background image

Pulsacione

Destellos

Programa 1 

(opción estándar) Alto > Intermitente > medio > bajo

8

*

Programa 2

Solo alto

10

**

Programa 3

Alto > medio > bajo >

12

***

Programa 4

Bajo > medio > alto >

14

****

Programa 5

Alto > bajo

16

*****

Selección de modo

 

Pulsar  parcialmente  cualquiera  de  los  interruptores  en  intervalos  de  medio  segundo  para 

seleccionar el modo deseado. Cada pulsación ofrecerá el modo correspondiente a la secuencia 

programada. Pulsar hasta el fondo el interruptor para mantenerse en el modo deseado. 

Luz apagada 

Pulsar hasta el fondo cualquiera de los 

 

interruptores (hasta que haga clic) para apagar 

 

la luz en cualquiera de los modos activados. 

Carga:    

 

 

    

1.    Conectar el cable de carga 

 

 

 

 

3

 

USB en la parte inferior 

 

de la base del cargador. 

 

(imagen n.° 3)

 

 

 

 

 

                                                    

  

 

 

 

      

2.    Conectar el extremo USB en la salida 

 

 

 

 

 

de alimentación USB (salida mínima de 1A). 

 

 

    

4

  

El LED del estado de carga se iluminará  

de forma continua en color rojo tras la  

conexión a la alimentación eléctrica.

 

(imagen n.° 4)

 

 

 

                      

  3.    Deslizar la linterna en la base del 

 

cargador, alineando las dos líneas  

 

 

 

5

 

indicadoras.

(imagen n.° 5)

    

4.    El modelo 7070R cuenta con un sistema de carga inalámbrico y no utiliza contactos 

directos. Una vez la linterna esté bien colocada, el indicador de carga mostrará un 

LED rojo intermitente. Una vez finalizada la carga, el LED rojo parpadeante cambiará 

a verde continuo. También se ofrece un “Modo de fallo” que indica un error, como un 

intento de carga con pilas CR123 desechables instaladas.

5.    Si fuese necesaria una fijación segura, vuelva a colocar el cuerpo de la linterna en la 

base del cargador y la linterna se fijará en su posición. 

Nota: No es necesario que se descargue totalmente la linterna 7070R antes de cargar la 

batería. La carga se puede realizar siempre que se necesite y la linterna 7070R puede 

dejarse indefinidamente en el cargador sin riesgo de que se produzca una sobrecarga. 

Montaje del cargador: 

La  base  del  cargador  se  puede  acoplar  a  cualquier  superficie 

con (2) tornillos de tamaño 8 o 10 (no incluidos) colocados en los 

orificios de montaje situados en la parte posterior de la base del 

cargador. (

imagen n.° 6)

 La parte posterior de la base del cargador 

se debe retirar de la base de carga para poder acceder a los 

orificios de montaje.       

 

 

 

  

 

 

 

 

                 

  

6

        

Indicador del nivel de la batería:

El interruptor delantero tiene integrado un LED indicador del nivel 

de la batería. El indicador se ilumina siempre que la linterna está 

activada. 

(imagen n.° 7)

 La información sobre el nivel de la batería 

se muestra del siguiente modo:

                       

 

        

Verde 

=  100% - 75% 

 

 

 

                    

7

Amarillo  =  75% - 50%

Rojo 

=  50% - 25%

Rojo intermitente = 25% - 0%

  

Nota: el LED principal “parpadea” 

 

cada 5 minutos cuando el nivel de la 

 

batería desciende por debajo del 25%.

Sustitución de la batería 

Cuando sea necesario sustituir la 

 

batería recargable de ion-litio, 

 

desenroscar la cubierta y extraer el  

módulo de la lámpara / la bandeja 

 

de la batería del cuerpo de la linterna

Содержание 7070R

Страница 1: ...hone and select your 7070R via the identified serial number Your Torch will now show connected 1 4 Once connected you can select up to 5 different modes and the sequence of those modes as numbered in the app Each selected mode allows for varied light output and or varied strobe speed See Image 2 Manual Programming 2 To select a program using the manual input select one of the five pre set program ...

Страница 2: ... are sold or directly from Peli Products Customer Service The 7070R is able to use 2 disposable CR123 lithium batteries with the included battery tube if recharging is not available Note CR123 batteries are not able to be charged NOTE Please act responsibly when disposing of the LI ION Battery Stick This part is recyclable and should not be disposed of in the municipal waste system Please check wi...

Страница 3: ...ents et leur ordre est tel que numéroté dans l application Chaque mode sélectionné permet une émission lumineuse et ou une vitesse stroboscopique variables image 2 2 Programmation manuelle Pour sélectionner un programme manuellement sélectionner l une des cinq options de programme prédéfinies Noter que la torche 7070R est préprogrammée avec le programme 1 Pour changer de programme appuyer légèreme...

Страница 4: ...e niveau de la batterie sont fournies comme suit 7 Vert 100 75 Jaune 75 50 Rouge 50 25 Rouge clignotant 25 0 Remarque La LED principale clignote toutes les 5 minutes une fois que le niveau de la batterie a chuté en deçà de 25 Remplacement de la batterie Quand la batterie LI ION rechargeable a besoin d être remplacée dévisser le couvercle et extraire le module de torche support de batterie du corps...

Страница 5: ...nte de la linterna 7070R LED asegúrese de que la linterna no se haya utilizado durante cinco 5 minutos Durante su funcionamiento el módulo LED puede alcanzar una temperatura muy elevada lo que podría provocar quemaduras en caso de contacto Funcionamiento de la linterna La 7070R LED es una linterna de alta potencia de uso profesional Esta linterna cuenta con dos interruptores duales e incluye una l...

Страница 6: ...ce un Modo de fallo que indica un error como un intento de carga con pilas CR123 desechables instaladas 5 Si fuese necesaria una fijación segura vuelva a colocar el cuerpo de la linterna en la base del cargador y la linterna se fijará en su posición Nota No es necesario que se descargue totalmente la linterna 7070R antes de cargar la batería La carga se puede realizar siempre que se necesite y la ...

Страница 7: ...ría provocar una explosión o un incendio 7 Si las baterías se descargan demasiado pueden originar fugas de gases y electrolitos peligrosos Al final de su vida útil las baterías se deben depositar en un centro homologado de reciclaje LINTERNAS FRONTALES GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Peli Products S L U Peli garantiza de por vida sus linternas y frontales contra roturas o defectos de fabricación Est...

Страница 8: ...n leuchtet die Ladestatus LED beständig rot Abbildung 4 3 Schieben Sie die Lampe in die Ladestation und achten Sie dabei auf die Ausrichtung 4 4 Die 7070R lädt drahtlos ohne direkte Kontakte Nach richtiger Ausrichtung blinkt die LED der Ladekontrollleuchte rot Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist wechselt das rote Blinklicht zu einem beständig grünen Licht Es gibt auch einen Fehlermodus der ei...

Страница 9: ...sionsgefahr vorliegt 4 Lampen sollten nur mit der Ladestation von Peli aufgeladen werden die mit der Lampe geliefert wurde 5 Die Lampen sollten innerhalb der nachfolgend angegebenen Temperaturbereiche aufge laden und verwendet werden Ladetemperatur 20 C bis 50 C Betriebstemperatur 20 C bis 50 C 6 Nicht mit eingelegtenAlkaline Batterien aufladen Dies kann zu einer internen Gas oder Wärmebildung und...

Страница 10: ...lla modalità Premere parzialmente uno degli interruttori con incrementi entro 0 5 secondi per selezionare la modalità desiderata Ciascuna pressione fornirà la modalità nella sequenza programmata Premere completamente l interruttore per bloccare nella modalità desiderata Torcia spenta 3 Premere completamente uno degli interruttori scatto per spegnere la torcia da qualsiasi modalità attivata Ricaric...

Страница 11: ...all uso di batterie danneggiate o contraffatte Per evitare lesioni e o danni materiali gravi prendere visione delle informazioni riportate di seguito Batterie ricaricabili 1 Le certificazioni di sicurezza in luoghi potenzialmente pericolosi relative agli ambienti esplosivi sono valide esclusivamente per il pacchetto batterie Peli fornito in dotazione con la torcia 2 Per la sostituzione del pacchet...

Страница 12: ...тся различными уровнями светоотдачи и или изменяемой скоростью импульса См изображение 2 Программирование вручную 2 Для выбора программы с помощью ручного ввода выберите одну из пяти предварительно настроенных программ Обратите внимание что фонарь 7070R предварительно запрограммирован на программу 1 Для изменения программы нажмите один из переключателей не до конца кратко не до щелчка то количеств...

Страница 13: ...еи отображается следующим образом См изображение 7 7 Зеленый 100 75 Желтый 75 50 Красный 50 25 Мигающий красный 25 0 Примечание Как только уровень заряды батареи опустится ниже 25 главный светодиодный индикатор начнет мигать каждые 5 минут Замена батарей Если требуется замена литий ионного аккумулятора открутите футляр и достаньте модуль лампы батарейный отсек от корпуса фонаря чтобы получить дост...

Страница 14: ...ра может привести к утечке потенциально опасных газов и электролитов Сдавайте все отработанные батареи в установленном порядке только в утвержденный центр по утилизации батарей РУЧНЫЕ НАЛОБНЫЕ ФОНАРИ ОГРАНИЧЕННАЯ БЕССРОЧНАЯ ГАРАНТИЯ На ручные и налобные фонари компания Peli Products S L U далее Peli предоставляет бессрочную гарантию на случай поломок или дефектов технологического процесса Настояща...

Отзывы: