
31
DE, CH, AT
Diese Garantien basieren auf normalem Hausgebrauch in angemessener Weise und sachgerechter Pflege /Wartung des
Patton Kamado Grill. Die Garantien gelten nicht bei gewerblicher Benutzung oder ähnlich gearteter Verwendungsweise.
Die Garantien gelten nicht für andere als die genannten Fälle oder für unerwartet eingetretene Schäden oder Bruch oder
für Schäden, die verursacht wurden durch: Transport; Fallen lassen; unsachgerechte Montage; unsachgemäße Unter-
bauten zur Abstützung oder Auflage des Grillgeräts; Versuche, den Patton Kamado Grill abzustützen durch ungeeignete
Mittel wie etwa unstabile, brennbare Unterlagen /Flächen, auf denen das Untergestell des Grills ruht; gewerblichen
Gebrauch; Änderungen; Nach- und/oder Fahrlässigkeit; unsachgerechte Benutzung; unsachgemäße Pflege /Wartung;
Risiken beim Transport; normalen und zumutbaren Verschleiß oder Naturkatastrophen.
Die Garantie gilt nicht bei Kratzern, Beulen, Beschädigungen durch Scherben, Haarrissen, bei der Bildung kleiner, kosme-
tischer Risse in der oberen Lasurschicht, sofern diese die Funktionsweise des Patton Kamado Grill nicht beeinträchtigen.
Alle unzulässigen bzw. unerlaubten Änderungen am Patton Kamado Grill führen zu einer Aufhebung der Garantie. Hierzu
zählen u.a.: das Bohren von Löchern oder das Herumwerkeln an Gerätekomponenten; die Verwendung fremder Kompo-
nenten im Patton Kamado Grill, die keine Originalteile des Patton Kamado Grill sind; oder der Gebrauch innerer Teile /
Komponenten in einer anderen als der vorgesehenen bzw. vom Hersteller vorgeschriebenen Weise. Änderungen oder
der Austausch innerer Gerätekomponenten, wie etwa des Kochtopfes und/oder Innenringes, heben die Garantie auf und
Patton übernimmt ausdrücklich keine Haftung für direkte, indirekte, zusätzliche oder Folgeschäden, die aus dieser Hand-
lungsweise entstehen. Wird Feuerzeugflüssigkeit oder ein anderes entflammbares Gemisch in einen Patton Kamado
Grill gegossen, so erlischt hierdurch ebenfalls die Garantie. Diese Handlungsweise ist gefährlich und kann Schäden oder
Personenverletzungen verursachen.
SOFERN GESETZLICH ZULÄSSIG, ÜBERSTEIGT DIE GÜLTIGKEIT ALLER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN,
AUSDRÜCKLICH FORMULIERTEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN EINSCHLIEßLICH DER STILLSCH
-
WEIGENDEN GARANTIEN BEZÜGLICH DES WEITERVERKAUFS UND DER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE
NICHT DEN GÜLTIGKEITSBEREICH DIESER GARANTIE. EINE HAFTUNG FÜR ZUSÄTZLICHE, BESONDERE UND/
ODER FOLGESCHÄDEN IST AUSGESCHLOSSEN.
HINWEISE ZU DEN GARTEMPERATUREN
Langsames Garen / Räuchern (110ºC-135ºC)
Obere Belüftung
Untere Belüftung
Grillen / Braten (160ºC-180ºC)
Obere Belüftung
Untere Belüftung
Anbraten (260ºC-370ºC)
Obere Belüftung
Untere Belüftung
Rinderbrust
2 Std. pro
Pfund. Schweinefleisch
2 Std. pro
Pfund Ganzes Huhn
3 - 4 Std.
Rippchen
3 - 5 Std.
Braten
9+ Std.
Fisch
15-20 Min.
Schweinefilet
15-30 Min.
Hühnchenteile
30-45 Min.
Ganzes Huhn
1-1,5 Std.
Lammkeule
3-4 Std.
Truthahn
2-4 Std.
Schinken
2-5 Std.
Steak
5-8 Min.
Schweinskotelett
6-10 Min.
Burger
6-10 Min.
Würstchen
6-10 Min.
Öffnen
Geschlossen
Содержание Kamado 13
Страница 10: ...MODE D EMPLOI Cuiseur Kamado mod le 13...
Страница 18: ...OPERATING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Kamado 13...
Страница 25: ...BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG Kamado 13...
Страница 33: ...INSTRUKCJA OBS UGI i MONTA U Grill Kamado 13...
Страница 41: ...ISTRUZIONI D USO E DI MONTAGGIO Kamado 13...