 
tomber en panne suite à une absence de tension ou à un défaut 
technique.
Si un dommage (également dommage consécutif) se produit 
en raison de la défaillance du produit, les dispositions sui-
vantes doivent être prise en particulier selon votre apprécia-
tion :

   

Montage d’une alarme en fonction du niveau d’eau (éven-

tuellement aussi indépendante du réseau électrique) de 
sorte que l’alarme puisse être perçue avant l’apparition d’un 
dommage.

   

Contrôle de l’étanchéité du réservoir collecteur / cuve utili-

sée jusqu’au bord supérieur avant - toutefois au plus tard- le 
montage ou la mise en service du produit.

   

Montage de protection anti-retour pour les objets de drai-

nage sur lesquels un dommage peut survenir par l’écoule-
ment d’eau usée après une défaillance du produit.

   

Montage d’un autre produit pouvant compenser la défail-

lance du produit (par ex. poste double).

   

Montage d’un groupe de secours.

Étant donné que ces dispositions servent à prévenir ou réduire 
les dommages consécutifs à une défaillance du produit, elles 
sont obligatoires en tant que disposition du fabricant au même 
titre que les contraintes normatives de la FR EN comme état 
de la technique lors de l’utilisation du produit (OLG Francfort/

Main, n°dossier : 2 U 205/11, 15.06.2012).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ces instructions de service contiennent des informations es-
sentielles à respecter lors de l‘installation, de la mise en ser-
vice et de la maintenance.
Il est impératif que le monteur et l‘exploitant/ le personnel qua-

lifié concernés lisent les instructions de service avant le mon

-

tage et la mise en service.

Les instructions doivent toujours être disponibles sur le lieu 
d‘utilisation de la pompe ou de l‘installation.
Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner la 
perte de tous les droits à réparation du dommage.
Dans ces instructions de service, les consignes de sécurité 

sont identifiées de manière particulière par des symboles.

Risque d‘ordre général pour les personnes

Avertissement contre la tension électrique

AVIS!  

AVIS!  

Danger pour la machine et le fonctionnement

Qualification du personnel

Le personnel pour le maniement, la maintenance, l‘inspection 

et  le  montage  doit  posséder  la  qualification  nécessaire  à  ce 
type de travaux et il doit s‘être suffisamment bien informé par 

une étude approfondie des instructions de service.
Domaine de responsabilité, l‘exploitant doit régler avec préci-
sion la compétence et le contrôle du personnel.
Si le personnel ne possède pas les connaissances nécessaires, 
il est impératif de le former et de l‘instruire.

Travailler en étant soucieux de la sécurité

Il est impératif de respecter les consignes de sécurité, les rè-
glements nationaux en vigueur concernant la prévention des 
accidents et les prescriptions internes éventuelles de travail, 
de service et de sécurité contenus dans ces instructions.

Consignes de sécurité pour l‘exploitant/ l‘utilisateur

Les directives légales, les règlements locaux et les directives 
de sécurité doivent être respectés.
Il faut exclure les risques dus à l‘énergie électrique.
Les fuites de matières dangereuses à refouler (explosives, 
toxiques ou brûlantes par exemple) doivent être évacuées de 
telle sorte qu‘elles ne représentent aucun danger pour les per-
sonnes et l‘environnement. Les directives légales en vigueur 
sont à respecter.

Consignes de sécurité pour le montage, les travaux d‘inspec-
tion et de maintenance

D‘une manière générale, les travaux à effectuer devront l‘être 
exclusivement sur une machine à l‘arrêt. Les pompes ou agré-
gats refoulant des matières dangereuses pour la santé doivent 
être décontaminés.

Directement après la fin des travaux, tous les dispositifs de sé

-

curité et de protection doivent être remis en place ou en ser-

vice. Leur efficacité est à contrôler avant la remise en service 

et en tenant compte des directives et règlements en vigueur.

Transformation et fabrication de pièces détachées sans 

concertation préalable

Une  transformation  ou  une  modification  de  la  machine  est 

uniquement autorisée après consultation du fabricant. Les 
pièces détachées d‘origine et les accessoires autorisés par 
le fabricant servent à la sécurité. L‘utilisation d‘autres pièces 
peut annuler la responsabilité quant aux conséquences en 
résultant.

Formes de service interdites

La sécurité d‘exploitation de la machine livrée est uniquement 
garantie lors d‘une utilisation conforme. Il est absolument in-
terdit de dépasser les valeurs limites indiquées au chapitre « 
Caractéristiques technique «.

Содержание MULTICUT 08 Series

Страница 1: ...Istruzioni per l uso DA Driftsvejledning SV Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja eksploatacji CS N vod pro provoz SK N vod na prev dzku HU zemeltet si tmutat RO Manual de utilizare RU JUNG PUMPE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...bolen besonders gekennzeichnet Nichtbeachtung kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifik...

Страница 4: ...e soll grunds tzlich am Handgriff und nicht am Zulei tungskabel angehoben werden Das Versenken der Pumpe in tiefere Sch chte oder Gruben ist nur mit Seil oder Kette vor zunehmen ELEKTROANSCHLUSS Durch...

Страница 5: ...endet werden Explosionsgesch tzte Pumpen besitzen hierf r eine An schlussm glichkeit an der Kabeleinf hrung EINBAU Die Pumpe muss entsprechend den Beispielen eingebaut wer den Bei Installationen nach...

Страница 6: ...in lwechsel durchzuf hren Wird Abwasser mit stark abrasiven Beimengungen gef rdert sind die lwechsel in entsprechend k rzeren Intervallen vor zusehen F r den Wechsel der lkammerf llung ist Hydraulik M...

Страница 7: ...stellt Zur Reinigung des Pumpenschachtes kann auch nachtr glich ein Sp lrohr installiert werden Der Typ I M wird direkt vor den Flansch der Pumpe 08 2 M geschraubt Bei der MultiCut 20 2 M wird die Ver...

Страница 8: ...ormation can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the...

Страница 9: ...pump is frost resistant down to 20 C when stored in dry conditions When installed however it must not be allowed to freeze in the water Transport The pump must always be lifted by the handle and neve...

Страница 10: ...nection must be made be tween the conductive parts and the housing of the pump s For corrosion protection reasons the connection should be made using stainless steel Explosion protected pumps have a s...

Страница 11: ...at least once a year If wastewater with strongly abrasive constituents is being pumped the oil changes should be carried out at correspond ingly shorter intervals Use HLP hydraulic mineral oil viscos...

Страница 12: ...To clean the pump chamber a flushing pipe can be fitted as and when required Type I M is screwed into place immediately in front of the flange of pump 08 2 M With the MultiCut 20 2 M the Luft Air sea...

Страница 13: ...service Les instructions doivent toujours tre disponibles sur le lieu d utilisation de la pompe ou de l installation Le non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits...

Страница 14: ...urbanisme ou l association professionnelle L implantation et la mise en service de cette installation sont r gl es dans le d cret sur la s curit et la protection de la san t lors de la mise dispositi...

Страница 15: ...tion au d marrage se fera dans le sens oppos celui de la fl che de direction se trouvant sur le bo tier du moteur Les bruits forts de fonctionnement ou un d bit trop faible de la pompe d j install e s...

Страница 16: ...il faut v rifier le bon tat des surfaces d limitant les interstices et le cas ch ant les rem placer par des pi ces d origine du fabricant Contr le de l huile La chambre huile a une vis de fermeture q...

Страница 17: ...d abord retirer la plaque d appui et le rotor de coupe comme d crit ci dessus On d visse ensuite les 4 vis six pans creux et retire la volute en spirale Il est maintenant possible de proc der au nett...

Страница 18: ...ligheidsinstructies kan de aan spraak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties l...

Страница 19: ...eveiliging worden gebruikt Gebruikswijzen bij een temperatuur van het af te voeren materiaal van 40 C Motor gedompeld Continugebruik S1 Motor uit het water gehaald Kort gebruik S2 zie Technische gegev...

Страница 20: ...etalen drukleiding vanaf de buitenzijde naar de schachtaansluiting leiden In dit geval moet een elektrisch geleidende verbinding met de behui zing van de pomp en worden aangebracht Omwille van de be s...

Страница 21: ...ermengd met water en verontreinigingen dan moet in aanvulling op de olie ook de oliekeerringafdichting worden vervangen Om de oliekamer te bewaken kan ook achteraf de elektrode van ons afdichtingscont...

Страница 22: ...nigd Daarna worden de afzonderlijke delen gemonteerd en de snijspleet afgesteld Voor de reiniging van de pompschacht kan ook achteraf een spoelbuis worden ingebouwd Het type I M wordt direct voor de f...

Страница 23: ...r perda de toda indemniza o Neste manual de instru es as informa es de seguran a s o claramente identificadas com s mbolos espec ficos Desres peitar essas informa es pode ser perigoso PERIGO geral par...

Страница 24: ...stalada no entan to n o deve ser permitido congelar na gua Transporte A bomba deve sempre ser levantada pela pega e nunca pelo cabo de alimenta o A bomba s deve ser baixada usando uma corda ou corrent...

Страница 25: ...ra o feita pela T V Nord Ag ncia de Inspe o T cnica em mar o de 2008 Exce o se pe as condutoras como mangas de prote o de cabo de tubo corrugado ou tubo de press o de metal estive rem conectadas c mar...

Страница 26: ...nico Para monitorizar o reservat rio de leo tamb m poss vel adaptar o eletrodo do nosso dispositivo de controle de vaza mento de veda o DKG ou DKG Ex no lugar do parafuso de veda o DKG Mudan a do leo...

Страница 27: ...remova a caixa espiral O impulsor e o alojamento espiral agora podem ser limpos Depois disso monte os componentes individuais novamente e ajuste a folga de corte Para limpar a c mara da bomba um tubo...

Страница 28: ...sicurezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Q...

Страница 29: ...zione Ex Modalit di funzionamento Temperatura del liquido pompato 40 C Motore sommerso funzionamento continuo S1 Motore emerso funzionamento per breve tempo S2 ved specifiche tecniche Motore emerso fu...

Страница 30: ...ccezione se si installano pezzi conduttivi ad es un proteg gicavo di guaina per tubi o un tubo di mandata metallico dall e sterno del collegamento del pozzetto In questo caso si deve generare un colle...

Страница 31: ...ore di funziona mento e quelli successivi dopo 1000 ore di funzionamento In caso di numero di ore di funzionamento inferiore si deve eseguire il cambio dell olio almeno una volta l anno Se le acque c...

Страница 32: ...ta to direttamente prima della flangia della pompa 08 2 M Per la MultiCut 20 2 M viene rimossa la vite di chiusura LUFT Aria e viene avvitato il tubo di lavaggio modello 0 ATTENZIONE Se si svitano le...

Страница 33: ...nalet til betjening vedligeholdelse inspektion og mon tering skal have den tilsvarende kvalifikation til disse arbejder og have informeret sig p tilstr kkelig vis ved at have stude ret denne driftsvej...

Страница 34: ...triske arbejder p pumpe eller styring m kun udf res af en elektriker Derved skal de g ldende standarder f eks EN landespecifik ke forskrifter f eks VDE samt bestemmelserne fra det lokale forsyningssel...

Страница 35: ...ed fod 40 x 40 cm Enkeltanl g med glider r 40 x 65 cm Dobbeltanl g 85 x 65 cm Installationseksempel med glider r ved pumpestationer Montering Fastg r koblingsfoden p bunden af samleskak ten med dyvler...

Страница 36: ...der anvendes hy draulik mineralolie HLP med viskositetsklasse 22 til 46 f eks Mobil DTE 22 DTE 24 DTE 25 P fyldningsm ngden udg r 350 cm til MultiCut 08 2 M og 380 cm til MultiCut 08 2 M EX 20 2 M og...

Страница 37: ...pumpens flange P MultiCut 20 2 M fjernes lukkeskruen Luft og skyl ler r type0 iskrues Sp ndemoment MA til skruemateriale A2 Kunststofskrue TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm til M 6 MA 8 Nm til M 8 MA 20 N...

Страница 38: ...etsinformation av s rskilda symboler Om denna information inte beaktas kan det uppst fara Allm n fara f r personer Varning f r elektrisk sp nning OBS Fara f r maskin och funktion Personalkvalifikation...

Страница 39: ...en ska lyftas med handtaget och inte med tilledningska beln Pumpen f r endast s nkas ner i djupare schakt eller gro par med lina eller kedja ELANSLUTNING Genom att anv nda v ra styrningar kan du vara...

Страница 40: ...onteras i enlighet med exemplen Vid instal lation enligt DIN EN 12056 4 m ste tryckledningen f ras som en slinga via den lokalt best mda tillbakafl desniv n och s k ras med en returfl desf rhindrare S...

Страница 41: ...24 DTE 25 P fyllningsm ngden ligger p 350 cm f r MultiCut 08 2 M och 380 cm f r MultiCut 08 M EX 20 2 M och 20 2 M EX OBS Oljekammaren f r endast fyllas med den angivna olje m ngden verfyllning leder...

Страница 42: ...nsen p pump 08 2 M Hos MultiCut 20 2 M avl gsnas l sskruv Luft och spol r r typ 0 skruvas fast tdragningsmoment MA f r skruvmaterial A2 Plastskruv TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm f r M 6 MA 8 Nm f r M...

Страница 43: ...k isen j nnitteen varoitus Huomautus Huomautus Koneisiin ja toimintoihin kohdistuva vaara Henkil st n p tevyys K ytt huolto tarkastus ja asennushenkil st ll on oltava kyseisten t iden edellytt m p tev...

Страница 44: ...tyyppitarkastustodistuksen edellytt m t vaatimukset t ytty v t HUOMAUTUS Pumpun ja ohjausyksik n s hk t it saavat su orittaa ainoastaan s hk alan ammattilaiset Voimassa olevia standardeja esim EN sta...

Страница 45: ...isinvirtaustason yl puolella ja paineputki on varustettava takaisinvirtaussuojalla Kaivon mitat Tukijalalla varustettu yksitt isj rjestelm 40 x 40 cm Liukukiskolla varustettu yksitt isj rjestelm 40 x...

Страница 46: ...n 22 46 esim Mobil DTE 22 DTE 24 DTE 25 MultiCut 08 2 M mallissa ljyn t ytt m r on 350 cm ja Multi Cut 08 2 M EX 20 2 M ja 20 2 M EX malleissa 380 cm HUOMAUTUS ljykammion ljyn t ytt m r ei saa ylitt L...

Страница 47: ...8 2 M pumpun laippaan MultiCut 20 2M mallissa huuhteluputki tyyppi 0 ruuvataan ilman kierreruuvin Luft tilalle Kiristysmomentit MA ruuvausmateriaaleille A2 Muoviruuvi TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm M 6...

Страница 48: ...praw do roszcze odszkodowawczych W niniejszym opracowaniu instrukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Os...

Страница 49: ...a ci g a S1 Silnik wynurzony Praca kr tkotrwa a S2 patrz dane techniczne Silnik wynurzony Praca przerywana S3 patrz dane techniczne Przy magazynowaniu w warunkach suchych pompa jest od porna na mr z d...

Страница 50: ...o zosta wykonane ze stali szlachetnej Pompy posiadaj ce ochron antywbuchow posiadaj wobec tego mo liwo pod czenia do przepustu kablowego MONTA Pompa powinna zosta za o ona zgodnie z przyk adem W przyp...

Страница 51: ...okonywa co 1000 godzin W przypadku rzadkiego u ywania pompy wymiany oleju doko nywa co rok Je li cieki zawieraj cz steczki o w a ciwo ciach silnie cier nych wtedy wymiany oleju nale y dokonywa cz ciej...

Страница 52: ...zainstalowa rur p ucz c Typ I M jest bezpo rednio przy kr cany przed ko nierzem pompy 08 2 M W przypadku Multi Cut 20 2 M nale y wykr ci korek LUFT Powietrze i przykr ci rur p ucz c typu 0 NOTYFIKACJA...

Страница 53: ...pe pro stroje a funkce Kvalifikace person lu Person l pro obsluhu dr bu kontrolu a mont mus m t od pov daj c kvalifikaci pro tyto pr ce a b t dostate n informo v n na z klad studia N vodu pro provoz O...

Страница 54: ...lifikovan elektrik Musej b t dodr eny p slu n platn normy nap EN speci ln vnitrost tn p edpisy nap VDE jako i p edpisy m stn ch provozovatel s t OZN MEN Konec vodi e ned vat nikdy do vody Voda kter do...

Страница 55: ...e zp t n klapka a uzav rac oup tko Na z v r nasadit erpadlo s na roubovan m zubem spojky na posuvnou trubku a pomoc et zu kter je upevn n do z v s n ho oka spustit dol Nad otvorem achty by m l b t k d...

Страница 56: ...nu erp n zvy uj c m se provozn m hluku nebo sn en m v konu ez n n chylnost k blokov n chodu erpadla je t eba zkontrolovat opot ebov n ob n ho kola a ezac ho za zen a v p pad pot eby je vym nit V m na...

Страница 57: ...materi l roub A2 roub z um l hmoty TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm pro M 6 MA 8 Nm pro M 8 MA 20 Nm pro M 10 MA 40 Nm pro M 12 MA 70 Nm pro M 16 MA 160 Nm L POMOCP IPORUCH CH erpadlo nefunguje Zkontrolo...

Страница 58: ...ymbolmi Ich nere pektovanie m e by nebezpe n V eobecn nebezpe enstvo pre osoby V straha pred elektrick m nap t m Ozn menie Nebezpe enstvo ohrozenia stroja a jeho funkcie Kvalifik cia person lu Person...

Страница 59: ...rev dzka S3 pozri Technick daje Pri uskladnen v suchom prostred je ponorn erpadlo mra zuvzdorn do 20 C Nain talovan erpadlo v ak nesmie vo vode zamrzn Preprava erpadlo sa m dv ha z sadne prostredn ctv...

Страница 60: ...ti expl zii s pre tento el vybaven mo nos ou pripojenia na pr vod k bla IN TAL CIA erpadlo sa mus nain talova v s lade s vyobrazen mi pr klad mi Pri in tal ci ch pod a DIN EN 12056 2 je nutn v tla n p...

Страница 61: ...tnej triedy 22 a 46 napr Mobil DTE 22 DTE 24 DTE 25 Plniace mno stvo je pre MultiCut 08 2 M 350 cm a pre Multi Cut 08 2 M EX 20 2 M a 20 2 M EX 380 cm OZN MENIE Olejov komoru je mo n naplni len uveden...

Страница 62: ...ch a zaskrutkujte vyplachovaciu r rku typ 0 OZN MENIE Pri uvo nen nespr vnych skrutiek vyte ie olejov n pl olejovej komory U ahovacie momenty MA pre materi l skrutiek A2 pre Plastov skrutka TorxPlus 2...

Страница 63: ...ig nyek elveszt s vel j rhat Ebben az zemeltet si tmutat ban a k l nb z t pus biz tons gi utas t sokat az al bbi szimb lumokkal emelt k ki Ezen utas t sok be nem tart sa vesz lyes ltal nos szem lyi s...

Страница 64: ...n t rol sn l a b v rszivatty 20 C ig fagyv dett Be p tett llapotban azonban nem szabad hagyni hogy a szivatty befagyjon a v zbe Sz ll t s A pumpa alapvet en a foganty n l s nem a bevezet vezet k n l...

Страница 65: ...val A csat lakoz s l trehoz s hoz korr zi v delmi okokb l nemesac l anyagot haszn ljon A robban sv dett kivitel pump k erre a c lra a k bel beveze t s nek csatlakoztat si lehet s g vel rendelkeznek B...

Страница 66: ...azonban vente legal bb egyszer le kell cser lni az olajat Ha a szennyv z er sen koptat hat s r szecsk ket tartalmaz akkor annak megfelel en gyakrabban kell olajcser t v gezni Az olajcser n l egy 22 4...

Страница 67: ...MultiCut 20 2 M eset n elt vol tand a LUFT le veg z r csavar s becsavarozand a T pus 0 bl t cs RTES T S Rossz csavarok kicsavar sa eset n kifolyik az olaj az olajkamr b l MA megh z si nyomat kok A2 s...

Страница 68: ...a iei Nerespectarea instruc iunilor de siguran poate atrage dup sine pierderea oric ror preten ii de desp gubire n cadrul acestui manual de utilizare instruc iunile de siguran sunt marcate n mod speci...

Страница 69: ...colo unde nu este cerut protec ie mpotriva exploziilor pen tru transportarea materiilor fecale pot fi folosite i pompe f r protec ie mpotriva exploziilor Regimuri de func ionare la o temperatur medie...

Страница 70: ...540 Pentru pu urile din beton i din material plastic ale Pentair Jung Pumpen din zona cu pericol de explozie 1 i 2 nu este necesar nicio compensare local suplimentar de poten ial Raport al T V Nord 0...

Страница 71: ...de alunecare Pentru supravegherea rezervorului de ulei poate fi montat i ulterior electrodul aparatului nostru de control al garniturii DKG respectiv DKG Ex n locul urubului de nchidere DKG Schimbul...

Страница 72: ...Dup aceea se monteaz din nou p r ile componente i se regleaz distan a de t iere Pentru cur area pu ului pompei se poate instala i ulterior un tub de cl tire Tipul I M se n urubeaz direct n fa a flan e...

Страница 73: ...73 Pentair Jung Pumpen DIN EN OLG Frankfurt Main Az 2 U 205 11 15 06 2012...

Страница 74: ...74 MultiCut MultiCut VDE 0100 BetrSichV BGR 500 GUV VC5 GUV R104 GUV R126 GUV VA3 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 14 EN 60079 17 EN 1127 1 1 BetrSichV 40 C S1 S2 S3 20 C 08 2 MES 08 2 MS 08 26 MS...

Страница 75: ...1 2 cos phi 0 6 30 32 2014 34 EU II 1 5 EN 60079 17 Tab1 B10 30 D90 2 75 CK PTC 40 41 2 5 U 2 EN 60079 14 EN 1127 1 TN TT VDE 0100 540 Pentair Jung Pumpen 1 2 T V Nord 03 2008 DIN EN 12056 4 40 x 40 4...

Страница 76: ...76 GR JUNG Ex x EN 12056 4 EN 60079 19 EX 300 6 DKG DKG DKG Ex 300 1000...

Страница 77: ...DTE 24 DTE 25 350 MultiCut 08 M 380 MultiCut 08 2 M EX 20 2 M 20 2 M EX 0 2 1 2 3 8 4 0 2 1 4 MA 2 5 4 I M 08 2 M MultiCut 20 2 M Luft 0 MA A2 Torx Plus 25 IP 5x12 MA 2 5 M 6 MA 8 M 8 MA 20 M 10 MA 40...

Страница 78: ...ectives Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde no...

Страница 79: ...standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen PL Dyrektywy Normy zharmonizowane PT Directiva Normas h...

Страница 80: ...Bestanden der Hebewirkung Bestanden der mechanischen Festigkeit Bestanden GEF HRLICHE SUBSTANZEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 417 13 1910 EN 12050 1 2001 Lift...

Страница 81: ...ONORE 70 dB A R SISTANCE de la stabilit structurelle satisfaisant de la performance de relevage satisfaisant de la r sistance m canique satisfaisant SUBSTANCES DANGEREUSES NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH In...

Страница 82: ...OROSIT 70 dB A DUREVOLEZZA della stabilit strutturale Superata della capacit di sollevamento Superata della resistenza meccanica Superata SOSTANZE PERICOLOSE NPD PORTUGU S 0197 JUNG PUMPEN GmbH Indust...

Страница 83: ...B A H LLBARHET Den strukturella stabiliteten Godk nd lyftverkan Godk nd Den mekaniska h llfastheten Godk nd FARLIGA SUBSTANSER NPD DANSK 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany...

Страница 84: ...O stabilno konstrukcyjna Pozytywnie skuteczno t oczenia Pozytywnie wytrzyma o mechaniczna Pozytywnie SUBSTANCJE NIEBEZPIECZNE NPD SUOMI 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany...

Страница 85: ...udov NPD HLADINA HLUKU 70 dB A TRVANLIVOS truktur lnej stability v poriadku ved aj ch inkov v poriadku mechanickej pevnosti v poriadku NEBEZPE N L TKY NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803...

Страница 86: ...l dirilor NPD NIVEL DE ZGOMOT 70 dB A DURABILITATEA Stabilitatea structural Reu it Eficien de pompare Reu it Rezisten a mecanic Reu it SUBSTAN E PERICULOASE NPD MAGYAR 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industries...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...89...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92...

Страница 93: ...93...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...e Puissances Capaciteit Pot ncia Prestazioni Ydelser Prestanda Suorituskyvyt Wydajno ci i moce V kony V kony Teljes tm ny Capacit i H m 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 08 2 ME S 16 5 15 0 13 0 11 0 9 0...

Страница 96: ...2 G Ex d IIB T4Gb Ex d IIb T4Gb P1 kW 1 65 2 40 P2 kW 1 24 1 91 U V 3 PE 400 3 PE 400 f Hz 50 50 I A 2 8 4 0 cos phi 0 87 0 86 n min 1 2800 2730 Beispiel 40 4 min Betrieb 6 min Pause Spieldauer 10 min...

Страница 97: ...ja kiinte sti asennetun moot torin v liss tulee k ytt puristusliittimi X Uusi puristusliitos on teht v asiantuntevasti Zmiany prze czenia realizowane s przy stosowaniu po cze zaci skowych X mi dzy z...

Страница 98: ...98...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Отзывы: