Patton Kamado 13 Скачать руководство пользователя страница 4

4

NL, BE, LU

 

licht omhoog tilt, zodat de lucht langzaam en veilig kan binnenkomen en er geen backdrafts of steekvlammen  

 

kunnen ontstaan die kunnen leiden tot letsel.

• 

Houd u ALTIJD aan de KOOKINSTRUCTIES op pagina 5 van deze handleiding.

• 

Gebruik de Kamado NIET op een terras of op andere brandbare oppervlakken, zoals droog gras, 

 

 

houtsnippers, bladeren of decoratieschors.

• 

Zorg ervoor dat de Kamado op minimaal 2 meter afstand staat van brandbare voorwerpen.

• 

Gebruik de Kamado NIET als kachel.

• 

Zorg ervoor dat u de Kamado NIET aanraakt of verplaatst wanneer deze aan staat; hij is heet.

• 

GEBRUIK ALTIJD warmtebestendige handschoenen bij het gebruik van hete keramische of kookoppervlakken.

• 

Laat het apparaat volledig afkoelen voor verplaatsing of opslag.

• 

Houd kinderen en huisdieren ALTIJD op veilige afstand van de oven wanneer deze in gebruik is.

• 

Controleer het apparaat voor gebruik altijd op slijtage en schade en repareer deze waar nodig.

DE KAMADO PREPAREREN

• 

Maak een vuurtje door een opgerolde krant met een aantal aanmaakblokjes of solide vuurblokjes op de 

 

 

houtskoolplaat (7) onderin de Kamado te leggen. Plaats vervolgens 2 of 3 handen houtskool bovenop de krant.

• 

Gebruik GEEN benzine, terpentine, wasbenzine, alcohol of andere vergelijkbare chemische stoffen om het 

 

 

apparaat (opnieuw) aan te steken.

• 

Open het onderste luchtgat en steek de krant aan met een lange aansteker of veiligheidslucifers.

• 

Laad het apparaat NIET te vol met brandstof; als het vuur te krachtig is kan de Kamado schade oplopen.

• 

Laat het vuur branden tot alle brandstof op is en het vuur is gedoofd.

• 

Als de eerste vlammen te hoog zijn, kan dit de vilten afdichting beschadigen voor deze de kans heeft gehad  

 

om goed te hechten.

• 

Controleer na het eerste gebruik of alle sluitingen goed vast zitten. De metalen ring die het deksel verbindt 

 

 

met het onderstel zal bij hitte uitzetten en kan los komen te zitten. Het wordt aanbevolen om de ring te  

 

controleren en waar nodig met een sleutel weer vast te zetten.

• 

U kunt uw Kamado nu normaal gebruiken.

DOVEN

• 

Om het vuur te doven stopt u de brandstoftoevoer en sluit u alle gaten en het deksel, zodat het vuur op  

 

natuurlijke wijze uitgaat.

• 

Gebruik GEEN water om de houtskool te blussen; de keramische Kamado kan hierdoor beschadigd raken.

OPSLAG

• 

Wanneer u het apparaat niet gebruikt en buiten laat staan, moet u de Kamado eerst volledig laten afkoelen en  

 

vervolgens bedekken met een geschikte bescherming tegen regen.

• 

De grill van chroomplaat is NIET vaatwasserbestendig; gebruik een mild schoonmaakmiddel en warm water.

• 

Druk bij gebruik van de Kamado de beide wielklemmen naar beneden, zodat deze niet kan verschuiven.

• 

Het wordt aangeraden om de Kamado ‘s winters overdekt op te slaan voor volledige bescherming, 

 

 

bijvoorbeeld  in een garage of in een schuur.

• 

Op een vorstvrije plaats bewaren.

REINIGING

• 

De Kamado is zelfreinigend. Verwarm hem 30 minuten lang op 260ºC en hij verschroeit al het eten en vuil.

• 

Gebruik GEEN water of andere soorten schoonmaakproducten om de binnenkant van uw Kamado schoon te  

 

maken. De wanden zijn poreus en absorberen alle vloeistof, waardoor de Kamado kan scheuren. Als er heel  

 

veel roet is ontstaan, kunt u een borstel of het bijgeleverde gereedschap gebruiken om de koolrestanten weg  

 

te schrapen voor het volgende gebruik.

• 

Gebruik voor het schoonmaken van de grills en roosters schoonmaakmiddel zonder schuurmiddel, zodra het  

 

apparaat volledig is afgekoeld.

• 

Wacht bij het schoonmaken van de buitenkant tot de Kamado volledig is afgekoeld en gebruik een vochtige  

 

doek met een mild schoonmaakmiddel.

Содержание Kamado 13

Страница 1: ...GEBRUIKS EN INSTALLATIEHANDLEIDING PATTON B V Postbus 2044 NL 5300 CA Zaltbommel Holland Website www patton eu Kamado 13...

Страница 2: ...2 NL BE LU NL BE LU FR CH GB IE DE CH AT PL IT CH Gebruiksaanwijzing 3 Notice d emploi 10 Operating instructions 18 Gebrauchsanweisung 34 Instrukcja Obs ugi 45 Uso e istruzioni di montaggio 56...

Страница 3: ...brood taarten en koekjes mee worden gebakken De Kamado kan uitstekend warmte binnenhouden en haalt en behoudt hoge temperaturen dankzij de nauwkeurig instelbare luchtinstroom via de luchtgaten aan de...

Страница 4: ...ft gehad om goed te hechten Controleer na het eerste gebruik of alle sluitingen goed vast zitten De metalen ring die het deksel verbindt met het onderstel zal bij hitte uitzetten en kan los komen te z...

Страница 5: ...edig en laat het deksel ongeveer 10 minuten open om een kleine basis van hete kooltjes te krijgen Houd de Kamado in de gaten tot deze de gewenste temperatuur heeft Zie pagina 5 voor temperatuur instru...

Страница 6: ...k na gebruik van de Kamado het bakoppervlak van de grill en het keukengerei altijd schoon BRANDSTOF BIJVULLEN Met gesloten luchtgaten kan de Kamado een paar uur op hoge temperatuur blijven Als u meer...

Страница 7: ...van deze onderdelen van de Patton Kamado Grill Dit product moet tijdens de winterperiode binnen gezet worden Het uiterlijk van craquel van het keramiek maakt onderdeel uit van het productieproces Hout...

Страница 8: ...n dichtschroeien 260 C 370 C Luchtgat boven Luchtgat beneden Runderborst 2 uur per pond Draadjesvlees 2 uur per pond Hele kip 3 4 uur Ribben 3 5 uur Braadstukken 9 uur Vis 15 20 min Fricandeau 15 30 m...

Страница 9: ...optillen van pizzastenen of grills wanneer deze te heet zijn om met de handen aan te pakken Asschraper Wanneer de Kamado alle brandstof heeft verbruikt en is afgekoeld kunt u hiermee de as van de bod...

Страница 10: ...MODE D EMPLOI Cuiseur Kamado mod le 13...

Страница 11: ...ement polyvalents Ils peuvent non seulement tre utilis s comme gril ou fumoir mais galement pour cuire sans effort les pizzas le pain les tartes et les cookies Gr ce leurs excellentes propri t s de r...

Страница 12: ...ensuite 2 ou 3 poign es de charbon de bois au dessus du papier journal NE PAS utiliser d essence de white spirit d essence briquet d alcool ou d autres substances chimiques similaires pour allumer ou...

Страница 13: ...utilisant un briquet long bec ou des allumettes de s ret Lorsque le papier est allum laissez l vent inf rieur et le couvercle ouverts pendant environ dix minutes afin d obtenir une petite quantit de...

Страница 14: ...s temp ratures lev es il est essentiel de ne soulever le couvercle que tr s l g rement ce qui permet l air de p n trer lentement et en toute s curit emp chant ainsi tout refoulement ou toute flamb e s...

Страница 15: ...lle sur les bords Laissez s cher la colle suivant les indications mentionn es sur l emballage et appliquez ensuite le feutre sur les bords Permettez la colle de bien durcir 6 Remontez le gril Kamado M...

Страница 16: ...eure n affectant en rien le fonctionnement du gril Patton Kamado Toutes les modifications ou alt rations non autoris es apport es au gril Patton Kamado rendent la pr sente garantie caduque Elles compr...

Страница 17: ...rilles de cuisson lorsqu elles sont trop chaudes pour tre manipul es Outil de collecte des cendres Lorsque le cuiseur Kamado a br l tous les l ments combusti bles et a refroidi utiliser cet outil pour...

Страница 18: ...OPERATING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Kamado 13...

Страница 19: ...to their excellent heat retention properties high temperatures can be achieved and maintained by precise contol of airflow via the top and bottom vents High temperatures are ideal for fast cooking bu...

Страница 20: ...now use your Kamado as normal EXTINGUISHING To extinguish unit stop adding fuel and close all the vents and the lid to allow the fire to die natuarally DO NOT use water to extinguish the charcoals as...

Страница 21: ...ing heat resistant gloves sprinkle the wood chips in a circle over the hot charcoal You are now ready to use the Kamado to smoke on TIP Soak your wood chips or cooking planks in water for 15 minutes t...

Страница 22: ...ply the masking tape immediately under the edge of the base and the outside of the lid so that the adhesive does not stick to the Kamado Grill itself Protect the inside of the grill with a piece of ca...

Страница 23: ...ut receiving prior written consent from the manu facturer render the guarantee null and void This includes boring holes or altering components or using spare parts not authorised for use on the Patton...

Страница 24: ...Tool Allows you to lift the pizza stone or cooking grills when they are too hot to handle Ash Tool Once your Kamado has burnt all its fuel and cooled down use this tool for removing the ash from the b...

Страница 25: ...BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG Kamado 13...

Страница 26: ...endet werden sondern auch um Pizzas Brot Kuchen und Kekse m helos darin zu backen Aufgrund seines hervorragenden W rmeschutzes k nnen hohe Temperaturen erreicht und durch eine pr zise Luftstromkontrol...

Страница 27: ...n oder Neuanz nden verwenden ffnen Sie die untere Bel ftungsklappe und z nden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder mit Sicherheitsstreichh lzern an berf llen Sie das Ger t NICHT mit...

Страница 28: ...ie untere Bel ftungsklappe und den Deckel 10 Minuten lang offen damit sich ein hei es Glutbett bilden kann Lassen Sie die Kohlen mindestens 30 Minuten lang durchgl hen bevor Sie das erste Mal mit dem...

Страница 29: ...est ndige Handschuhe wenn Sie die hei en Keramik oder Kochoberfl chen ber hren HINWEISE ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise wenn Sie mit Ihrem Kamado kochen Waschen...

Страница 30: ...aller keramischen Komponenten wie Kuppel Untergestell Schornstein mit Absperrschieber Kochtopf und Innenring Diese Garantie gilt nur solange der Erstk ufer im Besitz des Patton Kamado Grill oder des g...

Страница 31: ...amado Grill sind oder der Gebrauch innerer Teile Komponenten in einer anderen als der vorgesehenen bzw vom Hersteller vorgeschriebenen Weise nderungen oder der Austausch innerer Ger tekomponenten wie...

Страница 32: ...des Pizzasteins oder der Kochgitter wenn diese zu hei zum Anfassen sind Asche werkzeug Nachdem Ihr Kamado s mtlichen Brennstoff verbrannt und sich abgek hlt hat k nnen Sie die Asche mit diesem Werkzeu...

Страница 33: ...INSTRUKCJA OBS UGI i MONTA U Grill Kamado 13...

Страница 34: ...grillowania lub w dzenia lecz r wnie do atwego pieczenia pizzy chleba ciast i ciasteczek Dzi ki doskona ej zdolno ci do utrzymywania ciep a mo na osi gn i utrzymywa wysok temperatur poprzez precyzyjne...

Страница 35: ...liwa zbyt intensywny ogie mo e uszkodzi grill Kamado Pozostawi grill Kamado a paliwo si wypali i zga nie ogie Zbyt intensywny ogie podczas pierwszego palenia mo e uszkodzi filcow uszczelk zanim zd y s...

Страница 36: ...nia u ywa TYLKO r kawic termoodpornych Korzysta z podanych ni ej instrukcji grillowania w zale no ci od temperatury i czasu trwania GRILLOWANIE W NISKIEJ TEMPERATURZE Rozpali w giel drzewny wed ug ins...

Страница 37: ...ywa tych samych naczy do ywno ci surowej i grillowanej Przed jedzeniem upewni si e ca e mi so jest nale ycie usma one UWAGA spo ywanie surowego lub niedosma onego mi sa mo e by przyczyn zatrucia np b...

Страница 38: ...W przypadku element w urz dzenia Patton Kamado Grill wykonanych z metalu stali nierdzewnej oraz eliwa takich jak metalowe obr cze mechanizm zawiasowy metalowa pokrywa dwufunkcyjna grill pojemnik na w...

Страница 39: ...Patton Kamado Grill powoduje uniewa nienie gwarancji S to niebezpieczne praktyki mog ce prowadzi do powstania szk d lub obra e WSZELKIE PRZEWIDZIANE PRAWEM WYRA NE LUB DOROZUMIANE GWARANCJE CZNIE Z DO...

Страница 40: ...L Chwytak S u y do podnoszenia p yty do pizzy lub kratek do grillowania gdy s zbyt gor ce Pogrzebacz S u y do usuwania popio u z dna grilla Kamado po wypaleniu pa liwa i ostygni ciu WYPOSA ENIE OPCJON...

Страница 41: ...ISTRUZIONI D USO E DI MONTAGGIO Kamado 13...

Страница 42: ...o affumicare ma anche per cuo cere con facilit pizze pane torte e biscotti Grazie alle loro eccellenti propriet di conservazione del calore si possono raggiungere e mantenere temperature elevate grazi...

Страница 43: ...ne inferiore e accendere il giornale con l aiuto di un accendino lungo o di fiammiferi di sicurezza NON sovraccaricare l unit di carburante se il fuoco troppo forte il Kamado potrebbe rovinarsi Attend...

Страница 44: ...mica o le superfici di cottura Vedere le istruzioni di cottura sottostanti e far riferimento alle temperature e ai tempi di cottura indicati GUIDA ALLA COTTURA A BASSA TEMPERATURA Accendere il carbone...

Страница 45: ...menti Prima di cucinare assicurarsi che le griglie e gli utensili siano puliti e senza residui alimentari precedenti NON utilizzare gli stessi utensili per toccare alimenti cotti e non cotti Accertars...

Страница 46: ...l Patton Kamado Grill rimane il pro prietario del componente coperto da garanzia Il Patton Kamado Grill coperto da una garanzia limitata di 2 anni per difetti di fabbricazione in favore dell acquirent...

Страница 47: ...uido accendifuoco o di qualsiasi altra miscela infiammabile fa deca dere la garanzia Questa un operazione pericolosa e pu causare danni o ferite NEI LIMITI MASSIMI AMMESSI DALLA LEGGE LA PRESENTE L UN...

Страница 48: ...cottura della pizza o le griglie di cottura quando sono troppo calde da maneggiare Paletta per la cenere Una volta bruciato tutto il combustibile e il Kamado raffreddato utilizzare questo utensile pe...

Страница 49: ...ezifikation k nnen je nach Vertriebsregion oder H ndleranforderung unterschiedlich sein Uwaga Niniejsza informacja jest wskaz wk Specyficzne cz ci zamienne grilla w opisie mog r ni si w zale no ci od...

Отзывы: