background image

41

GB

ATTENTION!

 If this happens reduce the amount of 

electrical output which you are extracting from the 
generator or remove defective devices which are 
attached

.

ATTENTION! 

Faulty overload switches should only 

be replaced with identically constructed overload 
switches with the same performance data. Please 
use our customer service department.

Cleaning, maintenance, storage,

transport and ordering

replacement parts

Before cleaning and maintenance work, turn off the 
engine and pull the spark plug connector (15) out of 
the spark plug (16) .

WARNING! 

Risk of burning! Wait until the machine 

has cooled down before cleaning or servicing it.

ATTENTION! 

Turn the device off immediately and 

contact your Service Station:
• 

With unusual vibrations or noises.

• 

If the engine seems overloaded or has back-

fired.

8. Cleaning

Keep the safeguards, air vents and the engine 
housing as dust and dirt free as possible. Wipe the 
device with a clean cloth or blow it with compressed 
air with low pressure. We recommend that you clean 
the device after every use. Regularly clean the de-
vice with a damp cloth and a little soft soap. Do not 
use any cleaning products or solvents which could 
attack the plastic part of the device. Ensure that no 
water can penetrate the housing.

Air filter 

(Fig. 4)

Also refer to the service information.

Clean the air filter regularly, and if necessary

exchange it.
• 

Open the air filter cover (11) by removing the 2 

Phillips head screws M6x16 mm.

• 

Remove the filter element 

• 

When cleaning the element do not use any 
strong cleaners or petrol.

• 

Clean the element by tapping it on a flat sur

-

face.

• 

If it is very dirty wash with soapy water, rinse 
with clean water and leave to dry.

• 

Put it back together in the opposite order.

Spark plug

 (Fig. 6)

Check the spark plug (16) after the first 20 hours of 

use for dirt and if necessary clean it with a copper 
wire brush. Then service the spark plug after every 
50 hours of use.
• 

Remove the spark plug connector (15) with a 
turning movement.

• 

Remove the spark plug (16) with the spark plug 
socket 25 included.

Close the oil filler cap (13) and stand the generator 

upright

Putting in fuel  (Fig. 1/7)

Keep away from ignition sources! Always refuel in 
well-ventilated rooms or outside. Open the fuel tank 

cap (2) and, using a filler pipe (not included in de

-

livery), pour in a maximum of  4.2 litres of unleaded 
fuel into the fuel container. Ensure the tank level 
is not exceeded and no fuel is spilled. Use the fuel 

filter. Clean up spilled fuel immediately and wait until 
the fuel fumes have evaporated (fire hazard). Close 

the fuel tank cap (2).

7.  Operating

Start the engine 

(Fig. 1/3/6 )

ATTENTION! 

When starting with the express start 

you can injure your hand with the sudden kick back.
Wear protective gloves when starting.
1.  Open the petrol tap by turning the tap down-

wards.

2.  Put the on / off switch (6) to the on position.
3.  Turn the choke lever (9) to I I (in the left posi-

tion).

4.  Start the engine with the express start (10) by 

sharply pulling the handle. If the engine has not  
started pull the handle again.

5.  Push the choke lever (9) back once the engine 

has started (in the right position).

6.  Connect the device to the 230 V~ socket  (8)

.

ATTENTION! 

This socket can be loaded continu-

ously (S1) with 1000 W and short term (S2) for a 
maximum of 5 seconds with 1200 W.
Note: Some electric devices (sabre saws, drills etc.) 
can use more electricity when doing heavy duty 
tasks.

Storing the engine 

(Fig. 1/6)

Before putting away, let the generator run without 
load so that the device can „cool down“.
• 

Turn the on / off switch to the „OFF“ position.

• 

Close the petrol tap.

Overload protection 230 V~ socket

WARNING! This generator is fitted with an overload 

protector.
This cuts off the sockets
Green operating bulb 
Flashes 1 x per interval  Speed too low
Flashes 2 x per interval  Temperature too high
Flashes 3 x per interval  Overload protection  
   switches 

on

Flashes 4 x per interval   Short circuit

The socket (8) can be used again after the overload 
protection has been triggered once the engine has 
been switched off and restarted (See “Turning off 
engine” and “Starting engine”).

 

Содержание PGI 1200 A1

Страница 1: ...SOR PGI 1200 A1 Instru es de utiliza o e de seguran a Tradu o do manual de instru es original PT GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni...

Страница 2: ...nerador del inversor 1 IT Generatore controllato 10 PT Geradores de energia inversor 19 DE AT CH Inverter Stromerzeuger 28 GB Inverter generator 37 GENERADOR DEL INVERSOR GENERATORE CONTROLLATO PGI 12...

Страница 3: ...A B C D E F 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 18 7 max 4 2 L...

Страница 4: ...8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...iones de seguridad 4 6 Antes de la puesta en marcha 4 7 Manejo 5 8 Limpieza 6 9 Almacenamiento 6 10 Transporte 7 11 Pedido de piezas de repuesto 7 12 Eliminaci n 7 13 Plan para localizaci n de aver as...

Страница 7: ...hacer funcionar el motor en espacios sin ventilaci n Use un medio de protecci n auditiva Use guantes de protecci n Solo para pa ses de la UE No arroje herramientas el ctricas a la basura dom stica Co...

Страница 8: ...nector de buj a de encendido 16 Buj a de encendido 17 Llave de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de llenado de aceite B Asidero C Destornillador D Llave de buj as de encendido E Llave tubula...

Страница 9: ...aderas no se podr superar su longitud total correspondiente es decir para 1 5 mm2 2 50 m y para 2 5 mm2 2 100 m 17 Nunca ponga en funcionamiento el generador el ctrico cuando llueva o nieve 18 Descone...

Страница 10: ...10 estando el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y usted se da e la mano J Por este motivo ponerse guantes de protecci n para arrancar el aparato Abrir la llave de la ga...

Страница 11: ...UR3AC Filtro de gasolina fig 7 Indicaci n El filtro de gasolina 18 consiste en una cubeta de filtro que se encuentra directamente detr s de la tapa del dep sito 2 y que filtra todo el combustible a a...

Страница 12: ...ue recoger los aparatos el ctricos usados por separado y enviarlos a un punto de reciclaje que cumpla la normativa medioambiental En su ayun tamiento o administraci n municipal podr obtener informaci...

Страница 13: ...e funciona miento de 300 horas Comprobaci n del acei te de motor X Cambio del aceite de motor por primera vez despu s cada 50 horas X Comprobaci n del filtro de aire X En caso necesario cambiar filtro...

Страница 14: ...ologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da...

Страница 15: ...di sicurezza 13 6 Prima della messa in esercizio 13 7 Utilizzo 14 8 Pulizia 15 9 Conservazione 15 10 Trasporto 16 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 16 12 Smaltimento 16 13 Tabella per l eliminazio...

Страница 16: ...il motore in spazi non ventilati Indossare una protezione per l udito Indossare dei guanti di protezione Soltanto per i Paesi UE Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici In conformit...

Страница 17: ...enza d olio 15 Pipetta della candela 16 Candela 17 Rubinetto benzina 18 Filtro benzina A Bottiglia di riempimento dell olio B Impugnatura C Cacciavite D Chiave candele di accensione E Chiave a tubo F...

Страница 18: ...RN 16 Nell usare cavi di prolunga non si deve superare una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione di 1 5 mm e 100 m in caso di 2 5 mm 17 Non usate mai i generatore di corrente se piove o nevica 1...

Страница 19: ...ile che a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano causate lesioni alle mani J Portate dei guanti al momento dell accensione Aprite il rubinetto della benzina 17 ruota...

Страница 20: ...semblaggio avviene nell ordine inverso Avvertenza Candela alternativa Bosch UR3AC Filtro per la benzina fig 7 Avvertenza In caso di filtro per la benzina 18 si tratta di una tazza del filtro che si tr...

Страница 21: ...ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell appa recchio fuori...

Страница 22: ...r cizio Controllo dell olio del motore X Cambio dell olio del motore Per la prima volta poi ogni 50 ore X Controllo del filtro dell aria X Event sostituire la cartuccia filtro Pulizia del filtro dell...

Страница 23: ...s sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecc...

Страница 24: ...e seguran a 22 6 Antes da coloca o em funcionamento 22 7 Opera o 23 8 Limpeza 24 9 Armazenagem 24 10 Transporte 25 11 Encomenda de pe as sobressalentes 25 12 Elimina o 25 13 Plano de localiza o de fal...

Страница 25: ...a isso n o opere o motor num recinto mal ventilado Use prote o auditiva Use luvas de prote o Apenas para pa ses da UE N o deite ferramentas el tricas no lixo dom stico De acordo com a diretiva europei...

Страница 26: ...16 Vela de igni o 17 V lvula de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de enchimento de leo B Punho C Chave de fendas D Chave para velas de igni o E Chave de caixa F Porta ferramentas 3 Utiliza...

Страница 27: ...m os molhadas 15 Ao ar livre use unicamente cabos de extens o H07RN adequados para esse efeito e devida mente identificados para esse fim 16 Ao usar extens es o comprimento total destas n o pode exce...

Страница 28: ...otec o ao ligar Abra a torneira da gasolina 17 rodando a torneira para baixo Coloque o interruptor para ligar desligar 6 na posi o ON Coloque a alavanca do choke 9 na posi o I I Ligue o motor com o mo...

Страница 29: ...de gasolina 18 um copo filtrante que se encontra diretamente por baixo da tampa do de p sito 1 e que filtra todo o combust vel abastecido Coloque o interruptor de liga o desconex o 6 na posi o OFF Ab...

Страница 30: ...itada nos dep sitos de reciclagem locais Nunca deite aparelhos el tricos no lixo dom stico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 CE os aparelhos el tricos antigos devem ser recolhidos se paradamen...

Страница 31: ...p s um tempo de funciona mento de 300 horas Verifica o do leo do motor X Mudan a do leo do motor da primeira vez depois todas as 50 horas X Verifica o do filtro de ar X Se neces s rio trocar o element...

Страница 32: ...o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por ex areia pedras e poeira da aplica o de viol ncia ou de influ ncias externas por ex danos resultan tes de queda assim como do desgaste no...

Страница 33: ...Verwendung 30 4 Technische Daten 30 5 Sicherheitshinweise 31 6 Vor Inbetriebnahme 31 7 Bedienung 32 8 Reinigung 33 9 Lagerung 33 10 Transport 34 11 Ersatzteilbestellung 34 12 Entsorgung 34 13 Fehlers...

Страница 34: ...ben Sie den Motor daher nicht in unbel fteten Bereichen Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlin...

Страница 35: ...E Steckschl ssel F Werkzeugtasche 3 Bestimmungsgem e Verwen dung Der Generator ist f r Ger te welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Bei Haushaltsger ten und elek...

Страница 36: ...tets abschalten 19 Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraft stoff auf den Motor oder Auspuff versch ttet wird 20 Nicht in der N he von offenem Licht Feuer oder Funkenflug betanken bzw den Tank ent...

Страница 37: ...am Griff zie hen Chokehebel 9 nach dem Starten des Motors wieder zur ckschieben in die rechte Position Belasten des Stromerzeugers Ger te an die 230 V Steckdose 8 anschlie en ACHTUNG Diese Steckdose...

Страница 38: ...ekt unter dem Tankdeckel 2 befindet und s mtlichen eingef llten Kraftstoff filtert Den Ein Ausschalter 6 auf Stellung OFF bringen Den Tankdeckel 2 ffnen Den Benzinfilter 18 entfernen und in nicht flam...

Страница 39: ...ie 2012 19 EU m s sen verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiewderverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei I...

Страница 40: ...bszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden berpr fung des Mo tor ls X Wechseln des Motor ls erstmalig dann alle 50 Stunden X berpr fung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechs...

Страница 41: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zu gelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindrin gen von Fremdk rpern in d...

Страница 42: ...ical data 39 5 Safety instructions 40 6 Before operation 40 7 Operation 41 8 Cleaning 41 9 Storage 42 10 Transport 42 11 Ordering spare parts 42 12 Recycling 42 13 Troubleshooting guide 43 14 Maintena...

Страница 43: ...haust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Only for EU countries Do not dispose of power tools with your domestic waste In accordance...

Страница 44: ...al Before using the product please famil iarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the unit as described and for the specified applications If you pass the p...

Страница 45: ...e generator Putting in oil Fig 5 Put the generator with its front side down and unscrew the oil filler plug 13 Pour in 0 25 litres of engine oil 15 W 40 Acceptable ambient temperature 10 to 40 C Heigh...

Страница 46: ...rk plug connector 15 with a turning movement Remove the spark plug 16 with the spark plug socket 25 included Close the oil filler cap 13 and stand the generator upright Putting in fuel Fig 1 7 Keep aw...

Страница 47: ...OFF position Open the petrol cap 2 Remove the petrol filter 5 and clean in a non flammable solvent or solvent with a high tlash point Reinsert petrol filter Close the petrol cap 2 Changing the oil Fi...

Страница 48: ...e oil Spark plug fouled Clean or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm No fuel Refuel habe the petrol cock checked Generator has too little or no voltage electronic defective Contact your dealer...

Страница 49: ...er an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checking the air filter X Change the filter insert if necessary Cleaning...

Страница 50: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Страница 51: ...46...

Страница 52: ...Blau Blue Bleue Y Gelb Yellow Jaune G Gr n Green Vert R Rot Red Rouge W Wei White Blanc BR Braun Brown Brun GR Grau Grey Gris O Orange Orange Orange P Rosa Pink Rose PU Violett Purple Violet 16 Schalt...

Страница 53: ...gende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformid...

Страница 54: ...12...

Страница 55: ...EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinn...

Страница 56: ...ARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Informaci n disponible Versione delle informazioni Vers o das informa es Stand der Informationen Last Information Update 11 2015 Ident No...

Отзывы: