PELI 7070R Скачать руководство пользователя страница 7

para  acceder  a  la  batería.  Retirar  la  batería  usada.  Sustituir  la  batería  usada  por  otra 

nueva. Las baterías de sustitución están disponibles en cualquier ubicación en la que se 

vendan linternas de Peli o directamente a través del Departamento de Atención al cliente 

de Peli Products. 

La linterna 7070R también puede utilizar (2) dos pilas de litio CR123 desechables con el 

tubo de batería incluido si no fuese posible realizar la recarga. Nota: las pilas CR123 no 

se pueden cargar.
NOTA: desechar el paquete de baterías de ion-litio de forma responsable. Este componente 

es reciclable y no se debe eliminar en el sistema de residuos municipal. Puede solicitar 

información al organismo local encargado de la eliminación de residuos. 

Mantenimiento del anillo de sellado de neopreno 

Verificar meticulosamente la ausencia de cortes, arañazos u otros daños en el anillo de sellado 

de neopreno y en la superficie de contacto del reborde de la lente. Eliminar la suciedad o 

sustancias extrañas de la superficie del anillo de sellado de neopreno. Lubricar las roscas, la 

estría del anillo de sellado de neopreno y el reborde interior de la lente con grasa de silicona.

Información sobre seguridad de las baterías

ADVERTENCIA:  LAS  BATERÍAS  SE  DEBEN  MANIPULAR  Y  ALMACENAR 

CORRECTAMENTE PARA EVITAR QUE SE DAÑEN. LAS BATERÍAS PUEDEN SER 

PELIGROSAS. 

La  mayoría  de  los  problemas  relacionados  con  las  baterías  surgen  al  utilizarlas 

incorrectamente  y,  sobre  todo,  al  emplear  baterías  falsificadas  o  en  mal  estado.  La 

siguiente información ayuda a evitar daños personales o materiales.

Baterías recargables

1.   Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos con riesgo de explosión solo son 

válidos para las baterías Peli que se suministran con el sistema de iluminación.

2.   La batería solo se debe sustituir por otra batería homologada por Peli para ese mismo sistema de 

iluminación. El uso de otras baterías anulará el certificado de seguridad. 

3.  No recargar las baterías en zonas peligrosas.

4.   Las  baterías  solo  se  deben  recargar  con  el  cargador  Peli  que  se  suministra  con  el  sistema  de 

iluminación.

5.   Las  linternas  deben  cargarse  y  utilizarse  respetando  el  rango  de  temperaturas  que  aparece 

a continuación: Temperatura de recarga y funcionamiento: entre -20 y 50 ºC. 

6.   No cargar con pilas alcalinas dentro de la linterna, esto podría generar gas o calor, lo que podría 

provocar una explosión o un incendio.

7.  Si las baterías se descargan demasiado, pueden originar fugas de gases y electrolitos peligrosos.

Al final de su vida útil, las baterías se deben depositar en un centro homologado de reciclaje.

LINTERNAS/FRONTALES

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA*

Peli Products, S.L.U. (“Peli”) garantiza de por vida* sus linternas y frontales contra roturas 

o  defectos  de  fabricación.  Esta  garantía  no  cubre  la  lámpara  ni  las  pilas.  Peli  reparará 

o  sustituirá  a  su  entera  discreción  los  productos  defectuosos.  Las  reclamaciones  de 

garantía de cualquier clase se considerarán nulas en caso de que el producto haya sufrido 

alteraciones, daños, modificaciones físicas de cualquier tipo o accidentes, o se haya hecho 

un uso incorrecto, abusivo o negligente.

*La garantía de por vida no es aplicable donde la ley lo prohíba.

Para obtener toda la información relativa a la garantía, véase:  

www.peli.com/peli-warranty    

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

WARNUNG: 

Bevor Teile der 7070R LED-Taschenlampe zerlegt werden, 

 

sicherstellen, dass die Taschenlampe fünf (5) Minuten nicht in Betrieb war. Während 

des Betriebs kann das LED-Modul sehr heiß werden und bei Berührung zu 

Verletzungen führen. 

Lampenfunktion

 

Die  7070R  LED  ist  eine  Hochleistungstaschenlampe  für  Profis.  Diese  Taschenlampe 

besitzt Doppelschalter und eine vorfokussierte LED-Lampe mit hoher Leistung, die einen 

starken Weißlichtstrahl aussendet. Die 7070R muss nicht fokussiert werden. 

LEUCHTEN SIE MIT DIESER TASCHENLAMPE NICHT DIREKT IN DIE AUGEN VON 

PERSONEN: DIES KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. 

Die Batteriepackung Ihrer 7070R ist bei Lieferung teilweise aufgeladen und muss vor der 

Verwendung vollständig aufgeladen werden (siehe nachfolgende Anweisung zum Aufladen). 

Momentlicht einschalten

Für Momentlicht einen der Schalter nur leicht drücken.

Dauerlicht einschalten

 Für Dauerlicht einen der Schalter vollständig bis zum Einrasten 

niederdrücken. 

Programmierung mit Bluetooth-App          

Die “Pelican Flashlight“ App vom Apple oder 

 

Android-Store herunterladen. 

(Abbildung #1)

1.    Die Pelican Flashlight-App an Ihrem 

 

Smartphone aktivieren. 

2.   Schalten Sie die Taschenlampe ein

3.    Wählen Sie „Pelican Produkte suchen“ vom 

 

Menü Ihres Smartphones und wählen Sie Ihre 

 

7070R über die erkannte Seriennummer. Ihre  

 

                     

1

 

Taschenlampe wird jetzt als verbunden angezeigt.

4.    Sobald Sie verbunden ist, können Sie bis zu 5 verschiedene Modi und die 

Reihenfolge dieser Modi, wie sie in der App nummeriert sind, auswählen. 

Jeder ausgewählte Modus ermöglicht unterschiedliche Lichtintensität und/oder 

unterschiedliche Blinkgeschwindigkeit. 

(Abbildung #2)

 

DE

Содержание 7070R

Страница 1: ...hone and select your 7070R via the identified serial number Your Torch will now show connected 1 4 Once connected you can select up to 5 different modes and the sequence of those modes as numbered in the app Each selected mode allows for varied light output and or varied strobe speed See Image 2 Manual Programming 2 To select a program using the manual input select one of the five pre set program ...

Страница 2: ... are sold or directly from Peli Products Customer Service The 7070R is able to use 2 disposable CR123 lithium batteries with the included battery tube if recharging is not available Note CR123 batteries are not able to be charged NOTE Please act responsibly when disposing of the LI ION Battery Stick This part is recyclable and should not be disposed of in the municipal waste system Please check wi...

Страница 3: ...ents et leur ordre est tel que numéroté dans l application Chaque mode sélectionné permet une émission lumineuse et ou une vitesse stroboscopique variables image 2 2 Programmation manuelle Pour sélectionner un programme manuellement sélectionner l une des cinq options de programme prédéfinies Noter que la torche 7070R est préprogrammée avec le programme 1 Pour changer de programme appuyer légèreme...

Страница 4: ...e niveau de la batterie sont fournies comme suit 7 Vert 100 75 Jaune 75 50 Rouge 50 25 Rouge clignotant 25 0 Remarque La LED principale clignote toutes les 5 minutes une fois que le niveau de la batterie a chuté en deçà de 25 Remplacement de la batterie Quand la batterie LI ION rechargeable a besoin d être remplacée dévisser le couvercle et extraire le module de torche support de batterie du corps...

Страница 5: ...nte de la linterna 7070R LED asegúrese de que la linterna no se haya utilizado durante cinco 5 minutos Durante su funcionamiento el módulo LED puede alcanzar una temperatura muy elevada lo que podría provocar quemaduras en caso de contacto Funcionamiento de la linterna La 7070R LED es una linterna de alta potencia de uso profesional Esta linterna cuenta con dos interruptores duales e incluye una l...

Страница 6: ...ce un Modo de fallo que indica un error como un intento de carga con pilas CR123 desechables instaladas 5 Si fuese necesaria una fijación segura vuelva a colocar el cuerpo de la linterna en la base del cargador y la linterna se fijará en su posición Nota No es necesario que se descargue totalmente la linterna 7070R antes de cargar la batería La carga se puede realizar siempre que se necesite y la ...

Страница 7: ...ría provocar una explosión o un incendio 7 Si las baterías se descargan demasiado pueden originar fugas de gases y electrolitos peligrosos Al final de su vida útil las baterías se deben depositar en un centro homologado de reciclaje LINTERNAS FRONTALES GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Peli Products S L U Peli garantiza de por vida sus linternas y frontales contra roturas o defectos de fabricación Est...

Страница 8: ...n leuchtet die Ladestatus LED beständig rot Abbildung 4 3 Schieben Sie die Lampe in die Ladestation und achten Sie dabei auf die Ausrichtung 4 4 Die 7070R lädt drahtlos ohne direkte Kontakte Nach richtiger Ausrichtung blinkt die LED der Ladekontrollleuchte rot Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist wechselt das rote Blinklicht zu einem beständig grünen Licht Es gibt auch einen Fehlermodus der ei...

Страница 9: ...sionsgefahr vorliegt 4 Lampen sollten nur mit der Ladestation von Peli aufgeladen werden die mit der Lampe geliefert wurde 5 Die Lampen sollten innerhalb der nachfolgend angegebenen Temperaturbereiche aufge laden und verwendet werden Ladetemperatur 20 C bis 50 C Betriebstemperatur 20 C bis 50 C 6 Nicht mit eingelegtenAlkaline Batterien aufladen Dies kann zu einer internen Gas oder Wärmebildung und...

Страница 10: ...lla modalità Premere parzialmente uno degli interruttori con incrementi entro 0 5 secondi per selezionare la modalità desiderata Ciascuna pressione fornirà la modalità nella sequenza programmata Premere completamente l interruttore per bloccare nella modalità desiderata Torcia spenta 3 Premere completamente uno degli interruttori scatto per spegnere la torcia da qualsiasi modalità attivata Ricaric...

Страница 11: ...all uso di batterie danneggiate o contraffatte Per evitare lesioni e o danni materiali gravi prendere visione delle informazioni riportate di seguito Batterie ricaricabili 1 Le certificazioni di sicurezza in luoghi potenzialmente pericolosi relative agli ambienti esplosivi sono valide esclusivamente per il pacchetto batterie Peli fornito in dotazione con la torcia 2 Per la sostituzione del pacchet...

Страница 12: ...тся различными уровнями светоотдачи и или изменяемой скоростью импульса См изображение 2 Программирование вручную 2 Для выбора программы с помощью ручного ввода выберите одну из пяти предварительно настроенных программ Обратите внимание что фонарь 7070R предварительно запрограммирован на программу 1 Для изменения программы нажмите один из переключателей не до конца кратко не до щелчка то количеств...

Страница 13: ...еи отображается следующим образом См изображение 7 7 Зеленый 100 75 Желтый 75 50 Красный 50 25 Мигающий красный 25 0 Примечание Как только уровень заряды батареи опустится ниже 25 главный светодиодный индикатор начнет мигать каждые 5 минут Замена батарей Если требуется замена литий ионного аккумулятора открутите футляр и достаньте модуль лампы батарейный отсек от корпуса фонаря чтобы получить дост...

Страница 14: ...ра может привести к утечке потенциально опасных газов и электролитов Сдавайте все отработанные батареи в установленном порядке только в утвержденный центр по утилизации батарей РУЧНЫЕ НАЛОБНЫЕ ФОНАРИ ОГРАНИЧЕННАЯ БЕССРОЧНАЯ ГАРАНТИЯ На ручные и налобные фонари компания Peli Products S L U далее Peli предоставляет бессрочную гарантию на случай поломок или дефектов технологического процесса Настояща...

Отзывы: