background image

21

www.patura.com

Temporary electric fencing

PATURA offers a range of products that allow the 

farmer to construct a temporary electric fence.  

A temporary fence that can be quickly erected and 

easily moved allows the farmer to:

• Make smaller paddocks (fields).

• Keep herds of animals separated.

• Ration feed.

Note: 

Use more wires for smaller animals and wild 

animals. Polytape should be used when greater  

visibility is required (e.g. horses).  

Installing and testing an earth 

system

Select a suitable site for the earth system. Sites need 

to be:

•  At least 10 m (33’) from other earth systems (e.g. 

telephone, mains power or the earth system from 

another energiser).

•  Away from stock or other traffic that could interfere 

with the installation.

•  At a site that can be easily observed for  

maintenance.

•  Ideally at a site that has damp soil  

(e.g. a shaded or swampy location).

Note that the earth does not need to be directly 

adjacent to the energiser installation. 

Drive the PATURA earth stake into the ground. Connect 

the green earth lead from the energiser to the earth 

stake.  

Often, especially with bad conducting soil or dry soil 

more respectively longer earth stakes are necessary. 

Continuously connect them with the existing earth stakes 

respectively with the earth terminal on the energiser. 

Provide a good connection. The length of the earth stake 

should be at least 0.65 m.

Test the earth system, using the following procedure:

1. Turn off the energiser.

2.  At least 100 m (330’) away from the energiser, short 

circuit the fence by laying several steel stakes or 

lengths of pipe against the fence. For best results, the 

fence voltage should be lowered to 2,000 V or less. In 

dry or sandy conditions, it may be necessary to drive 

the stakes up to 300  mm (12”) into the earth.

3. Turn the energiser back on.

4.  Using a PATURA Digital Voltmeter, ensure that the 

fence voltage is below 2 kV.

5.  Check your earth system. Insert the voltmeter’s earth 

probe into the ground at the full extent of the lead, 

and hold the hook against the last earth stake. The 

tester should not read more than 0.5 kV. Anything 

higher than this indicates that better earthing is 

required. Either add more earth stakes or find a better 

ground area to drive in the earth stakes. A voltage 

below 0.2 kV would be best.

Energiser

Energiser

Earth

live

live

DVM

Earth

short circuit

Содержание P 25 Solar

Страница 1: ...lie en Sie den Zaunan schluss an den Zaun an Vor der Verwendung Bedienungsanleitung lesen Ger t nicht mit dem normalen M ll entsorgen Es obliegt Ihrer Verantwortung das Ger t bei einer geeigneten Samm...

Страница 2: ...r Pluspol wird vor dem Versand abgeklemmt 2 Die Batterie 3 Tage lang laden indem Sie das Ger t in die volle Sonne stellen und exakt nach S den ausrichten Anschliessen des Pluspoles an der Batterie 1 L...

Страница 3: ...e de protection si n cessaire Le panneau solaire doit tre orient au sud gedr ckt bis die Pulsanzeige einmal lang blinkt 2 Um auszuschalten halten Sie l ments de l lectrificateur 1 Bouton d alimentatio...

Страница 4: ...sonnigen Platz gelagert werden sodass das Solarmodul die Batterie in vollem Ladezustand erhalten kann Wenn das Ger t nicht an einem sonnigen Platz gelagert werden kann sollte die Batterie abgeklemmt w...

Страница 5: ...higen und trockenen B den l ngere bzw mehrere Erdst be erforderlich Verbinden Sie diese in Reihe mit den vorhandenen Erdst ben bzw mit dem Erdungsanschlu des Ger tes Achten Sie auf gute Verbindungen...

Страница 6: ...en Komponenten die an ein Erdungssystem angeschlossen sind wie beispielsweise der Schutzerdung der Stromversorgung oder der Erdung des Telefonnetzes ist ein Mindestabstand von 10 m einzuhalten In Geb...

Страница 7: ...r 1 000 V Elektrozaunger te zur Versorgung von Elektrozaunan lagen auf der Weide d rfen nicht in feuergef hrdeten R umen wie Scheunen Tennen und Stallungen unterge bracht werden Zur Verh tung von Blit...

Страница 8: ...Siehe Anschliessen desPluspolsanderBatterie Seite 2 ErsetzenSiedieBatteriemiteiner Neuen VorInstallationeinerneuen Batterie ladenSiediesemiteinem geeigneten Ladeger tvoll Siehe Batterienachladen Seit...

Страница 9: ...tivement toutes les instructions avant usage Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas tre jet avec les autres ordures m nag res Au lieu de cela il est de votre res...

Страница 10: ...rche vous devez 1 Connecter la batterie la borne positive est d connect e avant l envoi 2 Placer l lectrificateur en plein soleil et en plein sud pour charger la batterie pendant 3 jours Connexion de...

Страница 11: ...nt au sud et tenez le enfonc jusqu ce que le t moin d impul sions lectriques mette un signal lumineux long 2 Pour l teindre pressez le bouton s l ments de l lectrificateur 1 Bouton d alimentation 2 T...

Страница 12: ...charg e S il n est pas possible de stocker l appareil dans un endroit ensoleill d brancher la batterie Il faudra alors la recharger r guli rement en utilisant un chargeur 6 volts appropri Montage d u...

Страница 13: ...conducteur ce qui vous oblige utiliser des piquets de terre plus longs ou m me des piquets suppl mentaires Effectuez alors un montage en s rie de tous les piquets ou raccordez les la borne de terre de...

Страница 14: ...ous pouvez utiliser des c bles haute tension isol s Les lignes de rattachement souterraines doivent tre install es dans des gaines isolantes vous pouvez galement utiliser des c bles Conseils de s curi...

Страница 15: ...foudre un clateur avec mise la terre sur la ligne de raccordement juste avant qu elle n entre l int rieur du b timent Si les cl tures lectriques sont destin es chasser les oiseaux contenir des animaux...

Страница 16: ...ri Voir au chapitre Chargement de la batterie page 12 Si le t moin lumineux ne clignote toujours pas ramenez l lectrificateur chez votre distributeur PATURA La batterie doit tre remplac e fr quemment...

Страница 17: ...e Read full instructions before use This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with other waste Instead it is your responsibility to dispose of you...

Страница 18: ...itive terminal is discon nected before shipping 2 Charge the battery for three days by placing the energizer in full sunlight with the solar panel facing true south Connecting the positive terminal on...

Страница 19: ...lse indicator light gives one long flash 2 To switch off press and hold l ments de l lectrificateur 1 Bouton d alimentation 2 T moin d impulsions lectriques 3 Borne de terre de la cl ture 4 Fente pour...

Страница 20: ...loaded If the energiser cannot be stored in a sunny position the battery should be disconnected At frequent inter vals the battery should be recharged using a suitable 6 V battery charger Building an...

Страница 21: ...en especially with bad conducting soil or dry soil more respectively longer earth stakes are necessary Continuously connect them with the existing earth stakes respectively with the earth terminal on...

Страница 22: ...ng communication cables or data cables Connecting leads and electric fence wires shall not cross above overhead power or communication lines Safety Considerations Safety considerations according to Eu...

Страница 23: ...btain satisfactory and safe performance In electric fences intended for deterring birds from roosting on buildings no electric fence wire shall be connected to the energiser earth stake A warning sign...

Страница 24: ...rging onpage20 Ifthepulseindicatorlightisstillnot flashing returntheenergisertoa PATURAappointedserviceagentfor repair The battery needs frequent replacement Check that the solar panel is clean and is...

Отзывы: