9
2017-09-20 #:056-9085-2 (2017-10-02)
1b
WARNING
ENG - When installing Peerless mounts to threaded rods, threaded rods must be 3/8"-16 to 1/2"-13 Grade B7.
The hardware must be installed and supported per the manufacturer's design speci
fi
cations. Use only compatible
hardware. Never exceed maximum load capacity of threaded rods or their supporting surface.
ESP - Al instalar soportes de Peerless en varillas roscadas, las varillas roscadas tienen que ser de 3/8"-16 a
1/2"-13, grado B7. Los accesorios tienen que ser instalados y sostenidos de acuerdo con las especi
fi
caciones de
diseño del fabricante. Utilice accesorios compatibles solamente. Nunca exceda la capacidad de carga máxima
de las varillas roscadas o de la super
fi
cie en la que se apoyan.
ADVERTENCIA
NEL - Bij het monteren van Peerless houders op stangen met schroefdraad, moeten deze stangen met schroef-
draad 3/8"-16 tot 1/2"-13 zijn, en klasse B7. De hardware moet worden geïnstalleerd en ondersteund volgens de
ontwerpspeci
fi
caties van de fabrikant. Gebruik uitsluitend compatibele hardware. Overschrijdt nooit de maximale
belastingscapaciteit van stangen met schroefdraad of hun ondersteunende oppervlak.
WAARSCHUWING
FRN - Lors de l’installation des cadres de montage Peerless à des tiges
fi
letées, celles-ci doivent être de 3/8-16
po à 1/2-13 po de grade B7. Le matériel doit être installé et soutenu conformément aux spéci
fi
cations de concep-
tion du fabricant. N’utiliser que du matériel compatible. Ne jamais dépasser la capacité de charge maximale des
tiges
fi
letées ou de leur surface de soutien.
ADVERTISSEMENT
DEU - Bei der Montage von Peerless-Halterungen an Gewindestangen müssen die Maße dieser Gewindestan-
gen zwischen 3/8 Zoll - 16 und 1/2 Zoll - 13 betragen, StahlsorteB7. Die Materialien müssen nach den Konstruk-
tionsvorgaben des Herstellers installiert und gestützt werden. Verwenden Sie nur kompatible Materialien. Die
maximale Tragfähigkeit der Gewindestangen oder ihrer Au
fl
age
fl
äche darf keinesfalls überschritten werden.
ACHTUNG
ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su barre
fi
lettate, queste devono essere di 3/8”-16
fi
no 1/2”-13,
Grado B7. I dispositivi di
fi
ssaggio devono essere installati e supportati secondo le speci
fi
che di progettazione
della casa produttrice. Usare solamente dispositivi di
fi
ssaggio compatibili. Non superare mai la capacità di carico
massima delle barre
fi
lettate o della loro super
fi
cie di supporto.
AVVERTENZA
Č
EŠ - P
ř
i instalaci držák
ů
Peerless k závitovým ty
č
ím se musí jednat o závitové ty
č
e o rozm
ě
rech od 3/8"-16 do
1/2"-13, gr. B7. Spojovací díly musí být instalovány a uchycen dle speci
fi
kací stanovených výrobcem. Používejte
jen kompatibilní spojovací materiál. Nikdy nep
ř
ekra
č
ujte maximální nosnost závitových ty
č
í nebo jejich nosných
povrch
ů
.
VÝSTRAHA
SLK - Pri inštalácii montážnych prvkov Peerless na závitové ty
č
e musia ma
ť
závitové ty
č
e rozmery 3/8" - 16 až
1/2" - 13 a triedu B7. Montážny materiál sa musí nainštalova
ť
a podpori
ť
pod
ľ
a výrobných špeci
fi
kácií výrobcu.
Používajte iba kompatibilný montážny materiál. Nikdy neprekra
č
ujte maximálnu nosnos
ť
závitových ty
č
í ani ich
nosnej plochy.
VÝSTRAHA
POR - Ao instalar as montagens Peerless em hastes roscadas, as hastes roscadas devem ser de grau B7 de
3/8"-16 a 1/2"-13. As ferragens devem ser instaladas e suportadas de acordo com as especi
fi
cações de projecto
do fabricante. Use apenas ferragens compatíveis. Nunca exceda a capacidade de carga máxima das hastes
roscadas ou de sua superfície de suporte.
AVISO
TÜR - Peerless kaidelerini di
ş
li millere monte ederken, di
ş
li miller 3/8 inç-16 ila 1/2 inç-13 S
ı
n
ı
f B7 olmal
ı
d
ı
r.
Donan
ı
m, üreticinin tasar
ı
m spesi
fi
kasyonlar
ı
na göre monte edilmeli ve desteklenmelidir. Yaln
ı
z uygun
donan
ı
mlar
ı
kullan
ı
n. Di
ş
li millerin veya bunlar
ı
destekleyen yüzeylerin maksimum yük kapasitesini kesinlikle
a
ş
may
ı
n.
UYARI