background image

(Sinistra e destra sono identiche)

Piastra per l’installazione

Manicotto (   )

Manicotto di raccordo tubi ( )

Piegare il tubo il più vicino 
possibile al muro, facendo 
attenzione a non romperlo.

Sella (   )

Stucco (   )
(Isolante del Tipo Gommoso)

Pezzi che si devono acquistare 
per l’installazione (   )

50 mm 

o più

Nastro vinilico (largo) (   )

 

• Applicare dopo aver 

effettuato un test del 
drenaggio.

 

• Per effettuare il test del 

drenaggio, rimuovere i fi ltri 
dell’aria e versare acqua 
nello scambiatore di calore.

Cavo di alimentazione (   )

Si consiglia di evitare più di 2 
direzioni per gli intasamenti. 
Per una migliore ventilazione 
e l’installazione di molteplici 
unità esterne, rivolgersi ad un 
rivenditore autorizzato/specialista.

Schema di installazione degli apparecchi Interno/Esterno

50 mm 

o più

(*)

ITALIANO

ACXF60-47760

STAMPATO IN MALESIA

MISURE DI SICUREZZA

 

Prima dell’installazione leggere le seguenti “MISURE DI SICUREZZA”.

 

Questo manuale per l’installazione deve essere utilizzato insieme ad un altro manuale per l’installazione integrato nell’unità esterna applicabile come set completo di istruzioni.

 

Verifi care il tipo di gas utilizzato prima dell’installazione.

 

Le opera elettriche vanno installate da un elettricista qualifi cato. Assicurarsi di utilizzare la corretta potenza nominale della presa elettrica e del circuito di rete per il modello da installare.

 

È necessario osservare le precauzioni qui indicate in quanto questi contenuti importanti sono relativi alla sicurezza. Il signifi cato di ciascuna indicazione utilizzata è la seguente. 
Un’installazione errata dovuta all’inosservanza delle istruzioni può provocare lesioni o danni, ed il grado di pericolosità è classifi cato dalle seguenti indicazioni.

 

 AVVERTENZE

Questa indicazione implica possibilità di morte o ferite gravi.

 

 ATTENZIONE

Questo indicazione implica la possibilità di ferite o di danni solo a cose.

Le azioni da seguire sono classifi cate dai seguenti simboli:

Questo simbolo con sfondo bianco defi nisce un VIETATO.

   

Questo simbolo con sfondo nero defi nisce azioni da effettuare.

 

Effettuare una prova di funzionamento per controllare possibili anomalie di installazione. Spiegare quindi all’utilizzatore l’uso e la manutenzione come specifi cato nelle istruzioni. Ricordare al 
cliente di conservare le istruzioni per l’uso per riferimenti futuri.

 AVVERTENZE

Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli consigliati dal produttore. Qualsiasi metodo inadatto o l’uso di materiale non compatibile potrebbe causare danni 
al prodotto, ustioni e lesioni gravi.
Non installare l’unità esterna in prossimità del corrimano della veranda. Se si installa il condizionatore sulla veranda di palazzi alti, i bambini potrebbero salire sull’unità esterna, saltare il corrimano e causare 
incidenti.
Non usare un cavo non specifi cato, modifi cato, di connessione o una prolunga del cavo di alimentazione. Non utilizzare la presa singola per altri apparecchi elettrici. Contatto o isolamento insuffi ciente o 
sovracorrente provocheranno una scossa elettrica o un incendio.

Non legare il cavo di alimentazione in un fascio. Si può verifi care l’aumento anomalo della temperatura sul cavo di alimentazione.

Non inserire dita o altri oggetti nell’unità, l’elevata velocità della ventola di rotazione può provocare lesioni. 

Non sedersi o camminare sull’unità, si può cadere in modo accidentale. 

Tenere la busta di plastica (materiale di confezionamento) lontano dalla portata di bambini piccoli, potrebbe rimanere attaccata al naso e alla bocca impedendo la respirazione. 

   

Quando si installa o si sposta in altro luogo il condizionatore d’aria, non lasciar che altre sostanze diverse dal refrigerante specifi cato, ad es. aria ecc., si mescolino nel ciclo di refrigerazione (tubazioni). 
Mescolare aria o altre sostanze provocherà un’elevata pressione anomala nel ciclo di refrigerazione con conseguente esplosione, lesioni, ecc.
Non forare o bruciare, in quanto l’apparecchio è pressurizzato. Non esporre l’apparecchio a calore, fi amme, scintille o altre fonti di combustione.
In caso contrario, potrebbe esplodere e causare lesioni o morte.

Non aggiungere o sostituire refrigerante diverso da quello specifi cato. Potrebbe danneggiare il prodotto, causare scoppi, lesioni, ecc.

 

Per il modello R32/R410A, usare tubi, dado di svasatura e attrezzi specifi ci per il refrigerante R32/R410A. L’uso di tubi, dado di svasatura e attrezzi esistenti (R22) può causare un aumento anomalo della 
pressione nel ciclo di refrigerazione (tubazione) e provocare possibili esplosioni e lesioni alle persone.
Per i modelli R32 e R410A, è possibile utilizzare gli stessi dadi di svasatura sull’unità esterna e sui tubi.

 

Poiché la pressione di esercizio per R32/R410A è superiore a quella dei modelli di refrigerante R22, si consiglia di sostituire sempre le tubazioni e i dadi di svasatura convenzionali sull’unità esterna.

 

Se è inevitabile riutilizzare le tubazioni, fare riferimento alle istruzioni “IN CASO DI RIUTILIZZO DELLE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE ESISTENTI”

 

Lo spessore dei tubi di rame utilizzati con R32/R410A deve essere almeno di 0,8 mm. Non utilizzare mai tubi di rame di spessore inferiore a 0,8 mm.

 

È consigliabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 m

g

/10 m.

Affi dare l’installazione al rivenditore autorizzato o personale specializzato. Se l’installazione viene effettuata dall’utente in modo sbagliato, ciò può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.

Per il sistema di refrigerazione, eseguire l’installazione attenendosi alle istruzioni. Se un’installazione è difettosa, si possono causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.

Per l’installazione, utilizzare le parti accessorie e le parti fornite. Altrimenti, si possono provocare la caduta dell’apparecchio, le perdite di acqua, incendi o scosse elettriche.

Installare in un posto resistente e stabile, in grado di sostenere il peso dell’apparecchio. Se la parete non è suffi cientemente solida o l’installazione non è stata fatta adeguatamente, l’apparecchio può cadere 
e provocare ferite.
Per le opere elettriche, attenersi alle normative e leggi nazionali e alle presenti istruzioni di installazione. Devono essere utilizzati un circuito elettrico indipendente ed una presa elettrica singola. Qualora la 
capacità del circuito elettrico non fosse suffi ciente o si riscontrassero difetti nelle opere elettriche, possono verifi carsi scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il cavo di connessione quale cavo di collegamento per l’unità interna/esterna. Utilizzare il cavo di collegamento dell’unità interna/esterna, fare riferimento alle istruzioni 

COLLEGAMENTO DEL 

CAVO ALL’UNITÀ INTERNA

 ed eseguire saldamente il collegamento interno/esterno. Bloccare il cavo in modo che nessuna forza esterna possa produrre degli effetti sul terminale. Se il collegamento o il 

montaggio non è perfetto, si verifi cherà un riscaldamento o un incendio sulla connessione.
La disposizione dei fi li deve essere corretta in modo che il coperchio della scheda di controllo sia fi ssato perfettamente. Se il coperchio del pannello di comando non è fi ssato perfettamente, può provocare 
incendi o scosse elettriche.
Questo apparecchio deve disporre di uno scarico a terra; inoltre, si consiglia vivamente di dotarlo di un interruttore differenziale (ELCB) o un dispositivo di corrente residua (RCD) con sensibilità di 30 mA a 
0,1 sec. o meno. Se l’interruttore non è presente, si possono verifi care scosse elettriche o fi amme in caso di guasti all’apparecchio o all’isolamento.
Durante l’installazione, montare le tubature del refrigerante correttamente prima di mettere in funzione il compressore. La messa in funzione del compressore senza aver installato le tubature del refrigerante 
e le valvole in posizione aperta provocherà un risucchio d’aria, un’elevata pressione anomala nel ciclo di refrigerazione con conseguente esplosione, lesioni, ecc.
Mentre si scarica la pompa, arrestare il compressore prima di rimuovere la tubazione di refrigerazione. La rimozione delle tubature del refrigerante mentre il compressore è in funzione e le valvole sono 
aperte provocherà un risucchio d’aria, un’elevata pressione anomala nel ciclo di refrigerazione con conseguente esplosione, lesioni, ecc.
Stringere le svasature con una chiave torsiometrica secondo il metodo specifi cato. Se la svasatura è serrata eccessivamente, dopo un certo periodo di tempo potrebbe rompersi e causare la perdita di gas 
refrigerante.

Dopo aver terminato l’installazione, confermare che non vi siano perdite di gas refrigerante. Potrebbe svilupparsi gas tossico se il refrigerante viene a contatto con la fi amma.

Ventilare nel caso si verifi chi una perdita di gas durante il funzionamento. Potrebbe svilupparsi gas tossico se il refrigerante viene a contatto con la fi amma.

I refrigeranti potrebbero non contenere odore.

Questo apparecchio deve essere collegato a terra correttamente. Non collegare la messa a terra ad un tubo di gas, ad un condotto dell’acqua, alla messa a terra dell’asta parafulmini né alla linea telefonica.
Una messa a terra imperfetta può causare scosse elettriche in caso di guasti all’apparecchio o all’isolamento.

 ATTENZIONE

Non installare l’apparecchio in un luogo dove ci sono perdite di gas infi ammabile. Nel caso in cui fughe di gas si accumulino intorno all’apparecchio, si potrebbero verifi care incendi.

Evitare la penetrazione di liquido o vapore nei pozzetti o nelle fognature in quanto il vapore è più pesante dell’aria e potrebbe formare atmosfere soffocanti.

Non scaricare il refrigerante durante l’installazione o la reinstallazione dei tubi e durante la riparazione delle parti refrigeranti. Fare attenzione al liquido refrigerante, può causare congelamento.

Non installare questo apparecchio in un locale lavanderia o altri luoghi dove possa gocciolare acqua dal soffi tto, ecc.

Non toccare l’aletta in alluminio affi lata, parti affi late possono causare delle lesioni. 

Collegare i tubi di drenaggio come descritto nelle istruzioni. Se il drenaggio non è perfetto l’acqua esce nella stanza e rovina l’arredamento.

Selezionare una posizione di installazione che consenta una facile manutenzione.
Una installazione, manutenzione o riparazione non corretta del presente climatizzatore potrebbe incrementare il rischio di rottura, con conseguenti perdite, danni o lesioni e/o danni materiali.
Collegamento per l’alimentazione dell’apparecchio.
Usare 3 cavi di alimentazione x 2,5 mm² (2,25~2,5HP) del tipo 60245 IEC 57 o più pesante.
Collegare il cavo di alimentazione del climatizzatore d’aria alla rete usando uno dei seguenti metodi.
L’alimentazione deve essere situata in un luogo accessibile affi nché l’apparecchio venga scollegato in caso di emergenza.
In alcune nazioni, il collegamento fi sso tra questo climatizzatore d’aria e la presa di alimentazione è vietato.
1)  Collegamento dell’alimentazione elettrica tramite una spina inserita in una presa elettrica.

Usare una spina di alimentazione approvata da 16 A (2,25HP), 20 A (2,5HP) con messa a terra per il collegamento a rete.

2)  Collegamento dell’alimentazione elettrica tramite interruttore di sicurezza per un collegamento permanente.

Usare un interruttore di sicurezza approvato a 16 A (2,25HP), 20 A (2,5HP)per il collegamento permanente. Deve essere un interruttore bipolare con una distanza d’interruzione di almeno 3,0 mm.

Operazioni d’installazione.
Possono essere necessarie due persone per per effettuare l’installazione.

Mantiene le bocchette di ventilazione necessarie prive di ostacoli.

PRECAUZIONI PER L’USO DEL REFRIGERANTE R32

 

Prestare attenzione alle seguenti precauzioni e alle procedure di installazione.

Durante il collegamento della svasatura sul lato interno accertarsi che il collegamento svasato sia usato solo una volta, nel caso venga serrato e rilasciato occorre rifare la svasatura. Una volta serrato 
correttamente il collegamento svasato ed eseguito il test di verifi ca delle perdite, pulire accuratamente e asciugare la superfi cie per rimuovere eventuale olio, sporco e grasso attenendosi alle istruzioni del 
silicone sigillante. Applicare sigillante siliconico neutro (tipo alcossi) senza ammoniaca che non sia corrosivo per rame e ottone all’esterno del collegamento svasato per prevenire l’ingresso di umidità sul lato 
del gas e sul lato del liquido. (l’umidità potrebbe causare congelamento e un guasto prematuro del collegamento)

L’apparecchio deve essere conservato, installato e azionato in una stanza ben ventilata con area interna del pavimento superiore a 

A

min

 (m²) [consultare Tabella A] e senza fonti di combustione in funzionamento 

continuo. Tenere lontano da fi amme libere, eventuali apparecchi a gas in funzione o qualsiasi riscaldatore elettrico in funzionamento. In caso contrario, potrebbe esplodere e causare lesioni o morte.

Fare riferimento a “PRECAUZIONI PER L’USO DEL REFRIGERANTE R32” nel manuale per l’installazione dell’unità esterna per altre precauzioni a cui prestare attenzione.

Kit di tubi indicato

Misura delle condutture

Gas

Liquido

CZ-3F5, 7BP

9,52 mm (3/8")

6,35 mm (1/4")

CZ-4F5, 7, 10BP

12,7 mm (1/2")

6,35 mm (1/4")

CZ-52F5, 7, 10BP

15,88 mm (5/8")

6,35 mm (1/4")

 

Riduttore (CZ-MA3PA) ed espansore di dimensione per i tubi (CZ-MA2PA) per collegamento multiplo esterno
CS-TZ60***,
CS-TZ71***

 

Fare riferimento alla sezione 

COLLEGARE I TUBI

SCEGLIERE LA POSIZIONE MIGLIORE

UNITÀ INTERNA

Non installare l’unità in aree soggette ad esalazioni di sostanze combustibili quali 
la cucina, il laboratorio ecc.

Vicino all’apparecchio non dovrebbe esserci nessuna fonte di calore o vapore.

Non dovrebbero esserci ostacoli che ostruiscano la circolazione dell’aria.

Ci deve essere una buona circolazione dell’aria nella stanza.

Deve trattarsi di una posizione nella quale sia facile effettuare il drenaggio.

Deve trattarsi di una posizione dove la prevenzione dei rumori viene tenuta in 
considerazione.

Non installare l’apparecchio vicino alla porta.

Fare attenzione alle distanze indicate dalle frecce da muro, soffi tto, recinto o altri 
ostacoli.

L’unità interna del condizionatore d’aria deve essere installata ad un’altezza di 
almeno 1,8 m.

Tabella A

Modello

Capacità in 

W (HP)

Carica di refrigerante 

max. (

)

Interno 

A

min (m²)

TZ60***,

2,25HP

1,52

Non applicabile (*)

TZ71***

2,5HP

1,85

4,46

(*)  I sistemi con una carica di refrigerante totale, m

c

 , inferiore a 1,84 k

g

 

non sono soggetti ad alcun requisito relativo all’area della stanza.

*  Tabella “A” applicabile solo per collegamenti a split singola.
*  In caso di collegamento ad un inverter multiplo esterno, fare 

riferimento al manuale per l’installazione sull’unità esterna.

 

Questo disegno è valido ai soli fi ni 

esplicativi.

L’apparecchio interno in realtà è 

differentemente posizionato.

(*)  Se il supporto sul retro del telaio deve 

essere utilizzato per sostenere l’unità, la 

distanza deve essere di 65 mm o superiore.

 

Eseguire l’isolamento dopo aver controllato 

la presenza di eventuali perdite di gas e 

fi ssare con del nastro in vinile.

 Nastro vinilico

Supporto telecomando

Viti fi ssaggio del supporto telecomando

Telecomando

Isolamento dei collegamenti dei tubi

Fissaggio del supporto del telecomando ad una parete

UNITÀ INTERNA

COLLEGAMENTO DEL CAVO ALL’UNITÀ INTERNA

2

Il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento delle unità interna ed esterna possono essere collegati senza rimuovere la griglia anteriore.

Installare l’unità interna sul supporto di installazione montato a parete.

Aprire il pannello anteriore e lo sportellino della griglia allentando 
la vite.

Collegamento con cavo all’alimentazione elettrica attraverso i 
dispositivi di isolamento (Dispositivo d’interruzione).

 

Collegare al pannello del terminale 3 

cavi di alimentazione

 

omologati con guaina di policloroprene 2,5 mm² (2,25~2,5HP) del 
tipo 60245 IEC 57 o più pesante e collegare le altre estremità dei 
cavi ai sezionatori elettrici.

 

Non utilizzare un cavo di alimentazione connessione. Sostituire il 
fi lo se il fi lo esistente (da cablaggio nascosto o altro) è troppo corto.

 

In casi inevitabili, il collegamento del cavo di alimentazione tra i 
dispositivi di isolamento e la morsettiera del condizionatore d’aria 
deve essere effettuato utilizzando una spina e una presa con 
valore nominale di 16 A (2,25HP) o 20 A (2,5HP). Il cablaggio di 
spina e presa deve attenersi alle normative di sicurezza elettrica 
nazionali.

Legare tutti i fi li del 

cavo di alimentazione

 

con con un nastro adesivo e far passare il 
cavo di collegamento lungo l’uscita sinistra.

Il cavo di collegamento

 tra l’apparecchio 

interno e quello esterno deve essere un 
cavo fl essibile omologato con guaina di 
policloroprene 4 x 2,5 mm² (2,25 ~ 2,5HP) del 
tipo 60245 IEC 57 o più pesante.

Legare tutti i 

cavi di collegamento

 interno ed 

esterno con un nastro adesivo e far passare il 
cavo di collegamento lungo l’uscita destra.

Rimuovere i nastri e collegare il cavo di 
alimentazione e il cavo di collegamento 
tra unità interna e unità esterna secondo il 
diagramma sotto.

Lunghezza 
consigliata (mm)

a

b

c

d

e

f

g

30

30

60

45

40

35

55

 AVVERTENZE

Questo apparecchio 
deve essere 
collegato a terra 
correttamente.

Lunghezza consigliata 

(mm) fare riferimento 

alla tabella sotto

Terminali sull’unità esterno

S1 2

3

1

2

3

Colore dei fi li (Cavo di collegamento)

Terminali sull’unità interno

L

1

N

S1 2

3

O

L

1

N

S1 2

3

(Cavo di alimentazione)

Collegamento per modello 
con inverter multiplo 
(alimentazione esterna)

Terminali sui dispositivi di isolamento 
(Dispositivo d’interruzione)

(L) (N)

Nastro

Cavo di 
alimentazione

Cavo di collegamento

Nastro

INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 

1

Per l’installazione dell’unità interna, seguire la scansione del codice a barre bidimensionale (2D) della matrice e fare riferimento a quanto descritto nei manuali.

Nota:

 

Dispositivi di isolamento (Dispositivo d’interruzione) deve 
avere una distanza tra i contatti di almeno 3,0 mm.

 

Accertarsi che il colore dei fi li dell’apparecchio esterno e 
i numeri sui morsetti siano gli stessi che sull’apparecchio 
interno.

 

Il fi lo di terra deve essere giallo/verde (Y/G) e più lungo degli 
altri fi li CA, come indicato nella fi gura, per sicurezza elettrica 
nel caso il cavo fosse strappato dal reggicavo.

Fissare saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento 
sul pannello di controllo con il supporto.
Non serrare eccessivamente la vite del supporto, poiché ciò potrebbe 
danneggiare il supporto.

Chiudere lo sportellino della griglia con viti e chiudere il pannello 
anteriore.

a

b

c

4

d

e

f

g

6

S1

1

S1

1

Dispositivi di isolamento

Unità Esterna

Morsettiera

Pannello

Pannello

Aprire il pannello verso il basso 

fi no ad udire un “clic” prima di 

collegare il cavo di collegamento 

interno ed esterno

Supporto

Supporto

Aprire il 

pannello 

verso il 

basso

Cavo di 

messa a 

terra più 

lungo degli 

altri cavi 

C.A. per 

motivi di 

sicurezza

Uscita destra

Uscita sinistra

Cavo di 

alimentazione

Cavo di collegamento 

interno ed esterno

Cavo di messa 

a terra più lungo 

degli altri cavi 

C.A. per motivi 

di sicurezza

 Non congiungere i fi li.

O

O

O

Usare un fi lo completo senza congiunzione.

Usare una spina e presa approvate con messa a terra.

Il collegamento a fi lo in questa zona deve seguire le norme di cablaggio nazionali.

REQUISITI DI SPELLAMENTO, COLLEGAMENTO DEI FILI

5 mm o più

Scheda terminale 
di collegamento 
esterna/interna

(spazio tra i cavi)

Al momento 
dell’inserimento, 
non ci devono 
essere fi li separati

10 ± 1 mm

Estrazione dei cavi

ACCETTA

Conduttore 

inserito 

completamente

VIETATO

Conduttore 

inserito 

eccessivamente

VIETATO

Conduttore non 
completamente 

inserito

 

ATTENZIONE

Non collegare l’alimentazione contemporaneamente 
all’unità interna e a quella esterna.
Rischio di incendio in caso di errato collegamento 
dell’alimentazione.

AVVERTENZE

RISCHIO DI INCENDIO

LA CONGIUNZIONE 
DEI FILI PUÒ CAUSARE 
SURRISCALDAMENTO E 
INCENDI.

1.  Tagliare per mezzo del tagliatubi, quindi asportare le bavature.
2.  Asportare le bavature per mezzo dell’alesatore. Se queste bavature non venissero rimosse, potrebbero verificarsi 

fughe di gas. Voltare la parte finale del tubo verso il basso in modo da evitare che la polvere di metallo entri nel tubo.

3.  Effettuare la svasatura dopo aver inserito il dado svasato sopra ai tubi di rame.

Quando la svasatura è stata fatta correttamente, la superfi cie 
interna della svasatura stessa si presenta lucida e omogenea. 
Dato che la parte svasata va in contatto con i connettori, 
controllare accuratamente la spazzola di svasatura.

 Svasatura  errata 

Inclinata

Superfi cie 

danneggiata

Incrinata

Spessore non 
omogeneo

1.  Tagliare

2.  Asportare le bavature

3.  Infi ammarsi

Sbarra

Freccia segno rosso

Maniglia

Centro

Freccia rossa

Maniglia del morsetto

Sbarra

0 – 0,5 mm

Tubo di rame

Alesatore

Puntare verso 
il basso

Tubo

 

Non serrare eccessivamente, ciò potrebbe causare perdite di gas.

Misura delle condutture

Torsione

6,35 mm (1/4")

[18 N•m (1,8 

f•m)]

9,52 mm (3/8")

[42 N•m (4,3 

f•m)]

12,7 mm (1/2")

[55 N•m (5,6 

f•m)]

15,88 mm (5/8")

[65 N•m (6,6 

f•m)]

19,05 mm (3/4")

[100 N•m (10,2 

f•m)]

Collegamento delle tubazioni al Multi esterno

Fissare la lunghezza dei tubi, quindi tagliare con il tagliatubi. Asportare le bavature dai bordi 
tagliati. Svasare, dopo aver inserito il dado svasato (a livello delle valvole), sopra al tubo di 
rame. Allineare il centro dei tubi con le valvole, quindi stringere con una chiave torsiometrica 
usando la coppia specifi cata nella tabella.

* Per la tubazione laterale gas, fare riferimento alla tabella e al diagramma sottostanti

Modello multicombinazione esterno 

Dimensioni del tubo (fare 

riferimento al diagramma)

Modello R32

CS-TZ60***

CU-3Z68***,
CU-4Z68***,
CU-4Z80***,
CU-5Z90***

(CZ-MA2PA)

CS-TZ71***

CU-4Z80***,
CU-5Z90***

(CZ-MA2PA) &

(CZ-MA3PA)

Collegamento delle tubazioni all’esterno

Fissare la lunghezza dei tubi, quindi tagliare con il tagliatubi.
Asportare le bavature dai bordi tagliati.
Svasare, dopo aver inserito il dado svasato (a livello delle valvole), sopra al tubo 
di rame. Allineare il centro dei tubi con le valvole, quindi stringere con una chiave 
torsiometrica usando la coppia specifi cata nella tabella.

Collegamento delle tubazioni all’interno

Per il collegamento comune di tutti i modelli

Dopo aver inserito il dado svasato (alla giunta del 
raccordo dei tubi), effettuare una svasatura sopra 
al tubo di rame. (In caso di utilizzo di tubi lunghi)

Collegare i tubi

 

Allineare il centro del tubo e stringere 
adeguatamente il dado svasato con le dita.

 

Stringere ulteriormente il dado svasato con 
la chiave dinamomentrica secondo i dati di 
torsione riportati nella illustrazione.

Chiave Torque

Chiave

Precauzioni aggiuntive per i modelli R32 durante il collegamento mediante svasatura presso il lato interno

Assicurarsi di ripetere la svasatura dei tubi prima di collegare le unità per evitare perdite.

Sigillare adeguatamente il dado svasato (sia sul lato del gas sia sul lato del liquido) con sigillante siliconico neutro 
(tipo alcossi) senza ammoniaca e con materiale isolante, per evitare perdite di gas dovute al congelamento.

Il sigillante siliconico neutro (tipo alcossi) senza ammoniaca deve essere applicato esclusivamente dopo il test di 
pressione e la pulizia, seguendo le istruzioni del sigillante, solo all’esterno del collegamento. L’obiettivo è prevenire 
l’ingresso di umidità nel collegamento comune e il possibile congelamento. La vulcanizzazione del sigillante può 
richiedere del tempo. Assicurarsi di non rimuovere il sigillante quando si avvolge l’isolamento.

Applicare sigillante siliconico neutro 

(tipo alcossi) senza ammoniaca lungo 

la circonferenza

Tubo di collegamento 

(Lato femmina)

Tubo ausiliario 

(Lato maschio)

Dado svasato

Semiraccordo

Lato liquido

Tagliare e svasare i tubi

COLLEGARE I TUBI

3

Condizionatore d’aria

Istruzioni d’installazione
(Versione sempli

fi

 cata)

A

CXF60-47760

Utensili necessari per l’Installazione

1  Cacciavite a stella
2 Livella
3  Trapano elettrico, punte per fori (ø70 mm)
4  Chiave esagonale (4 mm)
5 Chiave 

inglese

6 Tagliatubi
7 Alesatore
8 Taglierina
9  Rilevatore fughe gas
10  Metro a nastro
11 Termometro

12 Megaohmetro
13 Multimetro
14 Chiave Torque

18 N•m (1,8 k

g

f•m)

42 N•m (4,3 k

g

f•m)

55 N•m (5,6 k

g

f•m)

65 N•m (6,6 k

g

f•m)

100 N•m (10,2 k

g

f•m)

15  Pompa del vuoto
16 Gruppo manometri

 

Scansionare il codice a barre bidimensionale (2D) qui sopra e leggere attentamente le istruzioni dettagliate.
Panasonic non è responsabile di eventuali incidenti o danni dovuti a un’installazione impropria eseguita diversamente da quanto descritto nei manuali. Eventuali 
malfunzionamenti causati da un’installazione non corretta non sono coperti dalla garanzia del prodotto.

A

min

 = (

m

c

 / (2,5 x (

LFL

)

(5/4)

 x 

h

0

)) 

2

 

A

min

  = Area minima richiesta della stanza, in m²

m

c

 

= Carica di refrigerante nell’apparecchio, in 

LFL

  = Limite inferiore di infi ammabilità (0,307 

/m³)

h

0

 = 

 

Altezza di installazione dell’apparecchio (1,8 m per il montaggio a parete)

SF

 = 

 

Fattore di sicurezza con un valore di 0,75

**  

L’area della stanza minima richiesta, 

A

min

 , deve dipendere anche dalla 

formula del margine del fattore di sicurezza qui sotto:

**  non inferiore al margine del 

fattore di sicurezza

A

min

 = 

m

c

 / (

SF x 

LFL

 x 

h

0

)

Prendere il valore più alto quando si determina l’area 
della stanza.

https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/index.htm?model=TZ60ZKE

Codice QR per 

manuale web

MODELLO N. :-

Serie CS-TZ60, TZ71ZKE

Semiraccordo

Semiraccordo

Tubo di collegamento 

(Lato femmina)

Espansore di dimensione 

per i tubi (CZ-MA2PA)

Tubo ausiliario 

(lato maschio) 

(interno)

Tubo ausiliario 

(lato maschio) 

(esterno)

Dado svasato

Semiraccordo

Semiraccordo

Tubo di collegamento 

(Lato femmina)

Espansore di dimensione per 

i tubi (CZ-MA2PA)

Tubo ausiliario 

(lato maschio) 

(interno)

Tubo ausiliario 

(lato maschio) 

(esterno)

Dado svasato

Lato gas

Riduttore dimensioni tubo 

(CZ-MA3PA)

Содержание TZ71ZKE Series

Страница 1: ...ble For Gas side piping please refer table and diagram below Outdoor Multi Combination Model Pipe size refer to diagram CS TZ60 CU 3Z68 CU 4Z68 CU 4Z80 CU 5Z90 CZ MA2PA CS TZ71 CU 4Z80 CU 5Z90 CZ MA2P...

Страница 2: ...o contrario podr a estallar y provocar lesiones o la muerte Consulte PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32 en el manual de instalaci n de la unidad exterior para conocer m s precauciones a las...

Страница 3: ...trico in funzionamento In caso contrario potrebbe esplodere e causare lesioni o morte Fare riferimento a PRECAUZIONI PER L USO DEL REFRIGERANTE R32 nel manuale per l installazione dell unit esterna pe...

Страница 4: ...lopend een ontstekingsbron in gebruik is Houd het apparaat verwijderd van open vuur werkende gastoestellen of een werkende elektrische verwarmer Anders zou het kunnen exploderen en verwondingen of ove...

Страница 5: ...ente Manter afastado de chamas vivas quaisquer aparelhos de g s operacionais ou qualquer aquecedor el trico operacional Caso contr rio pode explodir e provocar les es ou morte Consultar a sec o PRECAU...

Страница 6: ...4 x 2 5 2 2 25 2 5HP 60245 IEC 57 6 7 a b c d e f g 30 30 60 45 40 35 55 S1 2 3 1 2 3 L 1 N S1 2 3 L 1 N S1 2 3 L N 1 2D 3 0 8 9 a b c 4 d e f g 6 S1 1 S1 1 5 p 10 1 1 2 3 1 2 3 0 0 5 6 35 1 4 18 1 8...

Страница 7: ...l gaz en fonctionnement ou tout chauffage lectrique en fonctionnement Sinon il peut exploser et provoquer des blessures ou la mort R f rez vous au paragraphe PR CAUTIONS POUR L UTILISATION DU R FRIG R...

Страница 8: ...te in einem gut bel fteten Raum mit einer Innenfl che gr er als Amin m siehe Tabelle A aufbewahrt installiert und betrieben werden in der es keine kontinuierlich in Betrieb befindliche Z ndquelle gibt...

Страница 9: ...opreza na koje morate obratiti pa nju Primjenjivi komplet cijevi Veli ina cijevi Plin Teku ina CZ 3F5 7BP 9 52 mm 3 8 6 35 mm 1 4 CZ 4F5 7 10BP 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 CZ 52F5 7 10BP 15 88 mm 5 8 6 35...

Страница 10: ...kan ayg ttan veya al an herhangi bir elektrikli s t c dan uzak durun Aksi takdirde patlayabilir ve yaralanma ya da l me neden olabilir Dikkat edilmesi gereken di er nlemler i in d nite kurulum k lavuz...

Страница 11: ...30 60 45 40 35 55 mm S1 2 3 1 2 3 K L 1 N S1 2 3 L 1 N S1 2 3 L N 1 2D 3 0 mm Y G AC 8 9 a b c 4 d e f g 6 S1 1 S1 1 AC AC 5mm 10 1 mm 1 2 3 1 2 3 0 0 5 mm 6 35 mm 1 4 18 N m 1 8 f m 9 52 mm 3 8 42 N...

Страница 12: ...n db t Sada p slu n ho potrub Velikost potrub Plyn Kapalina CZ 3F5 7BP 9 52 mm 3 8 6 35 mm 1 4 CZ 4F5 7 10BP 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 CZ 52F5 7 10BP 15 88 mm 5 8 6 35 mm 1 4 Redukce velikosti potrub CZ...

Страница 13: ...buchu czego wynikiem mog by obra enia cia a lub mier Informacje na temat innych rodk w ostro no ci na kt re nale y zwr ci uwag znajduj si w RODKI OSTRO NO CI PODCZAS STOSOWANIA CZYNNIKA CH ODNICZEGO R...

Страница 14: ...v bbi betartand vint zked sekkel kapcsolatosan tekintse meg AZ R32 ES H T K ZEG HASZN LAT RAVONATKOZ VINT ZKED SEK c m r szt a k lt ri egys g beszerel si k zik nyv ben Alkalmazhat cs k szlet Cs vezet...

Страница 15: ...hn a sp sobi zranenie alebo smr al ie bezpe nostn opatrenia ktor m je potrebn venova pozornos n jdete v asti BEZPE NOSTN OPATRENIA PRI POU VAN CHLADIVA R32 v n vode na in tal ciu vonkaj ej jednotky Po...

Страница 16: ...evati glejte PREVIDNOSTNI UKREPI PRI UPORABI HLADIVA R32 v priro niku za vgradnjo zunanje enote Komplet ustreznih cevi Velikost cevi Plin Teko ina CZ 3F5 7BP 9 52 mm 3 8 6 35 mm 1 4 CZ 4F5 7 10BP 12 7...

Страница 17: ...mai mari de Amin m a se vedea Tabelul A i n care nu exist nicio surs de aprindere cu func ionare continu A nu l sa n apropierea surselor de flac r deschis aparatelor cu func ionare pe gaz pornite sau...

Отзывы: