background image

31

DE | AT | CH

Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)

Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen 
Leistung betrieben werden (5 s).

Zulässige Umgebungstemperatur:

-10 bis +40 °C

Höhe:

 1000 m über NN

rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend)

5. Sicherheitshinweise

1.  Es dürfen keine Veränderungen am Stromer-

zeuger vorgenommen werden. 

2.  Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers 

darf nicht verändert werden. Stromerzeuger 
oder angeschlossene Geräte können beschä-
digt werden.

3. 

Vergiftungsgefahr!

 Abgase, Kraftstoffe und 

Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht 
eingeatmet werden.

4. 

Brandrisiko! 

Benzin und Benzindämpfe sind 

leicht entzündlich bzw. explosiv. 

5.  Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten Räu-

men oder in leicht entflammbarer Umgebung 

betreiben. Wenn der Stromerzeuger in gut be-
lüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen 
die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins 
Freie geleitet werden.

6.  Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches 

können giftige Abgase entweichen. Wegen der 
Brandgefahr, darf der Abgasschlauch niemals 
auf brennbare Stoffe gerichtet werden. 

7.  Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit 

leicht entzündlichen Stoffen betreiben.

8. 

Heiße Oberflächen!

 Verbrennungsgefahr, 

Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berüh-
ren. 

9.  Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder 

heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabde-
ckungen.

10. 

Schutzausrüstung!

 Benutzen Sie einen geeig-

neten Gehörschutz, wenn Sie sich in der Nähe 

des Gerätes befinden.

11.  Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Origi-

nalteile verwendet werden. 

12.  Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch 

autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

13.  Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren. 
14.  Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen 

anfassen. 

15.  Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene 

und entsprechend gekennzeichnete Verlänge-
rungskabel (H07RN). 

16.  Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen 

darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm² 50 m, für 
2,5 mm² 100 m nicht überschreiten. 

17.  Stromerzeuger niemals bei Regen oder 

Schneefall betreiben.

18.  Beim Transport und Auftanken den Motor stets 

abschalten.  
 

19.  Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraft-

stoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet 
wird. 

20.  Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder 

Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren. 

Nicht rauchen!

21.  Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen 

Platz geben. Drehen und Kippen oder Standort-
wechsel während des Betriebes sind verboten.

22.  Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt 

von Wänden oder angeschlossenen Geräten 
aufstellen.

23.  Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten.
24.  Bei den technischen Daten unter Schallleis-

tungspegel (LWA) und Schalldruckpegel (LpA) 
angegebene Werte stellen Emissionspegel dar 

und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspe

-

gel. Da es einen Zusammenhang zwischen 
Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann 
dieser nicht zuverlässig zur Bestimmung 
eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichts-

maßnahmen herangezogen werden. Einfluss

-

faktoren auf den aktuellen Immissionspegel 
der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften 
des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, 
Luftschall, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschi-
nen und anderer angrenzender Prozesse und 
die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm 
ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige 
Immissionspegel von Land zu Land abweichen. 
Dennoch wird diese Information dem Betreiber 
der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bes-
sere Abschätzung der Risiken und Gefährdun-
gen durchzuführen. Fallweise sollten akkusti-
sche Messungen nach der Installation erfolgen, 
um den Schalldruckpegel zu bestimmen.

ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich

bleifreies Normal-Benzin als Kraftstoff.

6.  Vor Inbetriebnahme

Montage (Abb. 1/2)

Zur Montage des Handgriffes (1), entfernen Sie die 
beiden, bereits eingeschraubten Kreuzschlitzschrau-
ben M6x35 mm. Setzen Sie den Handgriff (1) auf 
und schrauben ihn fest. Montieren Sie alle Teile, 
bevor Sie Kraftstoff und Öl einfüllen, um ein Auslau-
fen von Flüssigkeiten zu vermeiden.

Elektrische Sicherheit

Elektrische Zuleitungen und angeschlossene Geräte 
müssen in einem einwandfreien Zustand sein.
Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz 
(Steckdose) verbinden.
Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst 
kurz zu halten.

m

 Achtung!

Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe 
in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.

Содержание PGI 1200 A1

Страница 1: ...SOR PGI 1200 A1 Instru es de utiliza o e de seguran a Tradu o do manual de instru es original PT GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni...

Страница 2: ...nerador del inversor 1 IT Generatore controllato 10 PT Geradores de energia inversor 19 DE AT CH Inverter Stromerzeuger 28 GB Inverter generator 37 GENERADOR DEL INVERSOR GENERATORE CONTROLLATO PGI 12...

Страница 3: ...A B C D E F 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 18 7 max 4 2 L...

Страница 4: ...8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...iones de seguridad 4 6 Antes de la puesta en marcha 4 7 Manejo 5 8 Limpieza 6 9 Almacenamiento 6 10 Transporte 7 11 Pedido de piezas de repuesto 7 12 Eliminaci n 7 13 Plan para localizaci n de aver as...

Страница 7: ...hacer funcionar el motor en espacios sin ventilaci n Use un medio de protecci n auditiva Use guantes de protecci n Solo para pa ses de la UE No arroje herramientas el ctricas a la basura dom stica Co...

Страница 8: ...nector de buj a de encendido 16 Buj a de encendido 17 Llave de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de llenado de aceite B Asidero C Destornillador D Llave de buj as de encendido E Llave tubula...

Страница 9: ...aderas no se podr superar su longitud total correspondiente es decir para 1 5 mm2 2 50 m y para 2 5 mm2 2 100 m 17 Nunca ponga en funcionamiento el generador el ctrico cuando llueva o nieve 18 Descone...

Страница 10: ...10 estando el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y usted se da e la mano J Por este motivo ponerse guantes de protecci n para arrancar el aparato Abrir la llave de la ga...

Страница 11: ...UR3AC Filtro de gasolina fig 7 Indicaci n El filtro de gasolina 18 consiste en una cubeta de filtro que se encuentra directamente detr s de la tapa del dep sito 2 y que filtra todo el combustible a a...

Страница 12: ...ue recoger los aparatos el ctricos usados por separado y enviarlos a un punto de reciclaje que cumpla la normativa medioambiental En su ayun tamiento o administraci n municipal podr obtener informaci...

Страница 13: ...e funciona miento de 300 horas Comprobaci n del acei te de motor X Cambio del aceite de motor por primera vez despu s cada 50 horas X Comprobaci n del filtro de aire X En caso necesario cambiar filtro...

Страница 14: ...ologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da...

Страница 15: ...di sicurezza 13 6 Prima della messa in esercizio 13 7 Utilizzo 14 8 Pulizia 15 9 Conservazione 15 10 Trasporto 16 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 16 12 Smaltimento 16 13 Tabella per l eliminazio...

Страница 16: ...il motore in spazi non ventilati Indossare una protezione per l udito Indossare dei guanti di protezione Soltanto per i Paesi UE Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici In conformit...

Страница 17: ...enza d olio 15 Pipetta della candela 16 Candela 17 Rubinetto benzina 18 Filtro benzina A Bottiglia di riempimento dell olio B Impugnatura C Cacciavite D Chiave candele di accensione E Chiave a tubo F...

Страница 18: ...RN 16 Nell usare cavi di prolunga non si deve superare una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione di 1 5 mm e 100 m in caso di 2 5 mm 17 Non usate mai i generatore di corrente se piove o nevica 1...

Страница 19: ...ile che a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano causate lesioni alle mani J Portate dei guanti al momento dell accensione Aprite il rubinetto della benzina 17 ruota...

Страница 20: ...semblaggio avviene nell ordine inverso Avvertenza Candela alternativa Bosch UR3AC Filtro per la benzina fig 7 Avvertenza In caso di filtro per la benzina 18 si tratta di una tazza del filtro che si tr...

Страница 21: ...ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell appa recchio fuori...

Страница 22: ...r cizio Controllo dell olio del motore X Cambio dell olio del motore Per la prima volta poi ogni 50 ore X Controllo del filtro dell aria X Event sostituire la cartuccia filtro Pulizia del filtro dell...

Страница 23: ...s sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecc...

Страница 24: ...e seguran a 22 6 Antes da coloca o em funcionamento 22 7 Opera o 23 8 Limpeza 24 9 Armazenagem 24 10 Transporte 25 11 Encomenda de pe as sobressalentes 25 12 Elimina o 25 13 Plano de localiza o de fal...

Страница 25: ...a isso n o opere o motor num recinto mal ventilado Use prote o auditiva Use luvas de prote o Apenas para pa ses da UE N o deite ferramentas el tricas no lixo dom stico De acordo com a diretiva europei...

Страница 26: ...16 Vela de igni o 17 V lvula de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de enchimento de leo B Punho C Chave de fendas D Chave para velas de igni o E Chave de caixa F Porta ferramentas 3 Utiliza...

Страница 27: ...m os molhadas 15 Ao ar livre use unicamente cabos de extens o H07RN adequados para esse efeito e devida mente identificados para esse fim 16 Ao usar extens es o comprimento total destas n o pode exce...

Страница 28: ...otec o ao ligar Abra a torneira da gasolina 17 rodando a torneira para baixo Coloque o interruptor para ligar desligar 6 na posi o ON Coloque a alavanca do choke 9 na posi o I I Ligue o motor com o mo...

Страница 29: ...de gasolina 18 um copo filtrante que se encontra diretamente por baixo da tampa do de p sito 1 e que filtra todo o combust vel abastecido Coloque o interruptor de liga o desconex o 6 na posi o OFF Ab...

Страница 30: ...itada nos dep sitos de reciclagem locais Nunca deite aparelhos el tricos no lixo dom stico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 CE os aparelhos el tricos antigos devem ser recolhidos se paradamen...

Страница 31: ...p s um tempo de funciona mento de 300 horas Verifica o do leo do motor X Mudan a do leo do motor da primeira vez depois todas as 50 horas X Verifica o do filtro de ar X Se neces s rio trocar o element...

Страница 32: ...o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por ex areia pedras e poeira da aplica o de viol ncia ou de influ ncias externas por ex danos resultan tes de queda assim como do desgaste no...

Страница 33: ...Verwendung 30 4 Technische Daten 30 5 Sicherheitshinweise 31 6 Vor Inbetriebnahme 31 7 Bedienung 32 8 Reinigung 33 9 Lagerung 33 10 Transport 34 11 Ersatzteilbestellung 34 12 Entsorgung 34 13 Fehlers...

Страница 34: ...ben Sie den Motor daher nicht in unbel fteten Bereichen Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlin...

Страница 35: ...E Steckschl ssel F Werkzeugtasche 3 Bestimmungsgem e Verwen dung Der Generator ist f r Ger te welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Bei Haushaltsger ten und elek...

Страница 36: ...tets abschalten 19 Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraft stoff auf den Motor oder Auspuff versch ttet wird 20 Nicht in der N he von offenem Licht Feuer oder Funkenflug betanken bzw den Tank ent...

Страница 37: ...am Griff zie hen Chokehebel 9 nach dem Starten des Motors wieder zur ckschieben in die rechte Position Belasten des Stromerzeugers Ger te an die 230 V Steckdose 8 anschlie en ACHTUNG Diese Steckdose...

Страница 38: ...ekt unter dem Tankdeckel 2 befindet und s mtlichen eingef llten Kraftstoff filtert Den Ein Ausschalter 6 auf Stellung OFF bringen Den Tankdeckel 2 ffnen Den Benzinfilter 18 entfernen und in nicht flam...

Страница 39: ...ie 2012 19 EU m s sen verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiewderverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei I...

Страница 40: ...bszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden berpr fung des Mo tor ls X Wechseln des Motor ls erstmalig dann alle 50 Stunden X berpr fung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechs...

Страница 41: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zu gelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindrin gen von Fremdk rpern in d...

Страница 42: ...ical data 39 5 Safety instructions 40 6 Before operation 40 7 Operation 41 8 Cleaning 41 9 Storage 42 10 Transport 42 11 Ordering spare parts 42 12 Recycling 42 13 Troubleshooting guide 43 14 Maintena...

Страница 43: ...haust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Only for EU countries Do not dispose of power tools with your domestic waste In accordance...

Страница 44: ...al Before using the product please famil iarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the unit as described and for the specified applications If you pass the p...

Страница 45: ...e generator Putting in oil Fig 5 Put the generator with its front side down and unscrew the oil filler plug 13 Pour in 0 25 litres of engine oil 15 W 40 Acceptable ambient temperature 10 to 40 C Heigh...

Страница 46: ...rk plug connector 15 with a turning movement Remove the spark plug 16 with the spark plug socket 25 included Close the oil filler cap 13 and stand the generator upright Putting in fuel Fig 1 7 Keep aw...

Страница 47: ...OFF position Open the petrol cap 2 Remove the petrol filter 5 and clean in a non flammable solvent or solvent with a high tlash point Reinsert petrol filter Close the petrol cap 2 Changing the oil Fi...

Страница 48: ...e oil Spark plug fouled Clean or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm No fuel Refuel habe the petrol cock checked Generator has too little or no voltage electronic defective Contact your dealer...

Страница 49: ...er an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checking the air filter X Change the filter insert if necessary Cleaning...

Страница 50: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Страница 51: ...46...

Страница 52: ...Blau Blue Bleue Y Gelb Yellow Jaune G Gr n Green Vert R Rot Red Rouge W Wei White Blanc BR Braun Brown Brun GR Grau Grey Gris O Orange Orange Orange P Rosa Pink Rose PU Violett Purple Violet 16 Schalt...

Страница 53: ...gende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformid...

Страница 54: ...12...

Страница 55: ...EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinn...

Страница 56: ...ARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Informaci n disponible Versione delle informazioni Vers o das informa es Stand der Informationen Last Information Update 11 2015 Ident No...

Отзывы: