background image

10 

ENGLISH

Operation with frequency converter

Frequency converters may only be used for controlling the fre-
quency of special models of three-phase pumps. For hydraulic 
reasons we do not recommend operation below 30 Hz. 
Alternating current pumps are unsuitable as a rule.

NOTICE! 

For physical reasons, pumps may not be operated at a 

higher frequency than that shown on the type plate. If the fre-
quency increases beyond the value on the type plate, the pow-
er input increases and the motor is then overloaded.

For special models of three-phase pumps that are designed for 
frequency converter operation, the motor type shown on the 
type plate is labelled with an additional "K" (e.g. D90-2/75 CK).
These pumps also have a sticker on the end of the cable that 
indicates their suitability for use with a frequency converter.

These motors are fitted with PTC thermistors as winding pro

-

tectors. Voltages of more than 2.5 V may not be connected to 
the winding protection terminals 40 and 41! For explosion pro-
tected pumps, a type-tested tripping unit that complies with 
the EU type-testing requirements is also necessary.

Rotational direction

Not applicable for alternating current pumps. The rotational 
direction must be checked before installation! If the rotational 
direction is correct, the start-up jolt should be in the opposite 
direction to the rotational direction arrow on the motor hous-
ing. The wrong rotational direction is also indicated if the pump 
performs inadequately when installed, or if loud noises can be 
heard during operation. If the rotational direction is wrong, 2 
phases of the supply cable must be swapped over. 

CAUTION!

The start-up jolt can be very forceful. 

Potential equalisation

To comply with EN 60079-14 and EN 1127-1, an additional equi-
potential bonding must be installed for facilities with protec-
tive earth conductors in TN/TT networks in areas subject to 
explosion hazards. In Germany, for example, the design must 
be in accordance with VDE 0100, Part 540 (Association of Ger-
man Electrical Engineers).
No additional potential equalisation is required on site for Pen-
tair Jung Pumpen concrete or plastic chambers in explosion 
zones 1 and 2 (statement made by TÜV Nord (Technical Inspec-
tion Agency) in March 2008).
Exception: if conductive parts, such as cable protection 
sleeves made of corrugated pipe or a pressure pipe made of 
metal, are connected to the chamber from the outside. In this 
case, an electrically conductive connection must be made be-
tween the conductive parts and the housing of the pump(s). 
For corrosion protection reasons, the connection should be 
made using stainless steel.
Explosion protected pumps have a special connection point at 
the cable entry point. 

INSTALLATION

The pump must be installed as shown in the examples. For in-
stallations in accordance with DIN EN 12056-2, the pressure 
pipe must be laid in a loop above the local back pressure level 

and protected with a back pressure valve.

Dimensions of chamber 

Single installation with pump base: 40 x 40 cm 
Single installation with guide rail system: 40 x 65 cm 
Duplex installation: 85 x 65 cm

Example installation 

with guide rail system  

Assembly:

 Fix the coupling base firmly to the floor of the col

-

lection chamber using plugs and then mount the guide rails. 

Next, install the pressure pipe including the necessary fittings, 

such as the non-return valve and shut-off valves. 

Finally, fit the pump with the screwed-on coupling catch on to 
the guide rails and lower it into place using a chain fixed to the 

shackle.

A  fixing  facility  for  lifting  gear  should  be  provided  above  the 
chamber opening at a sufficient height.

Level monitoring can be carried out using various systems. 

Their specific characteristics and requirements can be found 

in the relevant operating manuals.

WARNING!

In accordance with the explosion protection laws and regula-
tions, JUNG Ex-pumps should never be allowed to run dry or to 
operate in "snore" mode. 
The pump must switch off when the water level sinks to the 
upper edge of the pump housing (x in the illustration), at the 
very latest. This shut-down must be implemented via a sepa-
rate switching circuit. Dry running for servicing or inspection 
purposes may only take place outside the potentially explosive 
area.
A correspondingly larger diameter pipe should be used for 
longer pressure pipelines to avoid pipe friction losses. 
Rising pressure pipes must be protected from frost! A cham-
ber cover must be selected that is suitable for the intended use 
and has the required load-bearing capacity.
If the pump is malfunctioning, part of the contents of the oil 
reservoir could escape into the pumping medium.

Not Ex-pumps. 

If a hose is used as a pressure line, care must 

be taken to ensure that for every pumping operation the hose 
is completely empty before the pump is submersed. Any resid-
ual liquid would obstruct the ventilation of the pump housing 
and therefore also hinder the pumping operation.
This situation can also occur if the pump runs dry, pumps down 
to a lower lever than that shown in the installation drawing, or 
runs in "snore" mode during the daily test run.

Содержание MULTICUT 08 Series

Страница 1: ...Istruzioni per l uso DA Driftsvejledning SV Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja eksploatacji CS N vod pro provoz SK N vod na prev dzku HU zemeltet si tmutat RO Manual de utilizare RU JUNG PUMPE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...bolen besonders gekennzeichnet Nichtbeachtung kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifik...

Страница 4: ...e soll grunds tzlich am Handgriff und nicht am Zulei tungskabel angehoben werden Das Versenken der Pumpe in tiefere Sch chte oder Gruben ist nur mit Seil oder Kette vor zunehmen ELEKTROANSCHLUSS Durch...

Страница 5: ...endet werden Explosionsgesch tzte Pumpen besitzen hierf r eine An schlussm glichkeit an der Kabeleinf hrung EINBAU Die Pumpe muss entsprechend den Beispielen eingebaut wer den Bei Installationen nach...

Страница 6: ...in lwechsel durchzuf hren Wird Abwasser mit stark abrasiven Beimengungen gef rdert sind die lwechsel in entsprechend k rzeren Intervallen vor zusehen F r den Wechsel der lkammerf llung ist Hydraulik M...

Страница 7: ...stellt Zur Reinigung des Pumpenschachtes kann auch nachtr glich ein Sp lrohr installiert werden Der Typ I M wird direkt vor den Flansch der Pumpe 08 2 M geschraubt Bei der MultiCut 20 2 M wird die Ver...

Страница 8: ...ormation can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the...

Страница 9: ...pump is frost resistant down to 20 C when stored in dry conditions When installed however it must not be allowed to freeze in the water Transport The pump must always be lifted by the handle and neve...

Страница 10: ...nection must be made be tween the conductive parts and the housing of the pump s For corrosion protection reasons the connection should be made using stainless steel Explosion protected pumps have a s...

Страница 11: ...at least once a year If wastewater with strongly abrasive constituents is being pumped the oil changes should be carried out at correspond ingly shorter intervals Use HLP hydraulic mineral oil viscos...

Страница 12: ...To clean the pump chamber a flushing pipe can be fitted as and when required Type I M is screwed into place immediately in front of the flange of pump 08 2 M With the MultiCut 20 2 M the Luft Air sea...

Страница 13: ...service Les instructions doivent toujours tre disponibles sur le lieu d utilisation de la pompe ou de l installation Le non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits...

Страница 14: ...urbanisme ou l association professionnelle L implantation et la mise en service de cette installation sont r gl es dans le d cret sur la s curit et la protection de la san t lors de la mise dispositi...

Страница 15: ...tion au d marrage se fera dans le sens oppos celui de la fl che de direction se trouvant sur le bo tier du moteur Les bruits forts de fonctionnement ou un d bit trop faible de la pompe d j install e s...

Страница 16: ...il faut v rifier le bon tat des surfaces d limitant les interstices et le cas ch ant les rem placer par des pi ces d origine du fabricant Contr le de l huile La chambre huile a une vis de fermeture q...

Страница 17: ...d abord retirer la plaque d appui et le rotor de coupe comme d crit ci dessus On d visse ensuite les 4 vis six pans creux et retire la volute en spirale Il est maintenant possible de proc der au nett...

Страница 18: ...ligheidsinstructies kan de aan spraak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties l...

Страница 19: ...eveiliging worden gebruikt Gebruikswijzen bij een temperatuur van het af te voeren materiaal van 40 C Motor gedompeld Continugebruik S1 Motor uit het water gehaald Kort gebruik S2 zie Technische gegev...

Страница 20: ...etalen drukleiding vanaf de buitenzijde naar de schachtaansluiting leiden In dit geval moet een elektrisch geleidende verbinding met de behui zing van de pomp en worden aangebracht Omwille van de be s...

Страница 21: ...ermengd met water en verontreinigingen dan moet in aanvulling op de olie ook de oliekeerringafdichting worden vervangen Om de oliekamer te bewaken kan ook achteraf de elektrode van ons afdichtingscont...

Страница 22: ...nigd Daarna worden de afzonderlijke delen gemonteerd en de snijspleet afgesteld Voor de reiniging van de pompschacht kan ook achteraf een spoelbuis worden ingebouwd Het type I M wordt direct voor de f...

Страница 23: ...r perda de toda indemniza o Neste manual de instru es as informa es de seguran a s o claramente identificadas com s mbolos espec ficos Desres peitar essas informa es pode ser perigoso PERIGO geral par...

Страница 24: ...stalada no entan to n o deve ser permitido congelar na gua Transporte A bomba deve sempre ser levantada pela pega e nunca pelo cabo de alimenta o A bomba s deve ser baixada usando uma corda ou corrent...

Страница 25: ...ra o feita pela T V Nord Ag ncia de Inspe o T cnica em mar o de 2008 Exce o se pe as condutoras como mangas de prote o de cabo de tubo corrugado ou tubo de press o de metal estive rem conectadas c mar...

Страница 26: ...nico Para monitorizar o reservat rio de leo tamb m poss vel adaptar o eletrodo do nosso dispositivo de controle de vaza mento de veda o DKG ou DKG Ex no lugar do parafuso de veda o DKG Mudan a do leo...

Страница 27: ...remova a caixa espiral O impulsor e o alojamento espiral agora podem ser limpos Depois disso monte os componentes individuais novamente e ajuste a folga de corte Para limpar a c mara da bomba um tubo...

Страница 28: ...sicurezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Q...

Страница 29: ...zione Ex Modalit di funzionamento Temperatura del liquido pompato 40 C Motore sommerso funzionamento continuo S1 Motore emerso funzionamento per breve tempo S2 ved specifiche tecniche Motore emerso fu...

Страница 30: ...ccezione se si installano pezzi conduttivi ad es un proteg gicavo di guaina per tubi o un tubo di mandata metallico dall e sterno del collegamento del pozzetto In questo caso si deve generare un colle...

Страница 31: ...ore di funziona mento e quelli successivi dopo 1000 ore di funzionamento In caso di numero di ore di funzionamento inferiore si deve eseguire il cambio dell olio almeno una volta l anno Se le acque c...

Страница 32: ...ta to direttamente prima della flangia della pompa 08 2 M Per la MultiCut 20 2 M viene rimossa la vite di chiusura LUFT Aria e viene avvitato il tubo di lavaggio modello 0 ATTENZIONE Se si svitano le...

Страница 33: ...nalet til betjening vedligeholdelse inspektion og mon tering skal have den tilsvarende kvalifikation til disse arbejder og have informeret sig p tilstr kkelig vis ved at have stude ret denne driftsvej...

Страница 34: ...triske arbejder p pumpe eller styring m kun udf res af en elektriker Derved skal de g ldende standarder f eks EN landespecifik ke forskrifter f eks VDE samt bestemmelserne fra det lokale forsyningssel...

Страница 35: ...ed fod 40 x 40 cm Enkeltanl g med glider r 40 x 65 cm Dobbeltanl g 85 x 65 cm Installationseksempel med glider r ved pumpestationer Montering Fastg r koblingsfoden p bunden af samleskak ten med dyvler...

Страница 36: ...der anvendes hy draulik mineralolie HLP med viskositetsklasse 22 til 46 f eks Mobil DTE 22 DTE 24 DTE 25 P fyldningsm ngden udg r 350 cm til MultiCut 08 2 M og 380 cm til MultiCut 08 2 M EX 20 2 M og...

Страница 37: ...pumpens flange P MultiCut 20 2 M fjernes lukkeskruen Luft og skyl ler r type0 iskrues Sp ndemoment MA til skruemateriale A2 Kunststofskrue TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm til M 6 MA 8 Nm til M 8 MA 20 N...

Страница 38: ...etsinformation av s rskilda symboler Om denna information inte beaktas kan det uppst fara Allm n fara f r personer Varning f r elektrisk sp nning OBS Fara f r maskin och funktion Personalkvalifikation...

Страница 39: ...en ska lyftas med handtaget och inte med tilledningska beln Pumpen f r endast s nkas ner i djupare schakt eller gro par med lina eller kedja ELANSLUTNING Genom att anv nda v ra styrningar kan du vara...

Страница 40: ...onteras i enlighet med exemplen Vid instal lation enligt DIN EN 12056 4 m ste tryckledningen f ras som en slinga via den lokalt best mda tillbakafl desniv n och s k ras med en returfl desf rhindrare S...

Страница 41: ...24 DTE 25 P fyllningsm ngden ligger p 350 cm f r MultiCut 08 2 M och 380 cm f r MultiCut 08 M EX 20 2 M och 20 2 M EX OBS Oljekammaren f r endast fyllas med den angivna olje m ngden verfyllning leder...

Страница 42: ...nsen p pump 08 2 M Hos MultiCut 20 2 M avl gsnas l sskruv Luft och spol r r typ 0 skruvas fast tdragningsmoment MA f r skruvmaterial A2 Plastskruv TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm f r M 6 MA 8 Nm f r M...

Страница 43: ...k isen j nnitteen varoitus Huomautus Huomautus Koneisiin ja toimintoihin kohdistuva vaara Henkil st n p tevyys K ytt huolto tarkastus ja asennushenkil st ll on oltava kyseisten t iden edellytt m p tev...

Страница 44: ...tyyppitarkastustodistuksen edellytt m t vaatimukset t ytty v t HUOMAUTUS Pumpun ja ohjausyksik n s hk t it saavat su orittaa ainoastaan s hk alan ammattilaiset Voimassa olevia standardeja esim EN sta...

Страница 45: ...isinvirtaustason yl puolella ja paineputki on varustettava takaisinvirtaussuojalla Kaivon mitat Tukijalalla varustettu yksitt isj rjestelm 40 x 40 cm Liukukiskolla varustettu yksitt isj rjestelm 40 x...

Страница 46: ...n 22 46 esim Mobil DTE 22 DTE 24 DTE 25 MultiCut 08 2 M mallissa ljyn t ytt m r on 350 cm ja Multi Cut 08 2 M EX 20 2 M ja 20 2 M EX malleissa 380 cm HUOMAUTUS ljykammion ljyn t ytt m r ei saa ylitt L...

Страница 47: ...8 2 M pumpun laippaan MultiCut 20 2M mallissa huuhteluputki tyyppi 0 ruuvataan ilman kierreruuvin Luft tilalle Kiristysmomentit MA ruuvausmateriaaleille A2 Muoviruuvi TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm M 6...

Страница 48: ...praw do roszcze odszkodowawczych W niniejszym opracowaniu instrukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Os...

Страница 49: ...a ci g a S1 Silnik wynurzony Praca kr tkotrwa a S2 patrz dane techniczne Silnik wynurzony Praca przerywana S3 patrz dane techniczne Przy magazynowaniu w warunkach suchych pompa jest od porna na mr z d...

Страница 50: ...o zosta wykonane ze stali szlachetnej Pompy posiadaj ce ochron antywbuchow posiadaj wobec tego mo liwo pod czenia do przepustu kablowego MONTA Pompa powinna zosta za o ona zgodnie z przyk adem W przyp...

Страница 51: ...okonywa co 1000 godzin W przypadku rzadkiego u ywania pompy wymiany oleju doko nywa co rok Je li cieki zawieraj cz steczki o w a ciwo ciach silnie cier nych wtedy wymiany oleju nale y dokonywa cz ciej...

Страница 52: ...zainstalowa rur p ucz c Typ I M jest bezpo rednio przy kr cany przed ko nierzem pompy 08 2 M W przypadku Multi Cut 20 2 M nale y wykr ci korek LUFT Powietrze i przykr ci rur p ucz c typu 0 NOTYFIKACJA...

Страница 53: ...pe pro stroje a funkce Kvalifikace person lu Person l pro obsluhu dr bu kontrolu a mont mus m t od pov daj c kvalifikaci pro tyto pr ce a b t dostate n informo v n na z klad studia N vodu pro provoz O...

Страница 54: ...lifikovan elektrik Musej b t dodr eny p slu n platn normy nap EN speci ln vnitrost tn p edpisy nap VDE jako i p edpisy m stn ch provozovatel s t OZN MEN Konec vodi e ned vat nikdy do vody Voda kter do...

Страница 55: ...e zp t n klapka a uzav rac oup tko Na z v r nasadit erpadlo s na roubovan m zubem spojky na posuvnou trubku a pomoc et zu kter je upevn n do z v s n ho oka spustit dol Nad otvorem achty by m l b t k d...

Страница 56: ...nu erp n zvy uj c m se provozn m hluku nebo sn en m v konu ez n n chylnost k blokov n chodu erpadla je t eba zkontrolovat opot ebov n ob n ho kola a ezac ho za zen a v p pad pot eby je vym nit V m na...

Страница 57: ...materi l roub A2 roub z um l hmoty TorxPlus 25 IP 5x12 MA 2 5 Nm pro M 6 MA 8 Nm pro M 8 MA 20 Nm pro M 10 MA 40 Nm pro M 12 MA 70 Nm pro M 16 MA 160 Nm L POMOCP IPORUCH CH erpadlo nefunguje Zkontrolo...

Страница 58: ...ymbolmi Ich nere pektovanie m e by nebezpe n V eobecn nebezpe enstvo pre osoby V straha pred elektrick m nap t m Ozn menie Nebezpe enstvo ohrozenia stroja a jeho funkcie Kvalifik cia person lu Person...

Страница 59: ...rev dzka S3 pozri Technick daje Pri uskladnen v suchom prostred je ponorn erpadlo mra zuvzdorn do 20 C Nain talovan erpadlo v ak nesmie vo vode zamrzn Preprava erpadlo sa m dv ha z sadne prostredn ctv...

Страница 60: ...ti expl zii s pre tento el vybaven mo nos ou pripojenia na pr vod k bla IN TAL CIA erpadlo sa mus nain talova v s lade s vyobrazen mi pr klad mi Pri in tal ci ch pod a DIN EN 12056 2 je nutn v tla n p...

Страница 61: ...tnej triedy 22 a 46 napr Mobil DTE 22 DTE 24 DTE 25 Plniace mno stvo je pre MultiCut 08 2 M 350 cm a pre Multi Cut 08 2 M EX 20 2 M a 20 2 M EX 380 cm OZN MENIE Olejov komoru je mo n naplni len uveden...

Страница 62: ...ch a zaskrutkujte vyplachovaciu r rku typ 0 OZN MENIE Pri uvo nen nespr vnych skrutiek vyte ie olejov n pl olejovej komory U ahovacie momenty MA pre materi l skrutiek A2 pre Plastov skrutka TorxPlus 2...

Страница 63: ...ig nyek elveszt s vel j rhat Ebben az zemeltet si tmutat ban a k l nb z t pus biz tons gi utas t sokat az al bbi szimb lumokkal emelt k ki Ezen utas t sok be nem tart sa vesz lyes ltal nos szem lyi s...

Страница 64: ...n t rol sn l a b v rszivatty 20 C ig fagyv dett Be p tett llapotban azonban nem szabad hagyni hogy a szivatty befagyjon a v zbe Sz ll t s A pumpa alapvet en a foganty n l s nem a bevezet vezet k n l...

Страница 65: ...val A csat lakoz s l trehoz s hoz korr zi v delmi okokb l nemesac l anyagot haszn ljon A robban sv dett kivitel pump k erre a c lra a k bel beveze t s nek csatlakoztat si lehet s g vel rendelkeznek B...

Страница 66: ...azonban vente legal bb egyszer le kell cser lni az olajat Ha a szennyv z er sen koptat hat s r szecsk ket tartalmaz akkor annak megfelel en gyakrabban kell olajcser t v gezni Az olajcser n l egy 22 4...

Страница 67: ...MultiCut 20 2 M eset n elt vol tand a LUFT le veg z r csavar s becsavarozand a T pus 0 bl t cs RTES T S Rossz csavarok kicsavar sa eset n kifolyik az olaj az olajkamr b l MA megh z si nyomat kok A2 s...

Страница 68: ...a iei Nerespectarea instruc iunilor de siguran poate atrage dup sine pierderea oric ror preten ii de desp gubire n cadrul acestui manual de utilizare instruc iunile de siguran sunt marcate n mod speci...

Страница 69: ...colo unde nu este cerut protec ie mpotriva exploziilor pen tru transportarea materiilor fecale pot fi folosite i pompe f r protec ie mpotriva exploziilor Regimuri de func ionare la o temperatur medie...

Страница 70: ...540 Pentru pu urile din beton i din material plastic ale Pentair Jung Pumpen din zona cu pericol de explozie 1 i 2 nu este necesar nicio compensare local suplimentar de poten ial Raport al T V Nord 0...

Страница 71: ...de alunecare Pentru supravegherea rezervorului de ulei poate fi montat i ulterior electrodul aparatului nostru de control al garniturii DKG respectiv DKG Ex n locul urubului de nchidere DKG Schimbul...

Страница 72: ...Dup aceea se monteaz din nou p r ile componente i se regleaz distan a de t iere Pentru cur area pu ului pompei se poate instala i ulterior un tub de cl tire Tipul I M se n urubeaz direct n fa a flan e...

Страница 73: ...73 Pentair Jung Pumpen DIN EN OLG Frankfurt Main Az 2 U 205 11 15 06 2012...

Страница 74: ...74 MultiCut MultiCut VDE 0100 BetrSichV BGR 500 GUV VC5 GUV R104 GUV R126 GUV VA3 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 14 EN 60079 17 EN 1127 1 1 BetrSichV 40 C S1 S2 S3 20 C 08 2 MES 08 2 MS 08 26 MS...

Страница 75: ...1 2 cos phi 0 6 30 32 2014 34 EU II 1 5 EN 60079 17 Tab1 B10 30 D90 2 75 CK PTC 40 41 2 5 U 2 EN 60079 14 EN 1127 1 TN TT VDE 0100 540 Pentair Jung Pumpen 1 2 T V Nord 03 2008 DIN EN 12056 4 40 x 40 4...

Страница 76: ...76 GR JUNG Ex x EN 12056 4 EN 60079 19 EX 300 6 DKG DKG DKG Ex 300 1000...

Страница 77: ...DTE 24 DTE 25 350 MultiCut 08 M 380 MultiCut 08 2 M EX 20 2 M 20 2 M EX 0 2 1 2 3 8 4 0 2 1 4 MA 2 5 4 I M 08 2 M MultiCut 20 2 M Luft 0 MA A2 Torx Plus 25 IP 5x12 MA 2 5 M 6 MA 8 M 8 MA 20 M 10 MA 40...

Страница 78: ...ectives Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde no...

Страница 79: ...standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen PL Dyrektywy Normy zharmonizowane PT Directiva Normas h...

Страница 80: ...Bestanden der Hebewirkung Bestanden der mechanischen Festigkeit Bestanden GEF HRLICHE SUBSTANZEN NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany 13 417 13 1910 EN 12050 1 2001 Lift...

Страница 81: ...ONORE 70 dB A R SISTANCE de la stabilit structurelle satisfaisant de la performance de relevage satisfaisant de la r sistance m canique satisfaisant SUBSTANCES DANGEREUSES NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH In...

Страница 82: ...OROSIT 70 dB A DUREVOLEZZA della stabilit strutturale Superata della capacit di sollevamento Superata della resistenza meccanica Superata SOSTANZE PERICOLOSE NPD PORTUGU S 0197 JUNG PUMPEN GmbH Indust...

Страница 83: ...B A H LLBARHET Den strukturella stabiliteten Godk nd lyftverkan Godk nd Den mekaniska h llfastheten Godk nd FARLIGA SUBSTANSER NPD DANSK 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany...

Страница 84: ...O stabilno konstrukcyjna Pozytywnie skuteczno t oczenia Pozytywnie wytrzyma o mechaniczna Pozytywnie SUBSTANCJE NIEBEZPIECZNE NPD SUOMI 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Germany...

Страница 85: ...udov NPD HLADINA HLUKU 70 dB A TRVANLIVOS truktur lnej stability v poriadku ved aj ch inkov v poriadku mechanickej pevnosti v poriadku NEBEZPE N L TKY NPD 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803...

Страница 86: ...l dirilor NPD NIVEL DE ZGOMOT 70 dB A DURABILITATEA Stabilitatea structural Reu it Eficien de pompare Reu it Rezisten a mecanic Reu it SUBSTAN E PERICULOASE NPD MAGYAR 0197 JUNG PUMPEN GmbH Industries...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...89...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92...

Страница 93: ...93...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...e Puissances Capaciteit Pot ncia Prestazioni Ydelser Prestanda Suorituskyvyt Wydajno ci i moce V kony V kony Teljes tm ny Capacit i H m 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 08 2 ME S 16 5 15 0 13 0 11 0 9 0...

Страница 96: ...2 G Ex d IIB T4Gb Ex d IIb T4Gb P1 kW 1 65 2 40 P2 kW 1 24 1 91 U V 3 PE 400 3 PE 400 f Hz 50 50 I A 2 8 4 0 cos phi 0 87 0 86 n min 1 2800 2730 Beispiel 40 4 min Betrieb 6 min Pause Spieldauer 10 min...

Страница 97: ...ja kiinte sti asennetun moot torin v liss tulee k ytt puristusliittimi X Uusi puristusliitos on teht v asiantuntevasti Zmiany prze czenia realizowane s przy stosowaniu po cze zaci skowych X mi dzy z...

Страница 98: ...98...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...no Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung pumpen de info jung pumpen it infopl jungpumpen pentair com PENTAIR and PENTAIR JUNG PU...

Отзывы: