background image

17

18

PL

Instrukcja obsługi

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ W CELU 
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI

To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku 
wewnątrz pomieszczeń. Podłączyć urządzenie do łatwo 
dostępnego gniazdka elektrycznego. Aby uniknąć 
porażenia prądem elektrycznym, nie należy używać 
urządzenia w wilgotnych lub mokrych warunkach i nigdy 
nie należy dopuszczać do kontaktu wody z urządzeniem, 
przewodem przyłączeniowym ani gniazdkiem. 

Ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni. 

Urządzenie należy utrzymywać z dala od źródeł ciepła 

i wody. 

Nie używać urządzenia w środowisku zapylonym 

ani wybuchowym (łatwopalne gazy, opary, opary 
rozpuszczalników organicznych). Nie używać 
urządzenia na zewnątrz.

Nie umieszczać na urządzeniu żadnych przedmiotów.

Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu. 

W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy 

czas należy odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego. 

Podczas użytkowania urządzenia należy zadbać, aby 

nie zbliżały się do niego zwierzęta domowe. 

Przewód zasilający nie może mieć styczności z 

gorącymi powierzchniami. 

Nie wolno używać produktu, jeśli przewód zasilający 

jest uszkodzony.

Nie wolno próbować otwierać ani w inny sposób 

naprawiać urządzenia. 

Nie przekraczać określonego napięcia zasilania 

urządzenia. 

Nie pozwalać dzieciom korzystać z tego urządzenia. 

UNIKAĆ RYZYKA ZRANIENIA!

Niszczarkę powinna obsługiwać tylko jedna osoba.

Nigdy nie pozostawiać pracującej niszczarki bez 

nadzoru.

Luźne ubrania, długie włosy, biżuterię itp. należy 

trzymać z dala od otworu niszczarki. Jeśli jakiś 
przedmiot (rękaw, krawat itp.) przypadkowo dostanie 
się do niszczarki, należy natychmiast odłączyć 
wtyczkę zasilającą od gniazdka.

Nigdy nie wkładać palców do otworu niszczarki.

Trzymać zwierzęta z dala od urządzenia. Może dojść 

do ich zranienia.

To urządzenie może być używane przez dzieci w 

wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych 
zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, 
albo osoby nieposiadające doświadczenia i 
wiedzy, jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną 

poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania 
urządzenia i zrozumieją zagrożenia. Nie pozwalać 
dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny 
czyścić ani dokonywać konserwacji urządzenia bez 
nadzoru.

Materiał opakowaniowy stanowi zagrożenie dla dzieci. 

Niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia należy 
natychmiast pozbyć się materiału opakowaniowego 
lub przechować go w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Poprowadzić przewód zasilający w taki sposób, aby 

nikt nie mógł na niego nadepnąć lub się o niego 
potknąć.

Opis części

A

 Przełącznik (AUTO/OFF/REV-CD/credit-card)

B

 Otwór na papier

C

 Kosz na odpady

D

 Otwór na karty płatnicze / płyty CD

E

 Kosz na odpady płyt CD / kart płatniczych

Ustawienie / rozpoczęcie użytkowania

1. Ustawić przełącznik 

A

 w pozycji "OFF" (WYŁ.).

2. Podłączyć przewód zasilający do zwykłego gniazdka 
230 V.
3. Podczas początkowego użytkowania może 
odparowywać środek smarny. Jeśli użytkownik 
wyczuje lekki swąd lub zauważy niewielki dym, może 
kontynuować normalną pracę. Jeśli po dłuższym 
użytkowaniu nadal tak będzie, należy skontaktować się z 
pomocą techniczną.

Normalna praca

1. Ustawić przełącznik 

A

 w pozycji "AUTO". 

2. Po włożeniu papieru do otworu cięcia 

B

 urządzenie 

włączy się automatycznie, a po przejściu całego papieru 
wyłączy się.

Za jednym razem urządzenie może przeciąć 5 arkuszy 

papieru (o gramaturze 80 g / m

2

), 1 płytę CD lub 1 

kartę płatniczą. Jednak zarówno papier, jak i płyty 
CD / karty płatnicze należy ciąć tylko po 1 sztuce, 
ponieważ w przeciwnym razie urządzenie może ulec 
przeciążeniu.

Nie wolno ciąć zaklejonych kopert. Może to 

spowodować uszkodzenie listwy tnącej. Opróżnić 
koperty i całkowicie rozłożyć zawartość przed 
rozdrobnieniem. Koperty samoprzylepne, etykiety lub 
inne produkty z klejem NIE MOGĄ być rozdrobnione, 
ponieważ może to powodować zacięcia papieru.

Nie wolno ciąć mokrego papieru, papieru 

samokopiującego ani woreczków foliowych. 
Resztki spowodują zablokowanie listwy tnącej, co 
może prowadzić do zacięć i obniżenia wydajności 

że maszyny lub urządzenia nie wolno wyrzucać 
razem z odpadami domowymi. Należy je przekazać 
do odpowiednio wyposażonego punktu zbiórki w celu 
prawidłowego zutylizowania.

Dyrektywy

Oświadczamy, że to urządzenie 
zostało wyprodukowane zgodnie z 
obowiązującymi przepisami i regulacjami.

urządzenia.

Chociaż niszczarka do dokumentów jest zdolna do 

rozdrabniania zszywek, należy je usunąć. Spinacze 
do papieru i zszywki przemysłowe muszą zostać 
usunięte.

Niszczenie kart płatniczych i płyt CD

Karty płatnicze lub płyty CD należy niszczyć, wkładając 
je do osobnego otworu do cięcia 

D

. Ustawić przełącznik 

A

 w pozycji "REV-CD/credit-card".

Rozwiązywanie problemów
Przegrzanie: 

Niszczarka jest przeznaczona tylko do krótkotrwałego 
uzytkowania. Ciagła praca nie powinna trwac dłuzej niz 
2 minuty. Dalsza praca jest mozliwa po upływie 60 minut 
potrzebnych na schłodzenie niszczarki. Jesli niszczarka 
pracuje przez wiecej niz 2 minuty, zostanie ona 
wyłaczona. W tym przypadku nalezy ustawic przełacznik 

A

 w pozycji OFF. Nie bedzie mozna uzywac niszczarki 

do momentu schłodzenia silnika do bezpiecznej 
temperatury. Moze to potrwac co najmniej 60 minut.

Zacięcie papieru:

Jesli włozy sie za duzo papieru, moze dojsc do zaciecia 
papieru. Aby usunac zator, najpierw nalezy opróznic kosz 
na papier 

C

 i załozyc go ponownie. Ustawic przełacznik 

funkcji 

A

 na pozycji "REV" (wstecz) i usunac w ten 

sposób papier, który przelatywał w niewłasciwy sposób. 
Jesli nie wszystkie papiery mozna wyjac, nalezy ustawic 
przełacznik funkcyjny 

A

 w pozycji "AUTO". Niszczarka 

spróbuje teraz ponownie zniszczyc pozostały papier. W 
razie potrzeby mozna wielokrotnie powtarzac ten proces.

Czyszczenie i pielęgnacja

Od czasu do czasu należy włożyć olejowany papier do 
otworu papieru i uruchomić urządzenie w trybie REV 
na mniej więcej 10 sekund. Użyć papieru olejowanego 
PS100-00 firmy PEACH (albo specjalnego papieru 
olejowanego do niszczarek PS100-05 firmy PEACH).
Zewnętrzną powierzchnię urządzenia można czyścić 
wilgotną ściereczką. Do czyszczenia nie wolno używać 
rozpuszczalników ani materiałów łatwopalnych.

Utylizacja

Wytyczne 2012/19/UE dotyczące 
obchodzenia się, zbiórki, recyklingu i 
unieszkodliwiania sprzętu elektrycznego 
i elektronicznego oraz jego części 
składowych (dyrektywa w sprawie 
zużytego sprzętu elektrycznego i 
elektronicznego, znana jako WEEE).

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, 

Содержание 510650

Страница 1: ...Strip Cut Shredder Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Bruksanvisning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner CZ Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkim...

Страница 3: ...dôsledku prehriatia Wyłącznik bezpieczeństwa z powodu przegrzania DE GB FR IT ES In dieser Bedienungsanleitung am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet The following pictograms are used in these instructions for use on the device Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d emploi sur l appareil In queste istruzioni d uso sull apparecchio sono riportati i seguenti pittogram...

Страница 4: ...tstellen so kann normal weiter gearbeitet werden Sollte dies auch nach längerem Gebrauch immer noch passieren so wenden Sie sich bitte an den technischen Support Normalbetrieb 1 Stellen Sie den Schalter A auf die Position AUTO 2 Beim Einführen von Papier in die Schneidöffnung B startet das Gerät automatisch und stoppt sobald alles Papier durchgelaufen ist Die Schneidkapazität beträgt 5 Blatt 80 g ...

Страница 5: ... AUTO 2 When inserting paper into the cutting opening B the machine starts automatically and stops as soon as all the paper has passed through The cutting capacity is 5 sheets 80 g m2 or 1 CD or credit card However you should only destroy paper or CD credit cards one at a time otherwise the machine may be overloaded Never attempt to shred sealed envelopes This may cause damage to the cutterbar Emp...

Страница 6: ... technique Fonctionnement normal 1 Mettez l interrupteur A en position AUTO 2 Lors de l insertion du papier dans l ouverture de coupe B démarre automatiquement et s arrête dès que tout le papier est passé à travers La capacité de coupe est de 5 feuilles 80 g m2 ou 1 CD ou carte de crédit Cependant vous ne devez détruire que le papier ou les CD cartes de crédit à la fois sinon l appareil risque d ê...

Страница 7: ... AUTO 2 Quando si inserisce la carta nell apertura di taglio B la macchina si avvia automaticamente e si arresta non appena tutta la carta è passata attraverso di essa La capacità di taglio è di 5 fogli 80 g m2 o 1 CD o carta di credito Tuttavia è necessario distruggere solo carta o CD carte di credito una alla volta altrimenti la macchina potrebbe surriscaldarsi Non tentare mai di distruggere bus...

Страница 8: ...Funcionamiento normal 1 Poner el interruptor A en la posición AUTO 2 Cuando se inserta papel en la abertura de corte B la máquina se pone en marcha automáticamente y se detiene en cuanto pasa todo el papel A capacidade de corte é de 5 folhas 80 g m2 ou 1 CD ou um cartão de cré dito Mas destrói apenas respetivamen te papel ou CD cartão de crédito porque senão o aparelho pode assinalar uma sobrecarg...

Страница 9: ... körning 1 Vrid strömbrytaren A till läge AUTO 2 När du sätter i papper i strimlarens öppning B startar maskinen automatiskt och stannar så fort alla papper passerat Kapaciteten för strimlaren är 5 ark 80 g m2 eller 1 CD skiva eller 1 kreditkort Du ska inte försöka förstöra papper och CD skivor kreditkort samtidigt då kan maskinen överbelastas Försök aldrig strimla förseglade kuvert Detta kan skad...

Страница 10: ...ontaktujte technickou podporu Běžný provoz 1 Zapněte vypínač A do polohy AUTO 2 Při vložení papíru do řezného otvoru B se stroj automaticky spustí a zastaví se jakmile papír projde Kapacita řezání dosahuje 5 listů 80 g m2 nebo 1 CD nebo kreditní karta Karty nebo CD kreditní karty byste však měli zničit pouze po jednom jinak může dojít k přetížení přístroje Nikdy se nepokoušejte skartovat zapečetěn...

Страница 11: ...m používaní kontaktujte technickú podporu Bežná prevádzka 1 Nastavte spínač A do polohy AUTO 2 Pri vkladaní papiera do rezacieho otvoru B sa prístroj automaticky spustí a zastaví sa keď spracuje všetok papier Rezacia kapacita je 5 listov 80 g m2 alebo 1 disk CD alebo kreditná karta Odporúčame však skartovať papier alebo disky CD kreditné karty po jednej položke inak môže dôjsť k preťaženiu prístro...

Страница 12: ...ować się z pomocą techniczną Normalna praca 1 Ustawić przełącznik A w pozycji AUTO 2 Po włożeniu papieru do otworu cięcia B urządzenie włączy się automatycznie a po przejściu całego papieru wyłączy się Za jednym razem urządzenie może przeciąć 5 arkuszy papieru o gramaturze 80 g m2 1 płytę CD lub 1 kartę płatniczą Jednak zarówno papier jak i płyty CD karty płatnicze należy ciąć tylko po 1 sztuce po...

Страница 13: ...es AG Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Uppgiftslämnare Informasjonsstatus Stav informací Stav informácií Stan informacji Az információ állapota 12 2020 Ident No 510650...

Отзывы: