PELI 7070R Скачать руководство пользователя страница 10

Programmazione con app Bluetooth 

Scaricare l’app “Pelican Torch” dagli store Apple o Android.                               

 

 

                                                              

1.     Attivare l’app Pelican Torch dallo

 smartphone.  

Vedere l’immagine n. 1

2.    Accendere la torcia

3.     Selezionare “Scan Pelican Products” (Scansiona 

 

prodotti Pelican) dal menu sullo smartphone 

 

e selezionare la 7070R tramite il numero di serie  

identificato. La torcia sarà ora visualizzata 

 

come connessa.   

 

              

1

4.      Una volta connessa, è possibile selezionare fino 

 

a 5 modalità differenti e la sequenza delle modalità, come numerato nell’app. Ogni 

modalità selezionata consente una potenza luminosa diversa e/o una velocità strobo 

diversa. 

Vedere l’immagine n. 2

   

                   

    

                   

                   

 

 

 

               

Programmazione manuale 

  

 

 

   

2

Per selezionare un programma  

utilizzando l’immissione manuale,  

selezionare una delle cinque opzioni 

 

di programmi preimpostati. Tenere 

 

presente che la 7070R  

è pre-programmata con 

 

il Programma n. 1. Per modificare 

 

il programma, premere parzialmente  

uno degli interruttori (pressione 

 

temporanea, non far scattare) 

 

per il numero di volte indicato nella 

 

tabella seguente e tenere premuta  

l’ultima pressione fino a quando non si vede il numero corrispondente di lampeggi di 

conferma. Ciascuna pressione deve avvenire entro 0,5 secondi dalla precedente.  

Pressioni 

temporanee

Lampeggi di 

conferma

Programma 1 

(predefinito)

Alta > Strobo > Media > Bassa

8

*

Programma 2

Solo alta

10

**

Programma 3

Alta > Media > Bassa > 

12

***

Programma 4

Bassa > Media > Alta >

14

****

Programma 5 Alta > Bassa >

16

*****

Selezione della modalità 

Premere parzialmente uno degli interruttori con incrementi entro 0,5 secondi per selezionare 

la modalità desiderata. Ciascuna pressione fornirà la modalità nella sequenza programmata. 

Premere completamente l’interruttore per bloccare nella modalità desiderata.

    

Torcia spenta 

  

 

 

 

 

                 

3

Premere completamente uno degli interruttori  

(scatto) per spegnere la torcia da qualsiasi 

 

modalità attivata. 

Ricarica:

1.   Fissare il cavo di ricarica USB alla parte 

 

inferiore della base del caricatore. 

 

Vedere l’immagine n. 3

        

 

 

 

 

4

2.   Collegare l’estremità USB a una presa 

 

di alimentazione USB (potenza minima 1A).

      Il LED dello stato di carica si illuminerà con 

 

luce rossa fissa una volta collegato 

 

all’alimentazione. 

Vedere l’immagine n. 4  

   

 

                                                     

 

 

 

 

 

 

 

           

3.   Fare scorrere la torcia nella base del 

 

caricatore allineando le due linee  

di indicazione. 

Vedere l’immagine n. 5

     

   

5

4.   La 7070R incorpora la ricarica wireless 

 

e non utilizza contatti diretti.  Una volta 

 

allineata correttamente, l’indicatore di  

ricarica mostrerà un LED rosso 

 

lampeggiante.  Al termine della ricarica, 

 

il LED rosso lampeggiante passerà a verde 

 

fisso. È presente anche una “Modalità guasto” che indica un errore, come un tentativo 

di ricarica con batterie usa e getta CR123 installate.

5.   Se è necessario un collegamento sicuro, spingere il corpo della torcia indietro nella base 

del caricatore e la torcia si bloccherà in posizione.  

Non occorre far scaricare completamente la 7070R prima della ricarica della batteria. 

La ricarica può avvenire ogni volta che è necessaria e la 7070R può essere lasciata 

nell’alloggiamento del caricatore a tempo indeterminato, senza timore che si carichi 

eccessivamente. 

Содержание 7070R

Страница 1: ...hone and select your 7070R via the identified serial number Your Torch will now show connected 1 4 Once connected you can select up to 5 different modes and the sequence of those modes as numbered in the app Each selected mode allows for varied light output and or varied strobe speed See Image 2 Manual Programming 2 To select a program using the manual input select one of the five pre set program ...

Страница 2: ... are sold or directly from Peli Products Customer Service The 7070R is able to use 2 disposable CR123 lithium batteries with the included battery tube if recharging is not available Note CR123 batteries are not able to be charged NOTE Please act responsibly when disposing of the LI ION Battery Stick This part is recyclable and should not be disposed of in the municipal waste system Please check wi...

Страница 3: ...ents et leur ordre est tel que numéroté dans l application Chaque mode sélectionné permet une émission lumineuse et ou une vitesse stroboscopique variables image 2 2 Programmation manuelle Pour sélectionner un programme manuellement sélectionner l une des cinq options de programme prédéfinies Noter que la torche 7070R est préprogrammée avec le programme 1 Pour changer de programme appuyer légèreme...

Страница 4: ...e niveau de la batterie sont fournies comme suit 7 Vert 100 75 Jaune 75 50 Rouge 50 25 Rouge clignotant 25 0 Remarque La LED principale clignote toutes les 5 minutes une fois que le niveau de la batterie a chuté en deçà de 25 Remplacement de la batterie Quand la batterie LI ION rechargeable a besoin d être remplacée dévisser le couvercle et extraire le module de torche support de batterie du corps...

Страница 5: ...nte de la linterna 7070R LED asegúrese de que la linterna no se haya utilizado durante cinco 5 minutos Durante su funcionamiento el módulo LED puede alcanzar una temperatura muy elevada lo que podría provocar quemaduras en caso de contacto Funcionamiento de la linterna La 7070R LED es una linterna de alta potencia de uso profesional Esta linterna cuenta con dos interruptores duales e incluye una l...

Страница 6: ...ce un Modo de fallo que indica un error como un intento de carga con pilas CR123 desechables instaladas 5 Si fuese necesaria una fijación segura vuelva a colocar el cuerpo de la linterna en la base del cargador y la linterna se fijará en su posición Nota No es necesario que se descargue totalmente la linterna 7070R antes de cargar la batería La carga se puede realizar siempre que se necesite y la ...

Страница 7: ...ría provocar una explosión o un incendio 7 Si las baterías se descargan demasiado pueden originar fugas de gases y electrolitos peligrosos Al final de su vida útil las baterías se deben depositar en un centro homologado de reciclaje LINTERNAS FRONTALES GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Peli Products S L U Peli garantiza de por vida sus linternas y frontales contra roturas o defectos de fabricación Est...

Страница 8: ...n leuchtet die Ladestatus LED beständig rot Abbildung 4 3 Schieben Sie die Lampe in die Ladestation und achten Sie dabei auf die Ausrichtung 4 4 Die 7070R lädt drahtlos ohne direkte Kontakte Nach richtiger Ausrichtung blinkt die LED der Ladekontrollleuchte rot Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist wechselt das rote Blinklicht zu einem beständig grünen Licht Es gibt auch einen Fehlermodus der ei...

Страница 9: ...sionsgefahr vorliegt 4 Lampen sollten nur mit der Ladestation von Peli aufgeladen werden die mit der Lampe geliefert wurde 5 Die Lampen sollten innerhalb der nachfolgend angegebenen Temperaturbereiche aufge laden und verwendet werden Ladetemperatur 20 C bis 50 C Betriebstemperatur 20 C bis 50 C 6 Nicht mit eingelegtenAlkaline Batterien aufladen Dies kann zu einer internen Gas oder Wärmebildung und...

Страница 10: ...lla modalità Premere parzialmente uno degli interruttori con incrementi entro 0 5 secondi per selezionare la modalità desiderata Ciascuna pressione fornirà la modalità nella sequenza programmata Premere completamente l interruttore per bloccare nella modalità desiderata Torcia spenta 3 Premere completamente uno degli interruttori scatto per spegnere la torcia da qualsiasi modalità attivata Ricaric...

Страница 11: ...all uso di batterie danneggiate o contraffatte Per evitare lesioni e o danni materiali gravi prendere visione delle informazioni riportate di seguito Batterie ricaricabili 1 Le certificazioni di sicurezza in luoghi potenzialmente pericolosi relative agli ambienti esplosivi sono valide esclusivamente per il pacchetto batterie Peli fornito in dotazione con la torcia 2 Per la sostituzione del pacchet...

Страница 12: ...тся различными уровнями светоотдачи и или изменяемой скоростью импульса См изображение 2 Программирование вручную 2 Для выбора программы с помощью ручного ввода выберите одну из пяти предварительно настроенных программ Обратите внимание что фонарь 7070R предварительно запрограммирован на программу 1 Для изменения программы нажмите один из переключателей не до конца кратко не до щелчка то количеств...

Страница 13: ...еи отображается следующим образом См изображение 7 7 Зеленый 100 75 Желтый 75 50 Красный 50 25 Мигающий красный 25 0 Примечание Как только уровень заряды батареи опустится ниже 25 главный светодиодный индикатор начнет мигать каждые 5 минут Замена батарей Если требуется замена литий ионного аккумулятора открутите футляр и достаньте модуль лампы батарейный отсек от корпуса фонаря чтобы получить дост...

Страница 14: ...ра может привести к утечке потенциально опасных газов и электролитов Сдавайте все отработанные батареи в установленном порядке только в утвержденный центр по утилизации батарей РУЧНЫЕ НАЛОБНЫЕ ФОНАРИ ОГРАНИЧЕННАЯ БЕССРОЧНАЯ ГАРАНТИЯ На ручные и налобные фонари компания Peli Products S L U далее Peli предоставляет бессрочную гарантию на случай поломок или дефектов технологического процесса Настояща...

Отзывы: