background image

3

www.patura.com

Montage des Gerätes

Montieren Sie das Gerät mittels des Montageschlitzes 

direkt auf einem T-Pfosten oder Erdstab oder mithilfe 

des mitgelieferten Zubehörs an einem Holzpfosten 

(siehe Montageskizze).

Das Solarmodul sollte exakt nach Süden ausgerichtet 

sein. Das Gerät sollte keinesfalls auf dem Boden 

stehen! 

Anschluß an den Elektrozaun

1.  Schlagen sie einen 1 m langen Erdstab ganz in den 

Boden.

2.  Verbinden Sie mit dem grünen Kabel den Erdungsan-

schluß 

 am Gerät mit dem Erdstab.

3.  Verbinden Sie mit dem roten Zaunanschlußkabel den 

Zaunanschluß 

 am Gerät mit dem Elektrozaun-

draht. Sorgen Sie für gute Verbindungen.

Achtung!  

Stellen Sie sicher, dass die Anschlußkabel an den 

Anschlüssen nach unten verlaufen, um zu verhindern, 

dass sich Wasser an den Anschlüssen sammelt.

Erdungs-

anschluss

Zaun-

anschluss

Erde

 

Bedienung

Ein- und ausschalten

1.  Um das Gerät einzuschalten, halten Sie 

32 

Les éléments de l’électrificateur 

 

1

 

Bouton d’alimentation

 

2

 

Témoin d’impulsions électriques 

3

 

Borne de terre de la clôture   

4

 

Fente pour montage sur piquet 

5

 

Borne de sortie vers la clôture  

6

 

Panneau solaire 

7

 

Batterie 

8

 

Compartiment de la batterie 

9

 

Verrouillage 

 

 

Installation 

Installer la batterie 

1

 

Mettez l’électrificateur sur une surface 
plane. Ouvrez le compartiment de la 
batterie en pressant fortement sur les 
verrouillages (voir figure ci-après). 

2

 

Insérez la batterie. 

3

 

Connectez le câble positif (rouge) à la 
borne positive (+) de la batterie. 

4

 

Connectez le câble négatif (noir) à la borne 
négative (–) de la batterie. 

5

 

Fermez le compartiment de la batterie. 

 

 

 

Positionnement de l’électrificateur 

Installez l’électrificateur : 

 

à côté d’une clôture électrique 

 

de préférence au milieu d’une clôture 
électrique 

 

à un endroit ensoleillé pendant toute 
l’année 

 

qui permet une bonne mise à la terre 

 

sur un sol ferme à l’abri des inondations, 
animaux et enfants (à l’intérieur d’une 
clôture de protection, si nécessaire). 

Le panneau solaire doit être orienté au sud. 

 

gedrückt, bis die Pulsanzeige einmal lang blinkt.

2.  Um auszuschalten, halten Sie 

32 

Les éléments de l’électrificateur 

 

1

 

Bouton d’alimentation

 

2

 

Témoin d’impulsions électriques 

3

 

Borne de terre de la clôture   

4

 

Fente pour montage sur piquet 

5

 

Borne de sortie vers la clôture  

6

 

Panneau solaire 

7

 

Batterie 

8

 

Compartiment de la batterie 

9

 

Verrouillage 

 

 

Installation 

Installer la batterie 

1

 

Mettez l’électrificateur sur une surface 
plane. Ouvrez le compartiment de la 
batterie en pressant fortement sur les 
verrouillages (voir figure ci-après). 

2

 

Insérez la batterie. 

3

 

Connectez le câble positif (rouge) à la 
borne positive (+) de la batterie. 

4

 

Connectez le câble négatif (noir) à la borne 
négative (–) de la batterie. 

5

 

Fermez le compartiment de la batterie. 

 

 

 

Positionnement de l’électrificateur 

Installez l’électrificateur : 

 

à côté d’une clôture électrique 

 

de préférence au milieu d’une clôture 
électrique 

 

à un endroit ensoleillé pendant toute 
l’année 

 

qui permet une bonne mise à la terre 

 

sur un sol ferme à l’abri des inondations, 
animaux et enfants (à l’intérieur d’une 
clôture de protection, si nécessaire). 

Le panneau solaire doit être orienté au sud. 

 gedrückt, bis die 

Pulsanzeige fünf Mal kurz blinkt.

Impulsanzeige

Die Impulsanzeige blinkt einmal für jeden Ausgangspuls.

Die Impulsgeschwindigkeit ändert sich mit dem  

Ladezustand der Batterie.

Ladezustand  

der Batterie

Typische Impuls-

geschwindigkeit

Normal

Ein Impuls alle  

1,5 Sekunden

Niedrig

Ein Impuls alle  

3 Sekunden

Batterieschutzmodus  
(Tiefentladeschutz)

Eine intelligente Batteriemanagementfunktion stellt das 

Elektrozaungerät auf Batterieschutzmodus um, wenn 

die Batteriespannung zu weit abfällt. Im Batterieschutz-

modus ist das Elektrozaungerät immer noch in Betrieb, 

liefert aber keinen Impuls an den Elektrozaun.

Das Elektrozaungerät erzeugt wieder einen Impuls, 

sobald das Solarmodul die Batterie so weit aufgeladen 

hat, dass die Spannung wieder deutlich ansteigt.

Alternativ kann die Batterie abgeklemmt, mit einem La-

degerät aufgeladen und danach wieder ins Batteriefach 

eingebaut und angeschlossen werden.

Содержание P 25 Solar

Страница 1: ...lie en Sie den Zaunan schluss an den Zaun an Vor der Verwendung Bedienungsanleitung lesen Ger t nicht mit dem normalen M ll entsorgen Es obliegt Ihrer Verantwortung das Ger t bei einer geeigneten Samm...

Страница 2: ...r Pluspol wird vor dem Versand abgeklemmt 2 Die Batterie 3 Tage lang laden indem Sie das Ger t in die volle Sonne stellen und exakt nach S den ausrichten Anschliessen des Pluspoles an der Batterie 1 L...

Страница 3: ...e de protection si n cessaire Le panneau solaire doit tre orient au sud gedr ckt bis die Pulsanzeige einmal lang blinkt 2 Um auszuschalten halten Sie l ments de l lectrificateur 1 Bouton d alimentatio...

Страница 4: ...sonnigen Platz gelagert werden sodass das Solarmodul die Batterie in vollem Ladezustand erhalten kann Wenn das Ger t nicht an einem sonnigen Platz gelagert werden kann sollte die Batterie abgeklemmt w...

Страница 5: ...higen und trockenen B den l ngere bzw mehrere Erdst be erforderlich Verbinden Sie diese in Reihe mit den vorhandenen Erdst ben bzw mit dem Erdungsanschlu des Ger tes Achten Sie auf gute Verbindungen...

Страница 6: ...en Komponenten die an ein Erdungssystem angeschlossen sind wie beispielsweise der Schutzerdung der Stromversorgung oder der Erdung des Telefonnetzes ist ein Mindestabstand von 10 m einzuhalten In Geb...

Страница 7: ...r 1 000 V Elektrozaunger te zur Versorgung von Elektrozaunan lagen auf der Weide d rfen nicht in feuergef hrdeten R umen wie Scheunen Tennen und Stallungen unterge bracht werden Zur Verh tung von Blit...

Страница 8: ...Siehe Anschliessen desPluspolsanderBatterie Seite 2 ErsetzenSiedieBatteriemiteiner Neuen VorInstallationeinerneuen Batterie ladenSiediesemiteinem geeigneten Ladeger tvoll Siehe Batterienachladen Seit...

Страница 9: ...tivement toutes les instructions avant usage Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas tre jet avec les autres ordures m nag res Au lieu de cela il est de votre res...

Страница 10: ...rche vous devez 1 Connecter la batterie la borne positive est d connect e avant l envoi 2 Placer l lectrificateur en plein soleil et en plein sud pour charger la batterie pendant 3 jours Connexion de...

Страница 11: ...nt au sud et tenez le enfonc jusqu ce que le t moin d impul sions lectriques mette un signal lumineux long 2 Pour l teindre pressez le bouton s l ments de l lectrificateur 1 Bouton d alimentation 2 T...

Страница 12: ...charg e S il n est pas possible de stocker l appareil dans un endroit ensoleill d brancher la batterie Il faudra alors la recharger r guli rement en utilisant un chargeur 6 volts appropri Montage d u...

Страница 13: ...conducteur ce qui vous oblige utiliser des piquets de terre plus longs ou m me des piquets suppl mentaires Effectuez alors un montage en s rie de tous les piquets ou raccordez les la borne de terre de...

Страница 14: ...ous pouvez utiliser des c bles haute tension isol s Les lignes de rattachement souterraines doivent tre install es dans des gaines isolantes vous pouvez galement utiliser des c bles Conseils de s curi...

Страница 15: ...foudre un clateur avec mise la terre sur la ligne de raccordement juste avant qu elle n entre l int rieur du b timent Si les cl tures lectriques sont destin es chasser les oiseaux contenir des animaux...

Страница 16: ...ri Voir au chapitre Chargement de la batterie page 12 Si le t moin lumineux ne clignote toujours pas ramenez l lectrificateur chez votre distributeur PATURA La batterie doit tre remplac e fr quemment...

Страница 17: ...e Read full instructions before use This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with other waste Instead it is your responsibility to dispose of you...

Страница 18: ...itive terminal is discon nected before shipping 2 Charge the battery for three days by placing the energizer in full sunlight with the solar panel facing true south Connecting the positive terminal on...

Страница 19: ...lse indicator light gives one long flash 2 To switch off press and hold l ments de l lectrificateur 1 Bouton d alimentation 2 T moin d impulsions lectriques 3 Borne de terre de la cl ture 4 Fente pour...

Страница 20: ...loaded If the energiser cannot be stored in a sunny position the battery should be disconnected At frequent inter vals the battery should be recharged using a suitable 6 V battery charger Building an...

Страница 21: ...en especially with bad conducting soil or dry soil more respectively longer earth stakes are necessary Continuously connect them with the existing earth stakes respectively with the earth terminal on...

Страница 22: ...ng communication cables or data cables Connecting leads and electric fence wires shall not cross above overhead power or communication lines Safety Considerations Safety considerations according to Eu...

Страница 23: ...btain satisfactory and safe performance In electric fences intended for deterring birds from roosting on buildings no electric fence wire shall be connected to the energiser earth stake A warning sign...

Страница 24: ...rging onpage20 Ifthepulseindicatorlightisstillnot flashing returntheenergisertoa PATURAappointedserviceagentfor repair The battery needs frequent replacement Check that the solar panel is clean and is...

Отзывы: