background image

(Izquierda y derecha son idénticos)

Placa de Instalación

Manga (   )

Manga de Metal (   )

Doble la tubería lo más 
cercano a la pared como sea 
posible, pero tenga cuidado 
que no se rompa.

Montura (   )

Masilla (   )
(Sellador Tipo de Goma)

Repuestos que debe 
comprar (   )

50 mm 

o más

Cinta de vinilo (ancha) (   )

 

• Aplique después de llevar 

a cabo una prueba de 
drenaje.

 

• Para llevar a cabo la prueba 

de drenaje, retire los fi ltros 
de aire y ponga agua en al 
cambiador de calor.

Cable de suministro de 
energía eléctrica (   )

Es aconsejable evitar más de 
2 direcciones de obstrucción. 
Para una mejor ventilación y una 
instalación en múltiples exteriores, 
por favor consulte un especialista/
vendedor autorizado.

Diagrama de instalación de unidad Exterior/Interior

50 mm 

o más

(*)

ESPAÑOL

ACXF60-47750

IMPRESO EN MALASIA

MEDIDAS DE SEGURIDAD

 

Lea cuidadosamente las siguientes “MEDIDAS DE SEGURIDAD” antes de proceder con la instalación.

 

Este manual de instalación se debe utilizar junto con el manual de instalación de la unidad exterior, formando ambos el juego de instrucciones completo.

 

Confi rme el tipo del gas que utilizar antes de hacer la instalación.

 

Los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualifi cado. El signifi cado de cada indicación utilizada es como sigue.

 

Los ítems declarados aquí deben ser seguidos ya que estos contenidos importantes están relacionados con la seguridad. El signifi cado de cada indicación usada es como sigue 
abajo. La instalación incorrecta por no seguirse las instrucciones causará daño o avería, y su gravedad queda clasifi cada por las siguientes indicaciones.

 

 ADVERTENCIA

Esta indicación señala la posibilidad de causar la muerte o lesiones de gravedad.

 

 PRECAUCIÓN

Esta indicación señala la posibilidad de causar lesión o daño a la propiedad únicamente.

Los artículos que deben ser seguidos están clasifi cados por los siguientes símbolos:

Este símbolo con el fondo blanco signifi ca algo PROHIBIDO.

   

Este símbolo con el fondo negro signifi ca un punto a tener en cuenta.

 

Lleve a cabo pruebas para asegurarse de que no existe nada anormal después de la instalación. Luego, explique al usuario el funcionamiento, cuidado y mantenimiento como lo 
establece el manual. Sírvase recordar al cliente que conserve el manual de funcionamiento para referencias futuras.

 ADVERTENCIA

No utilice ningún medio para acelerar el proceso de descongelación ni para la limpieza, a excepción de los recomendados por el fabricante. Cualquier método inadecuado o el uso de materiales 
incompatibles pueden causar daños al producto, el estallido del sistema y lesiones graves.
No instale la unidad de exterior cerca de una terraza. Si el aparato de aire acondicionado se instala cerca de una baranda, los niños podrían subir por ella hasta la unidad exterior, pudiendo 
tener un accidente.
No utilice el cable no especifi cado, cable modifi cado, cable con empalmes o cable de extensión para la conexión a la suministro eléctrico. No comparta la toma única con otros aparatos 
eléctricos. Un contacto poco fi rme, un aislamiento insufi ciente o un exceso de corriente pueden causar descargas eléctricas o incendios.

No sujete el cable de suministro de energía eléctrica junto con otros cables. Puede haber un aumento anormal de la temperatura en el cable de alimentación eléctrica.

No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad, el ventilador rotatorio de alta velocidad podría herirlo. 

No se siente o apoye sobre la unidad; se podría caer accidentalmente. 

No permita que los niños tengan acceso a la bolsa plástica (material de embalaje), puede adherírseles a la nariz y boca y provocar asfi xia. 

   

Cuando instale o reubique el aire acondicionado, no deje que ninguna sustancia que no sea el refrigerante especifi cado, ej. aire, penetre y se mezcle en el ciclo de refrigeración (tubo). La 
mezcla de aire, etc. causará una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y provocará una explosión, lesión, etc.
No perfore ni exponga el aparato al fuego mientras está presurizado. No exponga el aparato al calor, llamas, chispas ni otras fuentes de ignición.
De lo contrario podría estallar y provocar lesiones o la muerte.

No añada o sustituya refrigerante diferente del tipo especifi cado. Puede producir daños al producto, quemaduras y lesiones, etc.

 

Para el modelo R32/R410A, utilice tuberías, tuerca de abocardado y herramientas con especifi caciones para su uso con el refrigerante R32/R410A. Utilizar una tubería existente (R22), 
tuerca y herramientas puede provocar una presión anormalmente alta en el ciclo del refrigerante (tubería), y posiblemente pueden dar como resultado explosiones y lesiones.
En el caso de R32 y R410A, se puede utilizar la misma tuerca cónica en el lado de la unidad exterior y el tubo.

 

Dado que la presión de funcionamiento de R32/R410A es mayor que la de los modelos con el refrigerante R22, se recomienda sustituir las tuberías y tuercas cónicas convencionales del 
lado de la unidad exterior.

 

Si la reutilización de las tuberías es inevitable, consulte la instrucción “EN CASO DE REUTILIZAR LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE EXISTENTES”

 

El espesor de los tubos de cobre usados con R32/R410A debe ser superior a 0,8 mm. No utilice en ningún caso tubos de cobre de espesor inferior a 0,8 mm.

 

Es conveniente que la cantidad de aceite residual sea menos de 40 m

g

/10 m.

Utilice los servicios del distribuidor o un experto para la instalación. Si la instalación llevada a cabo por el usuario es incorrecta, ello causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.

En cualquier trabajo en el sistema de refrigeración, realice la instalación siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si la instalación es defectuosa, causará escapes de agua, 
descarga eléctrica o incendio.

Utilice los accesoríos adjuntos y partes especifi cadas para la instalación. De otra manera causaría averías en al aparato, escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.

Instale en un area robusta y fi rme que pueda soportar el peso del aparato. Si la fi rmeza no es la sufi ciente o la instalación es inadecuada, el aparato se caerá y causará lesiones.

Para cualquier trabajo eléctrico, respete los reglamentos y la legislación nacionales, así como estas instrucciones de instalación. Deberá usarse un circuito independiente y una sola salida. Si la 
capacidad del circuito eléctrico no es la sufi ciente o existe avería en el trabajo de instalación eléctrica, ello causará una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice cables con empalmes para la conexion interior/exterior. Utilice el cable de conexión interior/exterior especifi cado, consulte la instrucción 

CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD 

INTERIOR

 y conéctelo con fi rmeza para la conexión interior/exterior. Sujete el cable con una abrazadera para que no tengan impacto fuerzas externas al terminal. Si la conexión o fi jación no 

son perfectas, se originará un sobrecalentamiento o incendio en la conexión.
La instalación del cable eléctrico deberá ser conducida debidamente, de manera que la cubierta del tablero de control sea fi jada debidamente. Si la cubierta del tablero de control no está fi jada 
perfectamente, podría ocurrir un incendio o una descarga eléctrica.
Este equipo debe ser conectado a tierra y se recomienda instalar con el disyuntor de fuga a tierra (ICP) o el dispositivo residual actual (PIA), con una sensibilidad de 30 mA a los 0,1 s o menos. 
De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica y prenderse fuego, en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento.
Durante la instalación, instale el tubo del refrigerante correctamente antes de utilizar el compresor. El funcionamiento del compresor sin fi jar la tubería de refrigeración y con las válvulas en 
posición abierta causará una succión del aire, un incremento de la presión fuera de los parámetros normales en el ciclo de refrigeración y como resultado una explosión, daños, etc.
Durante la operación de bombeo, apague el compresor antes de retirar la tubería de refrigeración. Retirar el tubo de refrigeración mientras el compresor funcione y las válvulas estén abiertas 
provocará una succión del aire, una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y resultará en una explosión, lesión, etc.
Apriete la tuerca fl are con la llave de torsión según el método especifi cado. Si la tuerca de mariposa se aprieta demasiado, después de un período largo, puede romperse y provocar pérdidas 
del gas refrigerante.

Después completar la instalación, confi rme que no haya ninguna pérdida de gas refrigerante. Esto puede generar un gas tóxico si el refrigerante entra en contacto con el fuego.

Ventile el área si hay una pérdida de gas refrigerante durante la operación. Puede causar un gas tóxico, si el refrigerante entra en contacto con fuego.

Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan ninguna sustancia para dotarlos de olor.

Este aparato ha de estar correctamente conectado a tierra. La línea a tierra no debe estar conectada al tubo de gas, al tubo de agua, la conexión a tierra de pararrayos y el teléfono.
De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento.

 PRECAUCIÓN

No instale la unidad en un lugar donde puedan producirse fugas de gas infl amable. En caso de escapes de gas y que estos se concentren alrededor de la unidad, podría ocasionar un incendio.

Evite el vertido del líquido o vapor en sumideros o el alcantarillado, dado que el vapor es más pesado que el aire y puede formar atmósferas asfi xiantes.

No descargue el refrigerante durante la instalación y reinstalación de la tubería, y mientras se realiza la reparación los componentes de refrigeración. Sea cuidadoso con el refrigerante líquido, 
ya que puede ocasionar congelamiento.

No instalar este aparato en un lavadero ni en ningún otro lugar donde pueda caer agua del techo, etc.

No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños. 

Lleve a cabo el drenaje de las tuberías tal y como lo indica el manual. Si el drenaje es inadecuado, el agua podría llegar a la habitación y deteriorar los muebles.

Elija una ubicación de instalación que le permita un fácil mantenimiento.
La instalación, el servicio técnico o la reparación incorrectos de este aparato de aire acondicionado pueden incrementar el riesgo de rotura, lo que podría dar lugar a daños materiales y/o lesiones.
Conexión eléctrica al acondicionador de aire.
Use cable de red de alimentación de 3 x 2,5 mm² (2,25 ~ 2,5HP) designación tipo 60245 IEC 57 o más grueso.   
Conecte el cable de alimentación de corriente del acondicionador de aire al tomacorriente utilizando uno de los siguientes metodos.
La toma del suministro de energía eléctrica debería estar en un lugar de fácil acceso para poder desconectarlo en caso de emergencia.
En algunos países, la conexión permanente de este acondicionador de aire a la toma de corriente está prohibida.
1)  Conexión a la red utilizando un enchufe.

Utilice un enchufe de 16 A (2,25HP), 20 A (2,5HP) homologado con clavija de tierra para la conexión a la toma eléctrica.

2)  Conexión de la toma de corriente a un interruptor de circuito para la conexión permanente.

Utilice un disyuntor homologado de 16 A (2,25HP), 20 A (2,5HP) para la conexión permanente. Debe ser un conector de doble polo con una separación mínima de contacto no inferior a 3,0 mm.

Trabajo de instalación.
Puede requerir de dos personas para llevar a cabo el trabajo de instalación.

Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.

PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32

 

Preste especial atención a las siguientes cuestiones de precaución y a los procedimientos de trabajo de instalación.

Cuando conecte el abocardado en el lado interior, asegúrese de que la conexión solo se utilice una vez, si se rota hacia arriba y se libera, se debe rehacer el abocardado. Una vez que rote 
hacia arriba de forma correcta la conexión del abocardado y haga la prueba de fugas, siga las instrucciones del sellante de silicona para limpiar cuidadosamente y secar la superfi cie a fi n de 
eliminar aceite, suciedad y grasa. Aplique un sellante de silicona sin amoniaco de curado neutro (de tipo alcoxi) que no sea corrosivo al cobre y latón para la parte exterior de la conexión de 
abocardado para evitar el ingreso de humedad en los lados de gas y líquido. (La humedad puede ocasionar congelación y fallos prematuros en la conexión).

El aparato se almacenará, instalará y utilizará en una estancia debidamente ventilada con una superfi cie mayor que 

A

min

 (m²) [consulte la Tabla A] y sin fuentes de ignición continuas. Manténgalo 

alejado de llamas abiertas, cualquier aparato de gas en funcionamiento o cualquier calentador eléctrico en funcionamiento. De lo contrario podría estallar y provocar lesiones o la muerte.

Consulte “PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32” en el manual de instalación de la unidad exterior para conocer más precauciones a las que prestar atención.

Kit de tubos aplicables

Tamaño de la tubería

Gas

Líquido

CZ-3F5, 7BP

9,52 mm (3/8")

6,35 mm (1/4")

CZ-4F5, 7, 10BP

12,7 mm (1/2")

6,35 mm (1/4")

CZ-52F5, 7, 10BP

15,88 mm (5/8")

6,35 mm (1/4")

 

Reductor de tamaño de tubería (CZ-MA3PA) y expansor (CZ-MA2PA) o conexión exterior múltiple 
CS-TZ60***,
CS-TZ71***

 

Consulte la sección 

CONECTAR LAS TUBERÍAS

SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN

UNIDAD INTERIOR

No instale la unidad en una zona con excesivo humo oleoso como una cocina, 
taller, etc.

No debe de existir ninguna fuente de calor o vapor cercano a la unidad.

No debe de existir ningún obstáculo que impida la libre circulación del aire.

Un lugar donde la circulación de aire dentro de la habitación es la adecuada.

Un lugar donde se puede llevar a cabo fácilmente el drenaje.

Un lugar donde la prevención de ruido sea tomada en consideración.

No instale la unidad cerca de la puerta.

Asegure los espacios indicados por fl echas en la ilustración adjunta desde la 
pared, techo cerca u otros obstáculos.

La unidad interna de este aire acondicionado se debe instalar a una altura de al 
menos 1,8 m.

Tabla A

Modelo

Potencia W 

(HP)

Carga máxima de 

refrigerante (

)

Interior 

A

min (m²)

TZ60***,

2,25HP

1,52

No aplicable (*)

TZ71***

2,5HP

1,85

4,46

(*)  Los sistemas con carga total de refrigerante, m

c

 , menor 

a 1,84 

 no están sujetos a ningún requerimiento de 

superfi cie de habitación.

*  La tabla “A” es válida solo en conexiones de un conjunto 

individual.

*  En caso de conectar con multi inverter de exterior, consulte el 

manual de instalación de la unidad exterior.

 

Esta ilustración es únicamente para 

propósitos de explicación.

La unidad interior en realidad estará 

mirando hacia otro lado.

(*)  Si se necesita utilizar el soporte de la parte 

trasera del chasis para sostener la unidad, 

esta distancia debe ser de 65 mm o más.

 

Coloque el aislamiento después 

de comprobar si hay fugas de gas 

y asegúrelo con la cinta de vinilo.

 Cinta de vinilo

Soporte del mando a distancia

Tornillos de fi jación del soporte del control remoto

Mando a distancia

Aislamiento de las conexiónes de la tubería

Fijando el sostenedor del mando a distancia a la pared

UNIDAD INTERIOR

CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD INTERIOR

2

El cable de alimentación eléctrica, la unidad interior y el cable de conexión de la unidad exterior pueden ser conectados sin desmontar la rejilla frontal.

Instale la unidad interior en el soporte de instalación montado en 
la pared.

Abra el panel frontal y la puerta de rejilla afl ojando el tornillo.

Conexión del cable a la red con dispositivos de aislamiento (Medio 
de desconexión).

 

Conecte el 

cable de alimentación

 homologado, con forro de 

policloropreno de 3 x 2,5 mm² (2,25 ~ 2,5HP), con designación 
tipo 60245 IEC 57 o de calibre superior, a la tarjeta de control y 
conecte el otro extremo del cable a los dispositivos de aislamiento 
(dispositivo de desconexión).

 

No utilice el cable de alimentación eléctrica unido. Sustituya 
el cable si el cable existente (de cableado oculto, o no) es 
demasiado corto.

 

En caso inevitable, el empalme del cable de alimentación 
eléctrica entre los dispositivos de aislamiento y la placa de 
terminales del aire acondicionado se ha de realizar utilizando 
una toma y un conector de 16 A (2,25HP) o 20 A (2,5HP).
El trabajo de cableado para toma y conector ha de seguir las 
especifi caciones de cableado nacional.

Conecte todos los 

cables de suministro 

eléctrico

 de conexión con cinta y dirija el cable 

de alimentación eléctrica a través del escape 
lateral izquierdo.

El cable de conexión

 entre la unidad 

interior y la unidad exterior debe ser un 
cordón fl exible 4 x 2,5 mm² (2,25 ~ 2,5HP) 
forrado de policloropreno aprobado, del tipo 
de designación 60245 IEC 57 o cable de 
resistencia superior.

Conecte todos los 

Cables de conexión

 

interiores y exteriores con cinta y dirija el cable 
de conexión a través del escape lateral derecho.

Retire las cintas y conecte el cable de 
alimentación eléctrica y el cable de conexión 
entre la unidad interior y la unidad exterior 
según el diagrama de abajo.

Largura 
recomendada (mm)

a

b

c

d

e

f

g

30

30

60

45

40

35

55

 ADVERTENCIA

Este aparato ha de 
estar correctamente 
conectado a tierra.

Para la longitud 

recomendada (mm), 

consulte la tabla 

inferior

Terminales en la unidad exterior

S1 2

3

1

2

3

Color de cables (Cable de conexión)

Terminales en la unidad interior

L

1

N

S1 2

3

O

L

1

N

S1 2

3

(Cable de suministro de energía eléctrica)

Conexión para modelo 
multi inversor (suministro 
eléctrico exterior)

Terminales de los dispositivos de 
aislamiento (Medio de desconexión)

(L) (N)

Cinta

Cable de 
suministro 
de energía 
eléctrica

Cable de conexión

Cinta

INSTALE LA UNIDAD INTERIOR 

1

Para la instalación de la unidad interior, escanee el código de barras bidimensional (2D) de matriz y consulte los manuales con información.

Nota:

 

El dispositivo de aislamiento (Medio de desconexión) debe disponer 
de un espacio mínimo de contacto de 3,0 mm.

 

Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y 
el número terminal sean los mismos que los de la unidad interior 
respectivamente.

 

El cable de conexión a tierra será verde/amarillo (Y/G) y más largo 
que otros cables CA, según se muestra en la fi gura de seguridad 
eléctrica en el caso de que se deslice fuera del cable del anclaje.

Fije fi rmemente el cable de alimentación eléctrica y el cable de conexión al 
panel de control con el soporte.
No sobreajuste el tornillo del soporte, ya que podría dañarlo.

Cierre la puerta de rejilla apretando con un tornillo y cierre el panel frontal.

Dispositivos de aislamiento

a

b

c

4

d

e

f

g

6

S1

1

S1

1

Unidad exterior

Cuadro de terminales

Panel

Panel

Abra el panel hacia abajo hasta 

que escuche un “clic” antes de 

conectar el cable de conexión 

interior y exterior

Soporte

Soporte

Abra el panel 

hacia abajo

Cable de 

tierra más 

largo que 

los demás 

cables de 

CA por 

razones de 

seguridad

Escape derecho

Escape izquierdo

Cable de suministro 
de energía eléctrica

Cable de conexión 

interior y exterior

Cable de tierra 

más largo que los 

demás cables de 

CA por razones 

de seguridad

 No una los cables.

O

O

O

Use el cable en su totalidad sin unirlo.

Use una toma y un conector aprobado con toma de tierra.

La conexión de cable en esta zona ha de seguir las regulaciones nacionales sobre cableado.

DESFORRAMIENTO DEL CABLE, REQUISITOS DE CONEXIÓN

5 mm o más

Tabla de terminal 
de conexión interior/
exterior

(espacio entre cables)

No deje la hebra 
suelta cuando la 
introduzca

10 ± 1 mm

Desforramiento del cable

ACEPTAR

Conductor 

introducido 

totalmente

PROHIBIDO

Conductor 

sobre 

conectado

PROHIBIDO

Conductor no 

conectado 

totalmente

 

PRECAUCIÓN

No conecte la fuente de alimentación a las 
unidades interior y exterior al mismo tiempo.
Se podría provocar un incendio si se realiza 
incorrectamente la conexión a la fuente de 
alimentación.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO

UNIR LOS CABLES 
PUEDE PROVOCAR 
SOBRECALENTAMIENTO E 
INCENDIOS.

1.  Sírvase cortar utilizando un cortatubos y luego retire las rebabas.
2.  Retire las rebabas con un escariador. Si no son removidos podría ocasionar escapes de gas. Cierre el 

extremo de la tubería para evitar que el polvo metálico entre al tubo.

3.  Realice el abocardado después insertar la tuerca a los tubos de cobre.

Cuando se logra un encendido apropiado, la superfi cie 
interno de este brillará uniformemente y será de un espesor 
parejo. Debido a que este accesorio entra en contacto con los 
conectores, revise cuidadosamente el cepillo.

 Abocardado  inadecuado 

Inclinado Superfi cie 

dañada

Agrietado Espesor 

desigual

1.  Para cortar

2.  Para remover rebaba

3.  Para ensanchar

Barra

Marca de fl echa roja

Mango

Núcleo

Horquilla

Mango de agarre

Barra

0 – 0,5 mm

Tubo de cobre

Escariador

Apunte hacia 
abajo

Tubo

 

No la sobreajuste, porque el exceso de tensión produce escapes de gas.

Tamaño de la tubería

Torsión

6,35 mm (1/4")

[18 N•m (1,8 

f•m)]

9,52 mm (3/8")

[42 N•m (4,3 

f•m)]

12,7 mm (1/2")

[55 N•m (5,6 

f•m)]

15,88 mm (5/8")

[65 N•m (6,6 

f•m)]

19,05 mm (3/4")

[100 N•m (10,2 

f•m)]

Conectar la tubería a múltiples exteriores

Decida la longitud de la tubería y luego corte utilizando un cortador de tubos. Retire las 
rebabas del borde cortado. Haga el abocardado después de insertar la tuerca (ubicada 
en las válvulas) al tubo de cobre. Alinee el centro de la tubería a las válvulas y luego 
apriete con una llave de torsión especifíca como lo señala la tabla.

* Para la tubería del lado del gas consulte la tabla y el diagrama a continuación

Modelos de combinación exterior múltiple 

Tamaño de tubo 

(consulte el diagrama)

Modelo R32

CS-TZ60***

CU-3Z68***,
CU-4Z68***,
CU-4Z80***,
CU-5Z90***

(CZ-MA2PA)

CS-TZ71***

CU-4Z80***,
CU-5Z90***

(CZ-MA2PA) &

(CZ-MA3PA)

Conectar la Tubería la Exterior

Decida la longitud de la tubería y luego corte utilizando un cortador de tubos.
Retire las rebabas del borde cortado.
Haga el abocardado después de insertar la tuerca (ubicada en las válvulas) al 
tubo de cobre. Alinee el centro de la tubería a las válvulas y luego apriete con 
una llave de torsión especifíca como lo señala la tabla.

Conectar la Tubería la Interior

Para conexión de la junta de todos los modelos

Sírvase realizar el abocardado después de 
insertar la tuerca (ubicada en la porción adjunta de 
ensamblaje del tubo) al tubo de cobre. (En caso de 
utilizar tubería larga)

Conectar la tubería

 

Alinee el centro de la tubería y apriete 
sufi cientemente la tuerca cónica con los dedos.

 

Luego apriete la tuerca con una llave de torsión 
específi ca como se indica en la tabla.

Llave de torsión

Llave 
inglesa 
o llave

Precauciones adicionales para los modelos R32 cuando laconexión se realiza mediante abocardado en el lateral interior

Asegúrese de volver a hacer el abocardado de los tubos antes de conectar a las unidades para evitar fugas.

Selle bien la tuerca ajustable (los lados de gas y líquido) con sellante de silicona sin amoniaco de curado neutro (de tipo 
alcoxi) y material aislante para evitar fugas de gas por congelación.

Siga las instrucciones y solo aplique el sellante de silicona sin amoniaco de curado neutro (de tipo alcoxi) después de la 
prueba de presión y limpieza, únicamente en la parte exterior de la conexión. El propósito es prevenir que ingrese humedad a 
la junta de conexión y ocurra una posible congelación. El sellante de curado demorará un poco. Asegúrese de que el sellante 
no se descascare cuando envuelva al aislamiento.

Aplique sellante de silicona sin amoniaco de 

curado neutro (de tipo alcoxi) alrededor de 

la circunferencia

Tubería de conexión 

(lado de la hembra)

Tubería Auxiliar 

(lado del macho)

Tuerca ajustable

Unión de sala

Lado líquido

Cortando y abocardando la tubería

CONECTAR LAS TUBERÍAS

3

Climatizador de aire

Instrucciones de instalación
(Versión simpli

fi

 cada)

A

CXF60-47750

Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación

1  Destornillador de Estrella
2  Indicador de Nivel
3  Taladro eléctrico con broca de (ø70 mm)
4  Llave hexagonal (4 mm)
5  Llave de tuercas
6  Cortador de tubos
7 Escariador
8 Navaja
9  Detector de escape de gas
10 Cinta métrica
11 Termómetro

12  Medidor Impedancia a tierra
13 Multímetro
14  Llave de torsión

18 N•m (1,8 k

g

f•m)

42 N•m (4,3 k

g

f•m)

55 N•m (5,6 k

g

f•m)

65 N•m (6,6 k

g

f•m)

100 N•m (10,2 k

g

f•m)

15  Bomba de vacío
16  Puente de Manómetros

 

Lea el código de barras de matriz en dos dimensiones (2D) anterior y examine con detenimiento la instrucción detallada.
Panasonic no se hará responsable de ningún accidente o daño debido a una instalación incorrecta en ningún modo descrita en los manuales detallados. Los fallos 
provocados por una instalación incorrecta tampoco están cubiertos por la garantía del producto.

A

min

 = (

m

c

 / (2,5 x (

LFL

)

(5/4)

 x 

h

0

)) 

2

 

A

min

  = Superfi cie de habitación mínima requerida, en m²

m

c

 

= Carga de refrigerante en el aparato, en 

LFL

  = Límite inferior de infl amabilidad (0,307 

/m³)

h

0

 = 

 

Altura para la instalación del aparato (1,8 m para montaje en pared)

SF

 = 

 

Factor de seguridad con valor de 0,75

**  

La superfi cie de habitación mínima, 

A

min

, se debe regir también con la misma 

fórmula de margen del factor de seguridad :

**  no menor al margen del 

factor de seguridad

A

min

 = 

m

c

 / (

SF x 

LFL

 x 

h

0

)

El valor más alto se debe tomar al determinar la superfi cie de 
la habitación.

https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/index.htm?model=TZ60ZKE

Código QR para 

Manual web

Unión de sala

Unión de sala

Tubería de conexión 

(lado de la hembra)

Expansor de tamaño de 

tubería (CZ-MA2PA)

Tubería auxiliar 

(lado del macho) 

(interior)

Tubería auxiliar 

(lado del macho) 

(exterior)

Tuerca ajustable

Unión de sala

Unión de sala

Tubería de conexión 

(lado de la hembra)

Expansor de tamaño 

de tubería (CZ-MA2PA)

Tubería auxiliar 

(lado del macho) 

(interior)

Tubería auxiliar 

(lado del macho) 

(exterior)

Tuerca ajustable

Modelo Nº :-

Series CS-TZ60, TZ71ZKE

Reductor de tamaño de tubo 

(CZ-MA3PA)

Lado de gas

Содержание TZ71ZKE Series

Страница 1: ...ble For Gas side piping please refer table and diagram below Outdoor Multi Combination Model Pipe size refer to diagram CS TZ60 CU 3Z68 CU 4Z68 CU 4Z80 CU 5Z90 CZ MA2PA CS TZ71 CU 4Z80 CU 5Z90 CZ MA2P...

Страница 2: ...o contrario podr a estallar y provocar lesiones o la muerte Consulte PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32 en el manual de instalaci n de la unidad exterior para conocer m s precauciones a las...

Страница 3: ...trico in funzionamento In caso contrario potrebbe esplodere e causare lesioni o morte Fare riferimento a PRECAUZIONI PER L USO DEL REFRIGERANTE R32 nel manuale per l installazione dell unit esterna pe...

Страница 4: ...lopend een ontstekingsbron in gebruik is Houd het apparaat verwijderd van open vuur werkende gastoestellen of een werkende elektrische verwarmer Anders zou het kunnen exploderen en verwondingen of ove...

Страница 5: ...ente Manter afastado de chamas vivas quaisquer aparelhos de g s operacionais ou qualquer aquecedor el trico operacional Caso contr rio pode explodir e provocar les es ou morte Consultar a sec o PRECAU...

Страница 6: ...4 x 2 5 2 2 25 2 5HP 60245 IEC 57 6 7 a b c d e f g 30 30 60 45 40 35 55 S1 2 3 1 2 3 L 1 N S1 2 3 L 1 N S1 2 3 L N 1 2D 3 0 8 9 a b c 4 d e f g 6 S1 1 S1 1 5 p 10 1 1 2 3 1 2 3 0 0 5 6 35 1 4 18 1 8...

Страница 7: ...l gaz en fonctionnement ou tout chauffage lectrique en fonctionnement Sinon il peut exploser et provoquer des blessures ou la mort R f rez vous au paragraphe PR CAUTIONS POUR L UTILISATION DU R FRIG R...

Страница 8: ...te in einem gut bel fteten Raum mit einer Innenfl che gr er als Amin m siehe Tabelle A aufbewahrt installiert und betrieben werden in der es keine kontinuierlich in Betrieb befindliche Z ndquelle gibt...

Страница 9: ...opreza na koje morate obratiti pa nju Primjenjivi komplet cijevi Veli ina cijevi Plin Teku ina CZ 3F5 7BP 9 52 mm 3 8 6 35 mm 1 4 CZ 4F5 7 10BP 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 CZ 52F5 7 10BP 15 88 mm 5 8 6 35...

Страница 10: ...kan ayg ttan veya al an herhangi bir elektrikli s t c dan uzak durun Aksi takdirde patlayabilir ve yaralanma ya da l me neden olabilir Dikkat edilmesi gereken di er nlemler i in d nite kurulum k lavuz...

Страница 11: ...30 60 45 40 35 55 mm S1 2 3 1 2 3 K L 1 N S1 2 3 L 1 N S1 2 3 L N 1 2D 3 0 mm Y G AC 8 9 a b c 4 d e f g 6 S1 1 S1 1 AC AC 5mm 10 1 mm 1 2 3 1 2 3 0 0 5 mm 6 35 mm 1 4 18 N m 1 8 f m 9 52 mm 3 8 42 N...

Страница 12: ...n db t Sada p slu n ho potrub Velikost potrub Plyn Kapalina CZ 3F5 7BP 9 52 mm 3 8 6 35 mm 1 4 CZ 4F5 7 10BP 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 CZ 52F5 7 10BP 15 88 mm 5 8 6 35 mm 1 4 Redukce velikosti potrub CZ...

Страница 13: ...buchu czego wynikiem mog by obra enia cia a lub mier Informacje na temat innych rodk w ostro no ci na kt re nale y zwr ci uwag znajduj si w RODKI OSTRO NO CI PODCZAS STOSOWANIA CZYNNIKA CH ODNICZEGO R...

Страница 14: ...v bbi betartand vint zked sekkel kapcsolatosan tekintse meg AZ R32 ES H T K ZEG HASZN LAT RAVONATKOZ VINT ZKED SEK c m r szt a k lt ri egys g beszerel si k zik nyv ben Alkalmazhat cs k szlet Cs vezet...

Страница 15: ...hn a sp sobi zranenie alebo smr al ie bezpe nostn opatrenia ktor m je potrebn venova pozornos n jdete v asti BEZPE NOSTN OPATRENIA PRI POU VAN CHLADIVA R32 v n vode na in tal ciu vonkaj ej jednotky Po...

Страница 16: ...evati glejte PREVIDNOSTNI UKREPI PRI UPORABI HLADIVA R32 v priro niku za vgradnjo zunanje enote Komplet ustreznih cevi Velikost cevi Plin Teko ina CZ 3F5 7BP 9 52 mm 3 8 6 35 mm 1 4 CZ 4F5 7 10BP 12 7...

Страница 17: ...mai mari de Amin m a se vedea Tabelul A i n care nu exist nicio surs de aprindere cu func ionare continu A nu l sa n apropierea surselor de flac r deschis aparatelor cu func ionare pe gaz pornite sau...

Отзывы: