Patton Kamado 13 Скачать руководство пользователя страница 28

28

DE, CH, AT

  

Lebensmittelreste und Rückstände entfernt.

• 

Verwenden Sie KEIN Wasser oder andere Reinigungsprodukte, um das Innere Ihres Kamado zu reinigen.  

 

Die Wände sind porös und absorbieren alle verwendeten Flüssigkeiten. Dies könnte zu Rissen in Ihrem  

 

Kamado führen. Wenn sich zu viel Ruß angesammelt hat, verwenden Sie eine Drahtbürste oder das  

 

mitgelieferte Werkzeug, um die Kohlenrückstände vor der nächsten Verwendung zu entfernen.

• 

Um den Rost und die Gitter zu reinigen, verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel, nachdem 

 

 

sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.

• 

Um die Außenflächen zu reinigen, warten Sie, bis sich der Kamada abgekühlt hat, und verwenden Sie ein  

 

feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.

WARTUNG

• 

Ziehen Sie zweimal im Jahr oder bei Bedarf öfter die Bänder fest und schmieren Sie das Gelenk.

HINWEISE ZUM ANZÜNDEN, GEBRAUCH UND REINIGEN

• 

Stellen Sie sicher, dass der Kamado fern von brennbaren Gegenständen auf einer festen, flachen, ebenen,  

 

hitzebeständigen, nicht brennbaren Oberfläche steht.

• 

Sorgen Sie dafür, dass über dem Kamado ein Abstand von mindestens 2 Metern vorhanden ist und dass sich 

  

alle umliegenden Gegenstände in einem Abstand von mindestens 2 Metern befinden.

• 

Um ein Feuer zu  machen, legen Sie zusammengerollte Zeitung mit einigen Anzünderwürfeln oder festen 

 

 

Feueranzündern auf die Kohlenplatte (7) im Sockel des Kamado. Legen Sie dann 2 oder 3 Handvoll Grillkohle  

 

über das Zeitungspapier.

• 

KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder

  

Neuanzünden verwenden.

• 

Öffnen Sie die untere Belüftungsklappe und zünden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder  

 

mit Sicherheitsstreichhölzern an. Sobald das Feuer brennt, lassen Sie die untere Belüftungsklappe und den  

 

Deckel 10 Minuten lang offen, damit sich ein heißes Glutbett bilden kann.

• 

Lassen Sie die Kohlen mindestens 30 Minuten lang durchglühen, bevor Sie das erste Mal mit dem

 

Kamado Lebensmittel zubereiten. Kochen Sie NICHT, bevor der Brennstoff mit Asche bedeckt ist.

• 

Sie dürfen die Kohlen, sobald sie entzündet nicht, nicht schüren oder drehen. So können die Kohlen einheitlich  

 

und effizient brennen.

• 

Tragen Sie nach dem Anzünden IMMER hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder 

  

Kochoberflächen berühren.

• 

Die Zubereitungshinweise abhängig von Temperatur und Dauer finden Sie im Folgenden.

HINWEISE ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN

• 

Zünden Sie die Grillkohle gemäß den oben genannten Anweisungen an. Bewegen oder schüren Sie die 

 

 

Kohlen NICHT, sobald sie angezündet sind.

• 

Öffnen Sie die untere Belüftungsklappe vollständig und lassen Sie den Deckel ungefähr 10 Minuten lang 

  

geöffnet, damit sich ein heißes Glutbett bilden kann.

• 

Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 28 für Hinweise zu 

 

den Gartemperaturen.

• 

Schließen Sie die untere Belüftungsklappe, um die Temperatur aufrechtzuerhalten.

• 

Sie können nun mit dem Kamado kochen.

• 

WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperaturen öffnen, sollten Sie ihn nur leicht anheben, damit  

 

die Luft langsam und sicher einströmen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu 

 

 

Verletzungen führen könnte, verhindert wird.

• 

Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 29 dieser 

 Gebrauchsanweisung.

• 

Tragen Sie IMMER hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen 

  

berühren.

HINWEISE ZUM RÄUCHERN

• 

Folgen Sie den oben beschriebenen Anweisungen, als würden Sie langsam garen.

• 

Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 28 für Hinweise zu

  

den Gartemperaturen.

• 

Lassen Sie die untere Belüftungsklappe leicht geöffnet.

Содержание Kamado 13

Страница 1: ...GEBRUIKS EN INSTALLATIEHANDLEIDING PATTON B V Postbus 2044 NL 5300 CA Zaltbommel Holland Website www patton eu Kamado 13...

Страница 2: ...2 NL BE LU NL BE LU FR CH GB IE DE CH AT PL IT CH Gebruiksaanwijzing 3 Notice d emploi 10 Operating instructions 18 Gebrauchsanweisung 34 Instrukcja Obs ugi 45 Uso e istruzioni di montaggio 56...

Страница 3: ...brood taarten en koekjes mee worden gebakken De Kamado kan uitstekend warmte binnenhouden en haalt en behoudt hoge temperaturen dankzij de nauwkeurig instelbare luchtinstroom via de luchtgaten aan de...

Страница 4: ...ft gehad om goed te hechten Controleer na het eerste gebruik of alle sluitingen goed vast zitten De metalen ring die het deksel verbindt met het onderstel zal bij hitte uitzetten en kan los komen te z...

Страница 5: ...edig en laat het deksel ongeveer 10 minuten open om een kleine basis van hete kooltjes te krijgen Houd de Kamado in de gaten tot deze de gewenste temperatuur heeft Zie pagina 5 voor temperatuur instru...

Страница 6: ...k na gebruik van de Kamado het bakoppervlak van de grill en het keukengerei altijd schoon BRANDSTOF BIJVULLEN Met gesloten luchtgaten kan de Kamado een paar uur op hoge temperatuur blijven Als u meer...

Страница 7: ...van deze onderdelen van de Patton Kamado Grill Dit product moet tijdens de winterperiode binnen gezet worden Het uiterlijk van craquel van het keramiek maakt onderdeel uit van het productieproces Hout...

Страница 8: ...n dichtschroeien 260 C 370 C Luchtgat boven Luchtgat beneden Runderborst 2 uur per pond Draadjesvlees 2 uur per pond Hele kip 3 4 uur Ribben 3 5 uur Braadstukken 9 uur Vis 15 20 min Fricandeau 15 30 m...

Страница 9: ...optillen van pizzastenen of grills wanneer deze te heet zijn om met de handen aan te pakken Asschraper Wanneer de Kamado alle brandstof heeft verbruikt en is afgekoeld kunt u hiermee de as van de bod...

Страница 10: ...MODE D EMPLOI Cuiseur Kamado mod le 13...

Страница 11: ...ement polyvalents Ils peuvent non seulement tre utilis s comme gril ou fumoir mais galement pour cuire sans effort les pizzas le pain les tartes et les cookies Gr ce leurs excellentes propri t s de r...

Страница 12: ...ensuite 2 ou 3 poign es de charbon de bois au dessus du papier journal NE PAS utiliser d essence de white spirit d essence briquet d alcool ou d autres substances chimiques similaires pour allumer ou...

Страница 13: ...utilisant un briquet long bec ou des allumettes de s ret Lorsque le papier est allum laissez l vent inf rieur et le couvercle ouverts pendant environ dix minutes afin d obtenir une petite quantit de...

Страница 14: ...s temp ratures lev es il est essentiel de ne soulever le couvercle que tr s l g rement ce qui permet l air de p n trer lentement et en toute s curit emp chant ainsi tout refoulement ou toute flamb e s...

Страница 15: ...lle sur les bords Laissez s cher la colle suivant les indications mentionn es sur l emballage et appliquez ensuite le feutre sur les bords Permettez la colle de bien durcir 6 Remontez le gril Kamado M...

Страница 16: ...eure n affectant en rien le fonctionnement du gril Patton Kamado Toutes les modifications ou alt rations non autoris es apport es au gril Patton Kamado rendent la pr sente garantie caduque Elles compr...

Страница 17: ...rilles de cuisson lorsqu elles sont trop chaudes pour tre manipul es Outil de collecte des cendres Lorsque le cuiseur Kamado a br l tous les l ments combusti bles et a refroidi utiliser cet outil pour...

Страница 18: ...OPERATING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Kamado 13...

Страница 19: ...to their excellent heat retention properties high temperatures can be achieved and maintained by precise contol of airflow via the top and bottom vents High temperatures are ideal for fast cooking bu...

Страница 20: ...now use your Kamado as normal EXTINGUISHING To extinguish unit stop adding fuel and close all the vents and the lid to allow the fire to die natuarally DO NOT use water to extinguish the charcoals as...

Страница 21: ...ing heat resistant gloves sprinkle the wood chips in a circle over the hot charcoal You are now ready to use the Kamado to smoke on TIP Soak your wood chips or cooking planks in water for 15 minutes t...

Страница 22: ...ply the masking tape immediately under the edge of the base and the outside of the lid so that the adhesive does not stick to the Kamado Grill itself Protect the inside of the grill with a piece of ca...

Страница 23: ...ut receiving prior written consent from the manu facturer render the guarantee null and void This includes boring holes or altering components or using spare parts not authorised for use on the Patton...

Страница 24: ...Tool Allows you to lift the pizza stone or cooking grills when they are too hot to handle Ash Tool Once your Kamado has burnt all its fuel and cooled down use this tool for removing the ash from the b...

Страница 25: ...BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG Kamado 13...

Страница 26: ...endet werden sondern auch um Pizzas Brot Kuchen und Kekse m helos darin zu backen Aufgrund seines hervorragenden W rmeschutzes k nnen hohe Temperaturen erreicht und durch eine pr zise Luftstromkontrol...

Страница 27: ...n oder Neuanz nden verwenden ffnen Sie die untere Bel ftungsklappe und z nden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder mit Sicherheitsstreichh lzern an berf llen Sie das Ger t NICHT mit...

Страница 28: ...ie untere Bel ftungsklappe und den Deckel 10 Minuten lang offen damit sich ein hei es Glutbett bilden kann Lassen Sie die Kohlen mindestens 30 Minuten lang durchgl hen bevor Sie das erste Mal mit dem...

Страница 29: ...est ndige Handschuhe wenn Sie die hei en Keramik oder Kochoberfl chen ber hren HINWEISE ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise wenn Sie mit Ihrem Kamado kochen Waschen...

Страница 30: ...aller keramischen Komponenten wie Kuppel Untergestell Schornstein mit Absperrschieber Kochtopf und Innenring Diese Garantie gilt nur solange der Erstk ufer im Besitz des Patton Kamado Grill oder des g...

Страница 31: ...amado Grill sind oder der Gebrauch innerer Teile Komponenten in einer anderen als der vorgesehenen bzw vom Hersteller vorgeschriebenen Weise nderungen oder der Austausch innerer Ger tekomponenten wie...

Страница 32: ...des Pizzasteins oder der Kochgitter wenn diese zu hei zum Anfassen sind Asche werkzeug Nachdem Ihr Kamado s mtlichen Brennstoff verbrannt und sich abgek hlt hat k nnen Sie die Asche mit diesem Werkzeu...

Страница 33: ...INSTRUKCJA OBS UGI i MONTA U Grill Kamado 13...

Страница 34: ...grillowania lub w dzenia lecz r wnie do atwego pieczenia pizzy chleba ciast i ciasteczek Dzi ki doskona ej zdolno ci do utrzymywania ciep a mo na osi gn i utrzymywa wysok temperatur poprzez precyzyjne...

Страница 35: ...liwa zbyt intensywny ogie mo e uszkodzi grill Kamado Pozostawi grill Kamado a paliwo si wypali i zga nie ogie Zbyt intensywny ogie podczas pierwszego palenia mo e uszkodzi filcow uszczelk zanim zd y s...

Страница 36: ...nia u ywa TYLKO r kawic termoodpornych Korzysta z podanych ni ej instrukcji grillowania w zale no ci od temperatury i czasu trwania GRILLOWANIE W NISKIEJ TEMPERATURZE Rozpali w giel drzewny wed ug ins...

Страница 37: ...ywa tych samych naczy do ywno ci surowej i grillowanej Przed jedzeniem upewni si e ca e mi so jest nale ycie usma one UWAGA spo ywanie surowego lub niedosma onego mi sa mo e by przyczyn zatrucia np b...

Страница 38: ...W przypadku element w urz dzenia Patton Kamado Grill wykonanych z metalu stali nierdzewnej oraz eliwa takich jak metalowe obr cze mechanizm zawiasowy metalowa pokrywa dwufunkcyjna grill pojemnik na w...

Страница 39: ...Patton Kamado Grill powoduje uniewa nienie gwarancji S to niebezpieczne praktyki mog ce prowadzi do powstania szk d lub obra e WSZELKIE PRZEWIDZIANE PRAWEM WYRA NE LUB DOROZUMIANE GWARANCJE CZNIE Z DO...

Страница 40: ...L Chwytak S u y do podnoszenia p yty do pizzy lub kratek do grillowania gdy s zbyt gor ce Pogrzebacz S u y do usuwania popio u z dna grilla Kamado po wypaleniu pa liwa i ostygni ciu WYPOSA ENIE OPCJON...

Страница 41: ...ISTRUZIONI D USO E DI MONTAGGIO Kamado 13...

Страница 42: ...o affumicare ma anche per cuo cere con facilit pizze pane torte e biscotti Grazie alle loro eccellenti propriet di conservazione del calore si possono raggiungere e mantenere temperature elevate grazi...

Страница 43: ...ne inferiore e accendere il giornale con l aiuto di un accendino lungo o di fiammiferi di sicurezza NON sovraccaricare l unit di carburante se il fuoco troppo forte il Kamado potrebbe rovinarsi Attend...

Страница 44: ...mica o le superfici di cottura Vedere le istruzioni di cottura sottostanti e far riferimento alle temperature e ai tempi di cottura indicati GUIDA ALLA COTTURA A BASSA TEMPERATURA Accendere il carbone...

Страница 45: ...menti Prima di cucinare assicurarsi che le griglie e gli utensili siano puliti e senza residui alimentari precedenti NON utilizzare gli stessi utensili per toccare alimenti cotti e non cotti Accertars...

Страница 46: ...l Patton Kamado Grill rimane il pro prietario del componente coperto da garanzia Il Patton Kamado Grill coperto da una garanzia limitata di 2 anni per difetti di fabbricazione in favore dell acquirent...

Страница 47: ...uido accendifuoco o di qualsiasi altra miscela infiammabile fa deca dere la garanzia Questa un operazione pericolosa e pu causare danni o ferite NEI LIMITI MASSIMI AMMESSI DALLA LEGGE LA PRESENTE L UN...

Страница 48: ...cottura della pizza o le griglie di cottura quando sono troppo calde da maneggiare Paletta per la cenere Una volta bruciato tutto il combustibile e il Kamado raffreddato utilizzare questo utensile pe...

Страница 49: ...ezifikation k nnen je nach Vertriebsregion oder H ndleranforderung unterschiedlich sein Uwaga Niniejsza informacja jest wskaz wk Specyficzne cz ci zamienne grilla w opisie mog r ni si w zale no ci od...

Отзывы: